Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
не дождутся.
- Но сначала мы спустим туда большой кусок скалы. Тогда их останется
немного. Послушай, давай ты пойдешь вперед, а пока они тебя едят, мы
обмозгуем, как нам отсюда выбраться.
Командир эскадрона Таррент почувствовал необходимость ободрить своих
подчиненных. Он подходил к каждому дракону и говорил одно и то же:
- Не беспокойся. Мы все придумаем. Когда он обошел всех, вернулся и сел,
чтобы поразмыслить, что же тут можно придумать, драконы зашептались:
- Дело выглядит так, будто мы уже...
- Клянусь древними богам Драконьего гнезда, никогда не думал, что закончу
подобным образом.
- Не знаю, может, мы сумеем забраться на эту скалу, - сказала Альсебра.
- Не думаю, - ответил Влок.
Базил Хвостолом поразмыслил над словами Альсебры, повернулся и начал
всматриваться в скалу над ними. Она была не очень высокая, местами только
двадцать футов, но крутая, практически отвесная. И на ней не было видно
никаких заметных выемок, достаточных больших для лап драконов.
- Нет, - заключил он, - не думаю. Альсебра пожала плечами.
- Возможно, ты прав, - согласилась она. Пурпурно-Зеленый вот уже не
первый раз завел жалобы на свое решение служить в легионах. У Базила не
хватило духу спорить с ним об этом. Таррент встал и повернулся к драконирам:
- Кто из вас лучший скалолаз? Все потупились, взгляды некоторых
обратились к Релкину.
- Релкин, кто же еще? - сказал Брайон.
- Прекрасно, Релкин, вам поручается задание. Кого возьмете с собой?
- Свейн вполне подходит, - сказал Релкин. Свейн слегка надулся от
гордости, что его имя прозвучало в таких тяжелых условиях. Несмотря на все
свое важничанье, Свейн был очень чуток к оценкам Релкина.
- Прекрасно, я сразу решаю обе свои проблемы. Вы оба подниметесь на эту
скалу и разведаете, есть ли отсюда какой-нибудь выход.
- Да, сэр, - сказал Свейн.
Релкин кивнул.
Итак, что представляет собой эта стена. Скальные породы и окаменевшая
грязь. Плюс кое-какие выемки и несколько хороших глубоких боковых трещин.
Для Релкина, который провел свое детство среди утесов Голубого Камня, это
был нетрудный подъем. Для Свейна, который лазил по скалам Сеанта всю свою
жизнь, он также был вполне доступен. Вскоре мальчики добрались до верхнего
выступа. Он был таким же узким, как и тот выступ внизу, на котором остались
драконы. Но здесь на поверхности скалы было много трещин, а одна их них
представляла собой довольно широкую расщелину, по которой можно было
взобраться дальше. Они поднялись примерно на тридцать футов и попали на
более просторную плоскую площадку.
Еще более крутая скалистая стена нависла над ними.
Релкин повернулся, чтобы осмотреться, и лицом к лицу столкнулся с двумя
молодыми, поразительно красивыми девушками.
Девушки были так же удивлены появлением незнакомцев, как те - встречей с
девушками. Обе носили накидки из шкур оленя, мокасины и грубые кожаные
рубашки. У обеих было оружие. Их кожа обветрилась на солнце и воздухе,
светлые волосы, выгоревшие на солнце, развевались у них за спиной.
- Клянусь дыханием, - пробормотал Свейн. Та, что слева, тоненькая и
стройная, вскинула лук.
- Кто вы? - спросила она на языке верио, но с сильным акцентом.
Другая девушка выхватила из ножен маленький меч. Они явно привыкли
пользоваться своим оружием.
Свейн попытался подтянуть свой арбалет, свисающий на веревке с руки.
Девушка была готова стрелять.
- Замри, Свейн, не шевелись, если не хочешь здесь умереть.
Свейн со злым лицом повернулся к девушке, но не двинулся. Релкин был
прав. Секунда ожидания показалась всем долгой. Стрела не вылетела из лука.
Релкин обратился к девушке:
- Дракониры Релкин и Свейн из Сто девятого эскадрона драконов Марнери к
вашим услугам, молодая леди, - он отдал честь, но воздержался от вопроса,
что делают здесь юные женщины, такие красивые, когда совсем рядом
неприятельское войско бесов.
