Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Раткевич Элеонора. Таэ Эккейр! -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
ст. - Не знаю... прямо на душе потемнело от боли. - Верю, - согласился Лерметт. - А ты? - окликнул он Лэккеана, воспрявшего духом оттого, что признаваться в чем-то неприятном и, по его мнению, не относящемся к делу, приходится не в одиночку. - Вспотел я, - заявил Лэккеан. - Противно так... словно меня с ног до головы липкой слизью обмазали. - Одним словом, вам стало плохо, - подытожил Лерметт. - А если эльф чувствует себя больным, он делает себя здоровым - верно? - Нет, - горячо возразил Ниест. - Нет? - удивленно переспросил Лерметт. - Ничего из этого не вышло, - поддержал приятеля Аркье. - Я себя исцелить не смог. - А что ты смог? - Пристальный взгляд Лерметта не позволял отвечать уклончиво. - Не знаю, - растерянно произнес Аркье. - Сам не знаю, что я сделал... как сумел это из себя вытолкнуть... но... - Это было не исцеление, - согласно кивнул Ниест. - Другое что-то... совсем другое усилие... вытолкнуть, стереть с себя, сбросить... - Этого нельзя было терпеть! - Лицо Лэккеана при словах "стереть с себя" вновь передернулось отвращением. - Как угодно, только избавиться... такая мерзость... такая... - Вот тебе и ответ, - повернулся Лерметт к Эннеари. - Откуда, по-твоему, взялось это скоропостижное нездоровье? Да еще чтобы у всех троих разом. - Ты хочешь сказать... - Эннеари недоуменно покачал головой. - Это и были чары? - Вне всяких сомнений, - подтвердил принц. - Я не знаю, достало бы у вывертня сил на всех шестерых или нет - если да, то тем больше стараний мальчикам приложить пришлось. Опять же, я не знаю, чего он хотел. Может, он собирался после предъявить мертвых эльфов - зверски, между прочим, замученных эльфов. И кого он в таком разе думал назвать их убийцами - людей или доподлинных виновников... сейчас это уже неважно. Но даже если он и рассчитывал околдовать всего троих... Арьен, поверь мне, это ничего не меняет. Такие заклятия бросают, как пригоршни теста - к кому прилипнет, а с кого и свалится. Не мне судить, отчего оно сумело овладеть теми тремя... то ли было в них сродство со злом, то ли просто слабость духа... во всяком случае, Аркье, Лэккеан и Ниест не поддались. Они ощутили наведенные чары как мерзость - ну, хотя бы как нездоровье, как нечто чуждое - и стали сопротивляться. Они даже смогли устоять. Изумленная улыбка, осенившая уста Эннеари, почти пугала своей беззащитностью. - Арьен, у них хорошие задатки и сильная воля. Они держались достойно и заплатили с избытком. Ты не прав. Медленно и покорно Эннеари склонил голову, прося прощения. Аркье, Ниест и Лэккеан, едва ли не устыженные своей нежданной доблестью, склонили головы в ответ. - Одно плохо, - заключил Лерметт, подымаясь на ноги. - Полчаса назад все было готово, а теперь наверняка все выкипело. - Ужин! - взвыл Лэккеан. - Он же сгорел! - И ничего он не сгорел и не выкипел, - сообщил Ниест, все еще глядя себе под ноги. - Я котелок с огня снял. *** Пробудившись поутру третьего дня, Эннеари обнаружил, что Лерметт на сей раз проснулся первым. Даже вездесущий Лэккеан еще дремал, смущенно улыбаясь каким-то своим сонным видениям. Тем более его сотоварищи и не думали просыпаться. Ровное дыхание Ниеста было таким серьезным и сосредоточенным, словно сон - это очень важная и ответственная работа, и выполнять ее следует тщательно, дабы завершить без единой ошибки. Аркье как ввечеру простер себя на расстеленном плаще, так словно бы и не шевельнулся с тех самых пор, сохраняя прежнее положение тела, исполненное неброского достоинства. А вот принц не спал. Он сидел почему-то в одних штанах, без майлета и даже без нательной рубахи, подперев щеку рукой, и созерцал разложенную и развешенную по веткам собственную одежду. Выражение его лица было самым что ни на есть озадаченным и, пожалуй, даже тоскливым. - О чем сокрушаешься? - окликнул его Эннеари. - О том, что я не женщина, - без улыбки ответил Лерметт. - П... почему?! - поперхнулся Эннеари. Лерметт со вздохом отвел взгляд от своего платья. - Потому что я вот уже битый час думаю, что мне надеть, и пока ничего толкового не надумал. - Он усталым движением потер виски. - А женщины таким вопросом не затрудняются. Оно у них как-то само собой выходит. - Это тебе только кажется, - просветил друга куда как более искушенный Эннеари. - Сразу видно, что у тебя нет сестер. - Действительно, нет. - На сей раз Лерметт все-таки улыбнулся. - Странное ты все-таки создание, - сообщил Эннеари, усаживаясь рядом. - Когда надо что-нибудь трудное решить - как толпу укротить, к примеру, или догадаться, что Лоайре еще жив - так лучше тебя не найти. А когда всего-то и нужно, что выбрать, какие штаны напялить... - Да кто тебе сказал, что это "всего-то"? - возразил Лерметт. - Разве я на охоту еду или в гости? - Он выдернул затычку из фляги и сделал несколько быстрых глотков. - Я ведь посол, не забывай. Вот честное слово, любая дворцовая церемония легче во сто крат! Там, по крайней мере, все заранее известно. И куда ступить, и что надеть. А тут... ничего, сам съездишь разок-другой с посольством, живо поймешь, что это за морока. Эннеари хотел было возразить, что подобное счастье может посетить его разве что во сне, но промолчал. - В таком деле каждая мелочь значение имеет, - утомленно пояснил Лерметт. - Никому ведь не нужно, чтобы из-за не правильно подвязанных шнурков война вспыхнула. - А что, такое бывает? - недоверчиво поинтересовался Эннеари. - Еще и не такое бывает, - мрачно заверил его Лерметт. - Я когда еще только в дорогу собирался, так намучился, наряд выбираючи - ух! Зеленого надевать нельзя - это как раз ваш цвет. Иначе получится, что я вроде как подлизываюсь... и уж во всяком случае ставлю себя в подчиненное положение - а посол на это права не имеет. Красного надеть не моги - это цвет войны, а я все ж таки еду не вызов бросать, а отношения выяснять. Желтого и медового ни-ни - династические цвета, коронационные. В таком наряде я как бы заранее давление оказываю. И не только... я ведь заранее знать не могу, что в Луговине случилось и почему - может, это и вовсе мелочь, раздутые до неприличия слухи - а стоит мне, принцу, заявиться в желтом, и я сразу возвожу пограничную стычку в ранг повода для войны. В желтом я не смогу ни требовать, ни уступать. И в лиловом тоже не могу - траур, он и есть траур. Если жертв на самом деле не было, явиться в трауре глупо, а если были... я же знать не знаю, кто первый начал и что об этом на вашей стороне говорят. - Лерметт на мгновение замолк, припоминая. - Однажды, к слову сказать, я так и поступил. Приехал в лиловом. Когда посол надевает траур по убитым, это само по себе заявление. Сильное и жесткое, хоть и безмолвное. Но тогда я знал, что именно случилось, и сразу хотел поставить этого венценосного мерзавца на место. А сейчас... - Лерметт зябко повел плечом. - Никаких значащих расцветок - все только нейтральное. Предельно никакое. - Понимаю. - Педантичное перечисление заставило Эннеари улыбнуться - но и призадуматься. - И если бы только цвет! - вздохнул принц. - Фасон ведь тоже какой попало не годится. Длинный нарретталь надевать нельзя, слишком официально, слишком серьезно. Короткий нарретталь - тем более нельзя, его ведь поверх доспехов носят. Еще кто в подобном выборе наряда вызов усмотрит - а я ведь не ссориться приехал... во всяком разе, до тех пор, пока не уяснил, нужно ли затевать ссору. А одеться слишком уж просто... ну, это и вовсе значит пренебречь должным уважением. - Понимаю, - повторил Эннеари, на сей раз уже без улыбки. Принц