- Я думал, что беженцы идут впереди нас, Релкин.
- Так оно и есть, Свейн, но я полагаю, что они не оттуда.
- Тогда кто же они, во имя дыхания?
- Проклятие! О ком вы говорите? - резко спросила девушка с луком.
- Прошу прощения, молодая мисс, но мы говорим о вас, - сказал Релкин и
шагнул вперед. Стрела двинулась, чтобы не потерять цель. Это была стрела
охотника, длинная, с острым стальным наконечником, и с такого расстояния она
легко прошила бы парня насквозь. Он надеялся, что девушка не выстрелит.
Вторая, более плотного телосложения, подошла поближе, все еще держа меч
наготове, и пристально посмотрела на чужаков.
- Это дракониры! - объявила она. - Я узнаю их форму.
- Все это прекрасно, Сильва, но что они здесь делают?
- Что вы здесь делаете? - спросила девушка с мечом.
Релкин вздохнул:
- Возможно, вы этого не знаете, но прямо под вами в долине находится
армия врага.
- Это так, девушки, - поддержал Свейн. - Пять тысяч бесов или больше.
Возможно, сотня троллей. И они поднимаются этим путем. Вам нужно уходить.
- Конечно, нас здесь скоро не будет. Я Эйлса, дочь Ранара. А это моя
подруга Сильва Гейсга. Мы ведем разведку вот уже несколько дней.
- Вы - разведчики? - переспросил Релкин, все еще не веря, что женщины
будут так рисковать, рискуя столкнуться с подобными врагами.
- Ну... - в первый раз девушка с луком, кажется, заговорила менее
властно. - Не официально.
- Тогда зачем вы здесь? Вражеская армия там внизу - это армия бесов и
троллей. Они захватят вас как племенных курочек.
Релкин видел вещи и похуже в Туммуз Оргмеине.
- Они никогда не схватят Эйлсу, дочь Ранара, - фыркнула девушка, опуская
лук и убирая стрелу в колчан.
Вторая девушка вложила меч в ножны:
- Вы - дракониры?
- Да, мисс.
- Где же тогда драконы?
- Внизу. Мы поднялись по узкой небольшой тропе и оказались в западне.
Драконы не могут лазить по скалам, а враг находится внизу, у расщелины,
откуда мы начали подъем.
- А драконам не подняться на скалу?
- Они слишком большие и слишком тяжелые.
- Понимаю, - Сильва встала и подошла к Эйлсе, которая резко качнула
головой.
- Извините за мой вопрос, мисс, но кому нужна ваша разведка? - спросил
Релкин. Эйлса, дочь Ранара, фыркнула:
- Клану Ваттель, конечно. Вы находитесь на его землях.
Вторая девушка, пытаясь смягчить высокомерие Эйлсы, вступила в разговор:
- Клан Ваттель владеет всеми землями на этой стороне реки от озера до
высот Огненной скалы.
Все, что Релкин знал о клане Ваттель, было почерпнуто из обрывков слухов.
Обычный клан жителей гор, только большой. Они жили здесь с начала времен.
Заговорил Свейн:
- Не поймите меня не правильно, мисс, но я бы хотел вытащить сейчас свой
арбалет, если вы не возражаете. Он подвешен на веревке, если вы понимаете,
что я имею в виду..
Эйлса нетерпеливо кивнула:
- Поднимайте, но положите там, где я его могу видеть.
Свейн так и сделал, затем выпрямился. У Релкина мелькнула счастливая
мысль.
- Так вы хорошо знаете эти места?
- Очень хорошо.
- Значит, если здесь есть путь для наших драконов, вы о нем знаете?
Казалось, девушка колеблется. Релкин настаивал:
- Нам необходимо найти им выход отсюда, или они умрут. У нас тысячи
беженцев, среди них много женщин, они движутся перед нами. Без этих драконов
они пропадут.
Девушки посмотрели друг на друга.
- Молчи, Сильва. По законам клана, я твой командир.
- Эйлса, это несправедливо!
Релкин вспомнил, что девушки сказали о том, что они могут убежать от
любого беса, если те появятся здесь. Каким-то образом девушки попали сюда.