допил остаток воды и аккуратно закупорил пустую флягу. - А теперь оказалось, что все мои старания - коту под хвост, - заключил он. - Почему? - вновь оторопел Эннеари. Все до единого рассуждения Лерметта звучали складно и разумно, и эльф, хоть убейся, не мог понять, когда же в них вкралась ошибка. - А ты вот на это посмотри, - предложил принц, кончиками пальцев коснувшись висящего перед ним майлета. - Да не издали - ты его в руки возьми, разгляди, как следует. Эннеари снял с ветки майлет - и едва не вскрикнул от восхищения. Майлет был чудо как хорош. Расшитый серебром атлас с отделкой из крупного жемчуга безупречной формы... нет, все-таки лучшие кружевницы и вышивальщицы рождаются среди людей! - Красота какая! - потрясенно выдохнул Эннеари. - Именно, - хмуро подтвердил Лерметт. - Легкость, изящество - верно, да? И вот я во всем этом роскошестве, беззаботный красавчик в жемчугах и серебряном шитье, привожу к вам троих догорающих мальчишек... - Лицо его скривилось, словно от зубной боли. - Худшей бестактности да чтобы так, с ходу, даже и не придумаешь. То-то сраму! Уж лучше бы я в лиловое оделся, честное слово. - Понимаю, - помолвил Эннеари в третий раз - тихо, одними губами. - Ладно. - Лерметт слегка дернул уголком рта. - Все едино выбирать придется из того, что есть. Никакой другой наряд на меня с небес не свалится. Он забрал майлет из рук Эннеари, старательно сложил и засунул обратно в дорожную сумку. Эннеари полагал, что на этом с размышлениями будет покончено, однако взгляд Лерметта оставался прежним, рассеянным и сосредоточенным одновременно. - Еще что-то не так? - негромко спросил его Эннеари. - Все не так, - мрачновато усмехнулся Лерметт, с невероятной быстротой облачаясь в белую рубашку и черные штаны. - А в особенности вот это. Он отцепил от пояса кинжал и швырнул его, не глядя, в короткую густую траву. - Все я не правильно выбрал, - пояснил он недоумевающему Эннеари, застегивая пояс. - Сколько мы с этой железякой дурацкой в дороге намаялись, а все впустую. Лучше бы я сюда с двуручным мечом заявился, чем с этой зубочисткой. - А что с ней не в порядке? - Эннеари и сам чувствовал, что безобидная придворная игрушка сейчас неуместна, однако почему именно, еще не сообразил. Слишком богато изукрашена, как и майлет? Нет... драгоценная мишура сделала бы кинжал окончательно уже безобидным с виду - а он выглядел... Глаза Эннеари изумленно распахнулись: такой игрушечный прежде, сейчас кинжальчик выглядел опасным! - Еще не догадался? - устало спросил принц. - Нет, - помотал головой Эннеари. - Чую, что с этим кинжалом неладно, а вот почему... Лерметт нагнулся и подобрал кинжал. - Он слишком узкий, - негромко произнес принц. - Слишком тонкий и длинный. Он слишком похож на... - На то, чем раненых добивают, - выдохнул Эннеари свою внезапную догадку. Лерметт молча кивнул и запихал кинжал вместе с ножнами в сумку, да поглубже. - Все ты на самом деле понимаешь, - бросил он. - Привычки только нет, а так... из тебя неплохой посол может получиться. Это только если мир перевернется, подумал Эннеари. Ни в каком другом случае с посольством мне не ездить. - Плащ надевать сейчас будешь или уже перед самой дорогой? - спросил он немного громче, нежели следовало, чтобы отогнать неприятную мысль. Лерметт на мгновение задумался. - Нет, - ответил он решительно. - Плаща я надевать не стану. - Ты уверен? - На сей раз Эннеари был сбит с толку совершенно. До сих пор все, что говорил Лерметт, имело смысл, и неоспоримый... но, во имя всего святого, какой смысл для посла в том, чтобы отказаться от своего синего посольского плаща? - Да, - отрезал Лерметт. Ступая твердо и уверенно, он подошел к телеге, взметнул в воздух чуть запыленный синий плащ, словно боевое знамя, и накрыл им недвижных эльфов. Эннеари сглотнул подступивший к горлу