Значит, должен быть тайный выход отсюда.
- Хорошо, Эйлса, дочь Ранара, но вы ведь можете сказать мне, как вы
выберетесь отсюда. Мы должны найти какой-то выход для наших драконов.
- Я не могу этого сделать, это тайна клана. Сильва воскликнула в
нетерпении:
- Ты должна сказать им, Эйлса! Подумай о драконах!
Эйлсу раздирали сомнения:
- Мой отец никогда не простит меня.
- Вождь поймет необходимость. Мы видели беженцев. Враг их захватит. Мы не
можем позволить, чтобы это случилось. Твой отец не позволил бы, чтобы такое
случилось.
- Выдать тайну клана - это все равно что предать свою собственную жизнь!
- Эйлса, у тебя нет выбора, ты не можешь позволить, чтобы все эти люди
умерли. Враги едят людей и детей. А женщин забирают для своих адских опытов.
Ты же знаешь, как они поступают.
Эйлса боролась с собой. Релкин мог видеть, что у этой молодой женщины
очень твердый характер. Ясно, что она дочь вождя и гордится этим.
Она тяжело вздохнула и пожала плечами:
- Хорошо, пусть предки простят меня. Выход существует. Мы покажем его.
Древняя лестница.
- Что?
- Лестница Вероната, - сказала Сильва. - Мы покажем ее вам.
- Лестница? И по ней могут подняться драконы?
- О да, по ней могут подняться не только драконы. Мы вам ее покажем.
Глава 54
Сильва и Эйлса провели дракониров к плоской каменной стене, на которой
лежала глубокая тень. Эйлса встала рядом со стеной, прикоснулась к ней
ладонью и сказала слово "мир" с архаическим произношением народа Веро.
Стена внезапно замерцала золотыми полосами, насквозь пронизавшими камень.
Появились контуры ворот. На самом верху их красовалась королевская корона, а
по бокам - знаки масонов: молот и наковальня, окружность и циркуль. Древним
шрифтом Веро было начертано благословение короля-предка.
- Написано в тринадцатом году царствования Его августейшего Величества
короля Кускульда II, прочел Релкин первые строчки. - Войди сюда, если ты
верен миру короля. Те, кто хранит верность миру, будут жить долго и
благоденствовать. У них будет много детей, и так пребудет во многих
поколениях.
- Мы храним верность миру короля, - четко произнесла Эйлса.
Створки ворот бесшумно разошлись на скрытых пружинах. В стене открылось
темное отверстие. Девушки повернулись и посмотрели на дракониров. Свейн был
поражен. Его колени дрожали.
- А? - это было все, что он был способен выдавить из себя.
Релкин совершенно спокойно вошел в ворота. Глаза Эйлсы метнули пламя.
- Ты считаешь, это все мелочь, драконир? Он повернулся к ней:
- Нет, леди, я не считаю так. Это ведь из древнего Вероната, не так ли?
- Это великая магия древних, и ты не должен называть их имени. Ты
недостоин. Релкин вспыхнул, но сдержал себя:
- В Марнери у нас меньше почтения к старым королям Вероната, чем,
наверно, у вас здесь в холмах. У нас есть свои собственные новые короли, а в
Кунфшоне у нас императоры.
- Хмммф! - Эйлса отвернулась от него. Ей и Сильве куда больше по сердцу
пришлось почтение, выказанное Свейном. Тот как раз благоговейно провел рукой
по краю проема ворот:
- Это великая магия. Как ты, Релкин, насчет всего этого? Я никогда не
встречал подобного.
Релкину приходилось видеть чересчур много колдовства, в том числе и
великую устрашающую магию, которая могла ослепить тысячи людей или подчинить
целые армии крыс. Он не чувствовал угрозы в этих воротах и понимал, что они
собой представляли - вход в один из громадных скрытых дворцов королей
Вероната. Это, без сомнения, внушало почтение, но Релкин, сирота из Куоша,
был стреляный воробей, и, когда кто-то заводил речь о магии, он, конечно,
становился внимательней, но колени при этом не дрожали.
- Да, мой друг Свейн, это могучая магия. Скрытая дверь, которая ведет к
лестнице?
- Да, - ответила Сильва.
- А лестница ведет к королевскому дворцу?
- Уже нет, драконир. Королевский дворец был сожжен демоном из Дугтута.
Давным-давно, еще в Темные Века.
Эйлса, видимо, хорошо знала историю того времени.
Они вошли внутрь. Дверь закрылась сама. По потолку беспорядочно
рассыпались тускло светящиеся углубления. Когда Релкин оказался прямо под
ними, он увидел, что это звезды, выбитые в камне. Видимо, здесь были
изображены "тайные" созвездия, известные только древним королям.
Тусклый свет привел четверку к залу, стены которого были украшены
гигантскими барельефами, портретами древнего короля Кускульда, написанными в
реалистической манере средне-веронатского периода.
В центре зала была лестница, винтовая лестница, вырубленная в скале вдоль
линии древнего разлома, достаточно широкая, чтобы пропустить драконов.
- Куда она выведет нас? - спросил Релкин.
- На вершину северной скалы, где когда-то стоял дворец.
- Враг так и не обнаружил эту лестницу?
- Ее тайна умерла вместе с королем. Его поджаривали на медленном огне
несколько дней, но так ничего и не добились.
- Великая магия, я увидел великую магию; - бормотал потрясенный Свейн.
Внезапно он остановился:
- Но у нас все же остается проблема. Как мы втащим сюда драконов, чтобы
добраться до этой лестницы?
Эйлса на мгновение прищурилась.
- Лестница ведет как вверх, так и вниз, ты видишь? - показала она. - К
лестнице ведут три двери. Эта дверь находится в середине, - объясняла
Сильва. - Когда-то эта дорога вела от скалы к озеру.
- И последний вопрос, - сказал Свейн. - Сможем ли мы открыть ее изнутри?
Эйлса, дочь Ранара, повела их вниз по ступенькам:
- Конечно, драконир.
***
Когда поверхность скалы внезапно засветилась золотым светом, Влок с
ругательством подпрыгнул, зашатался и упал бы с выступа, если бы
Пурпурно-Зеленый не схватил его за хвост.
Затем кусок скалы бесшумно ушел внутрь, оставив темный проем, из которого
появились Релкин и Свейн. За мальчиками шли две молодые женщины с
развевающимися волосами, одетые в оленьи шкуры жителей гор.
Увидев нависших над ними драконов, женщины ахнули и поднесли руки ко рту.
Обе они застыли и были не способны двигаться или говорить. Пурпурно-Зеленый
наклонился над ними, чтобы поближе рассмотреть их, и это только усилило
испуг.
Другие драконы уставились на Релкина, Свейна и отверстие в скале, откуда
они возникли.
Дигаль Таррент вздрогнул и пришел в себя:
- Какого дьявола?
Релкин заметил состояние девушек, вызванное видом дракона, подошел к ним
и закрыл им глаза своими ладонями. Это был единственный способ снять испуг,
если он был так силен.
- Драконир Релкин, встать по стойке смирно и доложить!
Релкин застыл:
- Драконир Релкин докладывает, сэр. Таррент подошел, чтобы разглядеть
потайные ворота.
- Если бы я не видел это своими глазами, то никогда бы не поверил.
- Это великая магия, сэр, - гордо сказал Свейн, как будто он сам ее
обнаружил.
- Великая магия? Что это за дьявольщина?
- Ее творили древние короли до падения Вероната.
- А, эта чепуха! Не поверю ни на минуту. Должно быть какое-то разумное
объяснение.
Но пока Дигаль Таррент осматривал работу древнего короля-мага Кускульда
II, его уверенность в своем утверждении начала таять.
Проход открылся в сплошной скале, его только что здесь не было, а затем -
вот он появился. Все камни были великолепно отшлифованы. Таррент вздрогнул,
осознав это.
Между тем молодые леди очнулись от оцепенения. Они открыли глаза и снова
охнули от изумления при виде драконов. Релкин воспользовался их вниманием.
- Не застывайте снова, помните, что они, по-своему, такие же люди, они
даже говорят. Правда, их трудно понять сначала. Их голосовые связки
отличаются от наших, но скоро вы научитесь понимать их. Они не причинят вам
никакого вреда.
- Всю мою жизнь, - прошептала Эйлса, дочь Ранара, - всю мою жизнь я
хотела увидеть драконов. Они великолепны!