комок. - Буди своих беглецов, - промолвил Лерметт, поправляя расстеленный поверх телеги плащ. - Что-то они сегодня разоспались. А ведь нам уже и в путь пора. Эннеари обернулся. Аркье, Ниест и Лэккеан спали так старательно, как того и требовало от них хорошее воспитание и врожденный такт. Впрочем, другого от них Эннеари и не ожидал. *** За перевалом открывалась огромная долина, сплошь покрытая холмами - и высокими, и не очень. Лерметт вздохнул. Он примерно догадывался, что за зрелище его ожидает. - Приехали, - объявил Эннеари. - Честное слово, приехали. Или ты мне не веришь? Зубы его обнажились в непередаваемо лукавой усмешке. - Зануда ты, - вздохнул Лерметт. - Верю, конечно. Приехали, а как же. Вот только ты видишь, куда мы приехали... да что там, даже кони наши видят. А я, само собой, нет. Ни я, ни Мышка. И как мне прикажешь войти, если я входа не вижу? Как девочка из сказки? Просить, чтобы Долина впустила то, что ей не принадлежит? - Стоило Лерметту упомянуть о слышанной в детстве сказке, как она пришла на ум вся, в мельчайших подробностях, а вместе с нею - непреодолимое желание вымолвить что-нибудь этакое... сказочное. - И как просить? В этаком примерно роде... - Он на мгновение примолк, частью вспоминая, а частью сочиняя нужные слова прямо на ходу, и произнес с улыбкой. - Холм, холм, зеленый холм, отворись-откройся! Впусти старую телегу и мышастого коня... и меня. Ой... Он замер, пораженный. Холмистая долина истаивала в воздухе, словно дымок над угасающим костром. Очертания холмов еще дрожали на ветру - но под ними явственно проступала совсем другая долина. Ива, согбенная над прихотливо изогнутой рекой... луг с высоченными травами почти в рост человека... следы конских копыт на еще влажной после недавнего дождичка тропинке... - Ой, - еле слышно, почти одними губами повторил Лерметт. - Действительно, ой, - невозмутимо подтвердил Эннеари. - Твой учитель магии был прав. Ты по этой части и в самом деле не без способностей. Чутье у тебя, во всяком разе, отменное. Сказки. Ну надо же. Не всякий бы на твоем месте догадался. Вообще-то я собирался впустить тебя сам... но ты и без моей помощи вошел. - Он помолчал и добавил. - Надеюсь, это к добру. Очень надеюсь. - Что ты имеешь в виду? Арьен ответил не сразу. - Если уж сама долина тебе открылась, - медленно, словно стараясь убедить самого себя, произнес он, - ведь не могут те, кто в ней живет, отказать тебе в праве войти? *** Только долголетняя привычка позволяла королю Ренгану сохранять спокойствие хотя бы внешне, однако и оно давалось ему с трудом. Смутное беспокойство снедало его ежемгновенно, беспокойство тем более мучительное, что почти и незамечаемое. Тревоге резкой, яростной и внезапной, словно удар клинка, возможно и противостоять, как удару вражеского меча - но что делать с тревогой беспричинной, приходящей словно бы ниоткуда, медлительной и невидимой, как удушье? Ни битвы, ни схватки, ни поединка - ни победить, ни погибнуть, а на душе тесно делается до изнеможения. Напрасно король эльфов повторял себе в который уже раз, что тревожиться, в сущности, не о чем. Самоуговоры потому и не помогали, что беспокойство невозможно было ни с чем соотнести. В самом деле - разве впервые мальчишки, вопреки запрету, утягивались за перевал? Да нет, подобные побеги случались уже не единожды. Случай вполне обыкновенный: даже мертвый булыжник, и тот не во всем послушен рукам камнетеса, что же о живых существах говорить! Одно только - прежние убеги бывали обычно недолгими: выказать себя дерзновенным смельчаком, посмевшим переступить запрет - и сразу назад. Иной раз король уже спустя несколько месяцев случайно узнавал о самовольной отлучке. Однако и в этом никакого правила нет - случалось, что юнцы, полные решимости отважно пуститься во все тяжкие, задерживались среди