- Да, конечно, - заявила ее подружка, - я и не думала, что они такие
разные.
И они действительно были очень разные: огромный дикий дракон, спереди
пурпурный, а сзади черный до того места, где к телу присоединялись крылья, и
зеленый ниже этой области; желтовато-коричневые драконы и темно-зеленые
драконы. Каждый чем-то отличался от других. У одного хвост был изогнут под
таким странным углом, что, казалось, он принадлежит какому-то другому
животному.
- Пойдемте, я вас представлю, - сказал Релкин.
- Вношу поправку, драконир, - сказал Таррент, - эту работу выполню я. А
вы отправитесь к своему дракону.
Релкин возмутился, но сделал, как приказано. Таррент же предложил
девушкам пройти с ним.
Релкин быстро убедился, что - если не принимать во внимание ужасный голод
и ужасную жажду - его дракон не так уж и страдал от множества порезов и
ударов, которые он получил. К ним подошел Таррент, подводя Сильву и Эйлсу.
Выражение глаз девушек потеплело, и на обеих было приятно смотреть. Теперь
они производили впечатление настоящих красавиц.
- А вот и наш знаменитый дракон Базил Хвостолом.
Эйлса представила себя и Сильву дракону. Базил поблагодарил ее за то, что
она открыла нижние ворота лестницы. При звуках языка верио, издаваемых этим
великаном, Эйлса вновь чуть не оцепенела. До сих пор она не понимала того,
что пытался втолковать ей Релкин. Только сейчас она наконец осознала, что
это вовсе не цирковой трюк вроде разговоров с умной лошадью или чего-то
подобного. Это существо говорило как человек! Говорило, хотя звуки
отличались от тех, что производит человеческое горло. Но если это существо
говорило как человек, значит, оно и думало как человек!
Взглянув на подругу, она поняла, что Сильва Гейсга потрясена не меньше.
Командир эскадрона Таррент наблюдал за ними, и в душе у него бушевала
сумятица различных чувств. Главенствовавшим было чувство облегчения, потому
что теперь у отряда была дорога к отступлению. Но все же он испытывал и
определенную горечь оттого, что героем снова оказался Релкин. И тем не менее
у офицера зародилось неожиданное чувство, которое все росло и росло -
чувство восхищения парнем. В этом мальчишке было нечто такое, что
притягивало его ко всей этой магии или магию к нему. Нормальному человеку
трудно было это понять.
Драконы взбирались по ступеням на четвереньках, но тесно им не было.
Древние каменщики короля Кускульда строили, не экономя пространство.
Таррент возглавлял шествие вместе с Эйлсой, дочерью Ранара. Она не
согласилась ни на что другое, заявив, что эта лестница была "тайной клана, а
она - дочь вождя клана".
Затем поднимались драконы и дракониры. Замыкали колонну Сильва и Свейн,
за которыми тащился громадина Влок, его огромный меч Кацбалгер висел у него
на плече.
По пути Сильва задавала десятки вопросов. Она сгорала от любопытства и
жаждала узнать побольше о драконирах и их огромных подопечных. Свейн был рад
рассказать все, что мог.
Когда его стали расспрашивать о Релкине, он запнулся, но затем честно
передал все лучшее о нем:
- Релкин - настоящая живая легенда. Его отметили эльфы. Он был с ведьмами
и многое видел. Нам, впрочем, тоже пришлось кое-что повидать.
Глаза Сильвы довольно зажглись, когда он начал рассказ:
- Да-а.., дело было прошлым летом, мы шли маршем на Урдх. Наш Сто девятый
эскадрон входил в состав Второго марнерийского легиона...
Глава 55
Лестница вела отряд мимо бесконечных барельефов, изображавших самые
интересные эпизоды царствования короля Кускульда II. Барельефы были очень
сложные и выполнены искусными скульпторами, но разглядеть их в деталях было
трудновато: свет исходил только от изображений звезд на потолке.
Наконец отступавшие оказались в помещении со сводчатым потолком. Эйлса
произнесла слово "мир" на древнем верио, обратившись к белой стене, и на
камне зажглись золотистые полосы, просвечивающие сквозь скалу. Девушка вновь
проговорила заветную фразу, и