людей и подольше. Чаще всего мальчишки возвращались сами, изображая совершенно непосильное раскаяние - но ведь бывало, что за подгулявшими молокососами приходилось и отправлять кого-нибудь постарше. Нет, ничего решительно необыкновенного не стряслось. А что отправился за беглыми на сей раз Арьен, так это и вовсе правильно: кто-нибудь постарше, снисходя к молодости ослушников, может и помирволить им - а даже если и возьмется отчитать нахальных побродяжек... да когда это юнцы слушали взрослых, не пропуская наставления мимо ушей, как присущее зловредным наставителям занудство? А вот Арьен спуску соплякам не даст нипочем, и к тому же от укоров почти что сверстника, едва ли не друга, не отмахнешься запросто. Они сами собой западают в душу... нет, если кто и сумеет не просто устроить выволочку приятелям, а чего-то этой выволочкой добиться, так только Арьен. Все правильно, и даже грохот лавины, донесшийся со стороны правой седловины перевала - не причина для тревоги. Невозможно Арьену угодить под лавину. Ни с одним эльфом такого не случалось, да и случиться не могло. Разве что оставить эльфа связанным там, где лавина должна сорваться... или чтобы он, тяжко раненный, успел истечь кровью до помрачения в сознании... так ведь на Арьена и нападать некому. А что сын не возвращается так долго... нет, и здесь не из чего произрасти беспокойству. Конечно, пересечь Хохочущий Перевал по правой седловине и одного дня довольно... однако за время своей отлучки семеро беглецов могли ой как далеко уйти - поди, догони их... а прежде того сыщи! Скоро ждать Арьена домой даже и думать нечего... Но ведь откуда-то должна была взяться эта смутная тревога? Отвлечься от тоскливого беспокойства королю никак не удавалось. Мало-помалу оно так властно заполонило собою сознание, что думать о чем бы то ни было сделалось почти невозможно. Тревога не то, чтобы отвлекала от прочих мыслей - она просто-напросто высасывала их, оставляя после себя ничем не заполняемую пустоту. Тягостная эта пустота снедала Ренгана так неотвязно, что он силком приневоливал себя к любому делу, только бы одолеть ее. Руки его без всякого участия мысли полировали недавно выточенную деревянную чашу, смоченная лимонным маслом тряпица ровно ходила по ее округлому боку - однако к работе своей король испытывал такое безучастие, словно вот эти вот его руки находились от него далеко-далеко, на совсем уже дальнем краю света, чуждые ему и почти забытые. И когда наконец-то земля едва приметно дрогнула, отзываясь на перестук копыт, король так и рванулся навстречу долгожданному их топоту, сжимая в руках почти отполированную чашу. Мерный перестук копыт доносился от левой седловины - вот и разгадка долгого ожидания: ведь если правую накрыло сходом, пройти по ней невозможно никак. Да и не смог бы Арьен по ней возвращаться: ведь мальчишки удрали конно - значит, и вернуться им пришлось бы на тот же манер. Не оставлять же коней за перевалом! Все окончилось благополучно... одна беда - тревога отчего-то медлит, не желает уходить, так и цепляется за сердце, все требует прислушаться... к чему? К невнятному звуку, вплетенному в конский топот? Источник этого звука Ренган увидел еще издалека. Тележный скрип - вот что это такое... давненько ему не приходилось слышать ничего подобного... откуда Арьен взял телегу? Откуда - потому что спрашивать, зачем, и вовсе излишне. Если уехало семеро мальчишек, а вернулись, сидя в седле, только трое... ответ, страшный своей единственностью, напрашивается сам собой. Трое из семерых, да Арьен четвертым... Арьен во главе этой мучительной процессии - и притом не один. Он о чем-то переговаривается негромко со своим неожиданным спутником... совсем ровесники на вид... а на самом деле собеседник Арьена раз в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору