Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Раткевич Элеонора. Деревянный меч 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  -
коей мере. И мы не стали бы вмешиваться… не попытайся вы втянуть нас в войну. - Вы хотите мира? - деловито осведомился Тагино. - Гарантий мира, - поправил его мнимый Юкенна. - Вы получите ваши бумаги взамен на гарантию мира от короля Тагино Хадаэ. Тагино испустил вздох жгучего разочарования. - Увы, - промолвил он, - тогда мы по-прежнему остаемся при своем. Вы ведь слишком умны, чтобы поверить мне на слово. Чтобы заполучить бумаги, я могу наобещать вам все, что угодно, - но что помешает мне нарушить обещание? - Заложник, - коротко ответил Югита-Юкенна. Тагино собственным ушам не поверил. Удача сама стремилась ему в руки! Одним ударом убить двух зайцев! Выманить у Юкенны уличающие его бумаги - и надежно избавиться от рвущегося к власти молодого соперника! Однако Тагино предпочел удостовериться в этом. - И кто же, по-вашему, может стать таким заложником? - осторожно осведомился он. - Ваш племянник, - последовал немедленный ответ. Вот тут-то ты и попался! Под ноги смотреть надо, господин посол, под ноги! Отдавай мне поскорей бумаги - и убирайся восвояси живой и невредимый! И заложника своего забирай! Да присматривай за ним хорошенько, чтоб не сбежал. Убивать я тебя не стану: вернув мне бумаги, ты тем самым станешь моим сообщником, и выдавать меня тебе резона нет. Да и чем ты сможешь подтвердить свои слова? Нет, Юкенна, не преследовать тебя я отныне стану, а беречь и лелеять: кто же, как не ты, будет охранять моего драгоценного племянничка! А вот когда я взойду на престол, первым же своим указом я объявлю войну Саду Мостов. И не только потому, что я давно этого жажду. Нет, я хочу быть твердо уверен, что хитроумная голова моего кровожадного родича покинет его широкие плечи. Забирай своего заложника. Тешь себя надеждой на нерушимый мирный договор. Под ноги смотреть надо, господин посол! - Я согласен, - без обиняков ответил Тагино. Югита зябко повел плечами, словно от утренней прохлады. Дело сделано. Сейчас Тагино возьмет свои бумаги и уйдет в полной уверенности, что уж теперь-то ему нечего опасаться. Он оставит в покое посла князя-короля Юкайгина. Он не будет так насторожен, как все последнее время. И с ним можно будет управиться, не поднимая шума. Непонятно почему, но больше всего королю хотелось сейчас избежать огласки. Даже больше, чем избавиться от коварного министра. Однако судьба распорядилась совершенно по-иному. - Бумаги у вас с собой? - нетерпеливо поинтересовался Тагино. - Конечно, - кивнул Югита и потянулся за футляром. Надо же, какая малость способна погубить самые безукоризненные расчеты! Югита был облачен не в собственную одежду, а в кафтан Юкенны. Ростом и статью они были приблизительно схожи - но только приблизительно. И хотя кафтан сидел на Югите неплохо, но шит он был все-таки на другого человека. Все швы и застежки располагались совершенно не так, как Югите было привычно. Все не там, все не на своем месте. А в особенности - потайной карман в рукаве. Узкий плоский футляр все время отирался о предплечье. Несколько раз Югита пребольно ударился о него локтем. Футляр с бумагами был в полном смысле этого слова под рукой. И все же Югита никак не мог достать его. Да где же этот проклятый карман открывается? - Так вы отдадите мне бумаги? - требовательно осведомился Тагино. - Сейчас, - пробормотал Югита, ощупывая футляр и пытаясь нашарить в рукаве отверстие кармана. Благодушие мигом покинуло Тагино, словно это и не он минуту назад грезил в упоении о своем грядущем царствовании. Отчего медлит посол? Всего-то и дел - вынуть из рукава бумаги и отдать. Так нет же! Ищет что-то, ощупывает… что может искать человек в собственном кармане? И что за подозрительная форма у этого предмета: узкая, удлиненная… А что, если… Тагино едва не задохнулся от внезапной догадки. Что, если Юкенна провел его? Он вовсе не собирался отдавать бумаги. Зачем ему какие-то обещания? Он ведь и сам дипломат - цену обещаниям такой человек не может не знать. Нет, он ведет игру похитрее. Зачем договариваться с врагом, когда его можно попросту убить? Мертвый Тагино уже ничем не сможет повредить ему. И ни слова не скажет в свою защиту. Так вот зачем Юкенна разговоры разговаривал! Обмануть, обморочить, отвлечь. Усыпить бдительность своего противника, и убить, когда тот почувствует себя в безопасности. А уж потом отдать бумаги королю. Да еще и наговорить всяких небылиц о том, как негодный министр заманил его в ловушку и напал, вынудив посла защищаться. Югита поверит с легкостью. Да и кто бы не поверил, если ложь столь надежно подкреплена правдой! Стоит королю хоть одним глазком взглянуть на бумаги, и он всему поверит. Ну уж нет! Мы еще посмотрим, кто из нас двоих управится с другим! - Вы слишком далеко запрятали свой кинжал, - блеклым от ярости голосом произнес Тагино. - А вот мой нож - при мне. И он выхватил из потайных ножен, укрытых просторным рукавом, широкий тяжелый нож. Югита был ошеломлен. Но ему слишком долго пришлось опасаться наемных убийц, чтобы неожиданный удар ножа мог стоить ему жизни. Еще не успев осознать толком, что же именно блеснуло перед ним, король метнулся, ушел из-под ножа и отвел удар в сторону. Лезвие вспороло воздух возле его лица. На долю мгновения в остром блеске клинка возник отраженный облик Юкенны. Возник, дрогнул и исчез. Черты Юкенны растворились без следа. Посреди Павильона Ивовых Ветвей стоял король, и в руках у него не было оружия. Только футляр со злополучными бумагами, который ему наконец-то удалось извлечь. Тагино ахнул невольно и замер. Югита отступил на шаг и посмотрел ему прямо в глаза. Вот сейчас, вот прямо сейчас… нанести удар ненавистному врагу - и покончить с ним… полно, так ли? Ненавистному? Тагино до приступов безумия ненавидел Югиту, стоявшего между ним и вожделенной короной. Но короля, с которым он столько лет работал бок о бок… человека, чьим умом нельзя не восхититься невольно… правителя, которого сам же Тагино и научил править… Медленно, слишком медленно подымалась вновь рука, сжимающая нож. Тагино даже не видел, что за спиной Югиты выступил из ниоткуда настоящий, уже не мнимый Юкенна. Что со всех сторон его обступают невесть откуда взявшиеся люди. Он смотрел только на короля. Он и сам не знал, что сейчас сделает. Выпадет ли нож со звоном из разжавшихся пальцев - или вонзится в грудь короля. Ему не представилось возможности это узнать. С гребня замковой стены Павильон был виден куда лучше, чем казалось Кенету. Племянник господина министра отлично рассмотрел, что произошло. И мигом уразумел, что еще может произойти. Если Тагино убьет короля - туда ему и дорога. А заодно и обожаемому дядюшке. Если же король убьет Тагино - что ж, он не проживет настолько долго, чтобы успеть этому возрадоваться. А вот если Тагино возьмут живым… нет, ареста ни в коем случае нельзя допускать! Словом, как бы ни развернулись дальнейшие события, а умереть должны оба - и Югита, и Тагино. И господин Кэйто решил поторопить события. Тагино не ошибся в оценке своего племянника. Кэйто не умел ждать. Никогда и ничего. Кэйто натянул тетиву своего крохотного арбалета. Короткая стрелка длиной в ладонь с шумом прошила листву. Тагино пошатнулся и медленно стал оседать наземь. Не медля ни единого мгновения, Кастет и Бантик бросились к королю. Действовали они на удивление слаженно, словно сговорились. Кастет не тратил времени на всякие воинские ухищрения. Он провел самую обыкновенную подножку, словно в уличной драке. А Бантик окончательно сшиб короля с ног, свалил его своим мощным весом, удвоенным силой рывка, и прижал к земле. Вторая стрелка прошла мимо цели и угодила в плечо упавшего Тагино. Покойник попытался тем же манером припечатать к земле Юкенну, но не тут-то было. Слишком недавно обрел он здоровье и телом своим владеть еще как следует не научился - а Юкенна всегда был бойцом хоть куда. Так что это не вор принца, а принц вора прижал лопатками к земле и заслонил собой от смертоносных стрелок. Гвоздь ни к кому не устремился. Он мгновенно метнулся куда-то в сторону и исчез, словно Кенет вновь набросил на него покров невидимости. Кэссин бросился собирать разлетевшиеся по сторонам бумаги. И только Кенет - воин и маг! - отчего-то стоял неподвижно, будто вглядываясь во что-то далекое и непонятное. А к Павильону уже бежали отовсюду стражники, слуги, повара и даже разбуженные шумом придворные Югита не стал полагаться на проворство своей стражи, как не полагался и раньше. Яростным усилием он высвободился из могучей хватки портового грузчика, выхватил нож, все еще зажатый в руке Тагино, и быстро метнул его в сторону замковой стены. Широкий нож вонзился в Кэйто по самую рукоять. Кэйто умер мгновенно. Он падал со стены уже мертвым. Падал медленно, цепляясь то и дело арбалетом за выступы стены и ветви деревьев. Кэссин поневоле отвел глаза от этого нескончаемого падения. - Кто это был? - тихо спросил Кенет, ни к кому в особенности не обращаясь - просто для того, чтобы звук человеческой речи развеял жуткое впечатление от произошедшего. - Кэйто, племянник Тагино, - негромко ответил ему Юкенна, все еще продолжая впечатывать в землю Покойника. - Последний из Хадаэ, - задумчиво произнес король, глядя не на стену, откуда упал убийца, а на поверженного Тагино. Уже мутнеющие глаза Тагино широко распахнулись. - Нет, - прошептал он так тихо, что король безотчетно нагнулся к нему. - Нет, - с усилием повторил Тагино более внятно. - Это я - последний из Хадаэ. А он - падаль и ничтожество. Он натужно подавил предсмертный кашель и сплюнул кровавый комок. Его взгляд еще искал Югиту - но уже не различал его. Тогда Тагино повернул голову в ту сторону, где, по его мнению, должен был находиться король. Теперь Тагино уже нечего терять. Он может сказать все что угодно - нет у короля власти над умирающим. Сказать, не таясь… не таясь… не притворяясь… теперь можно сбросить постылую личину… избавиться от ненавистного Главного министра, которого сам же и создал… и быть самим собой… снова быть самим собой… быть Тагино Хадаэ… Быть самим собой… Впервые в жизни - в предсмертный миг - Тагино Хадаэ был самим собой. До чего же странное ощущение: изведать, каково это - быть собой. Какое это наслаждение… острое, пьянящее, пронзительное до дрожи… всепоглощающее наслаждение, перед которым ничто все короны мира… ослепительное, безоглядное, немыслимое счастье… быть собой… Его благолепие господин Главный министр, последний отпрыск угасшей королевской династии Тагино Хадаэ, умер с улыбкой на окровавленных губах - счастливой, почти торжествующей. Ладонь Югиты протянулась к его невидящим глазам и осторожно закрыла их. Гвоздь возник снова в двух шагах от короля. - Я проверил, - негромко сообщил он. - Тот парень на стене был один. Больше с ним никого не было. Король кивнул, не отрывая взгляда от умершего. Впрочем, не он один глядел на Тагино. В небольшой, казалось бы, Павильон Ивовых Ветвей непостижимым чудом набилась изрядная толпа, и хоть бы кто посмотрел вокруг - нет, все так и уставились на распростертое тело. Глазели молча - ибо молчал король. Ни один опытный царедворец не осмелится сказать хоть что-нибудь, не выяснив прежде, откуда ветер дует. Даже и сейчас… хотя все и предельно ясно, а все же страшновато открыть рот и высказаться. - Проклятый изменник! - прошипел какой-то придворный - судя по виду, наместник небольшой провинции. Король молчал. Приняв его молчание за знак согласия, наместник заметно осмелел. - Казнить его, собаку, как изменника! - То, что Тагино уже мертв, провинциального наместника нимало не смутило. - Четвертовать, а потом в назидание прочим выставить на площади перед дворцом! Чтобы впредь неповадно! - Нет, - промолвил король. - А еще лучше - голову отрубить и насадить на пику, - вдохновенно развивал тему наместник, - а остальное в канаву бросить… - Нет, - повторил король. - Но, ваше величество, - растерялся наместник, - он же на ваше величество с ножом бросился… и сдох, как собака… - Нет, - в третий раз повторил король. - Не на меня. Он встал и пристально посмотрел на собравшихся. - И он не сдох, как собака, - ровным голосом произнес король во всеуслышание. - Он умер, как и подобает воину. А воин не заслуживает того, чтобы его выбрасывали в канаву. - Король говорил очень внятно и медленно, словно диктовал указ тупому полубезграмотному писцу. - А потому повелеваю: моего злодейски умерщвленного коварным убийцей Главного министра Тагино Хадаэ похоронить с воинскими… хотя нет - с королевскими почестями. Все-таки последний отпрыск прежней династии. Югита перевел взгляд на побледневшего наместника. - Вот вы обо всем и позаботитесь. - Лицо короля было таким же бесстрастным, как и его голос. - Назначаю вас распорядителем этих похорон. Извольте проследить, чтобы все было сделано как должно. Быстро и беспрестанно кивая, словно бы он и не кивал даже, а моргал всей головой сразу, наместник попятился. Удалившись на приличное расстояние, он повернулся и побежал. Толпа придворных, бормоча нечто невнятное, но вполне могущее сойти за соболезнования, сочла за благо покинуть Павильон. К такому повороту событий никто из них готов не был. Им еще предстояло найти подобающие случаю слова - и лишь потом предстать перед королем. - Бедняга, - заметил Юкенна, глядя вслед бегущему во весь опор наместнику. - Не хотел бы я оказаться в его шкуре. Король ему эту выходку еще попомнит. - Но почему? - шепотом спросил Кэссин, от изумления вновь обретая дар речи. - А ты не понял? - почти беззвучно ответил Юкенна. - Конечно, Тагино мерзавец и заговорщик… но ведь он столько лет проработал вместе с королем. По сути, был его правой рукой. Что бы ты, интересно, сказал, если бы тебе предложили изрезать твою правую руку на кусочки и выставить на всеобщее обозрение на главной площади? Юкенна говорил как можно тише, но Югита все равно услышал его. - Вы понимаете, - только и сказал король. - Трудно было бы не понять, - ответил Юкенна. Король метнул на него быстрый уважительный взгляд. - Право, жаль, что вы не мой подданный, - вздохнул король. - Иначе моя утрата не была бы столь тяжкой. Я бы знал, кем мне заменить покойного Тагино. - Боюсь, если я приму это предложение, его величество князь-король не так меня поймет, - усмехнулся Юкенна. - Строго говоря, даже задержаться при вашем дворе мне недосуг. Обязанностей главы посольства с меня никто не снимал. Я смогу снова посетить вашу столицу не раньше, чем через полгода. Уже неофициально. Надеюсь, князь-король мне дозволит. Мне просто не терпится показать моей младшей сестре ваш дворец. Головой ручаюсь, такой красоты она в жизни не видела. - Вашей сестре? - Югита устремил на Юкенну такой взгляд, что всем остальным вчуже стало не по себе - но Юкенна выдержал этот взгляд бестрепетно. - По-вашему, сейчас самое время затевать сватовство? - мрачно спросил король. Кэссин хотел было вступиться за Юкенну, крикнуть, что ошибся король, что не может же его высочество оказаться настолько бестактным… ладонь Кенета стиснула его плечо, и он умолк, не успев издать ни звука. - Именно что самое время, - убежденно произнес Юкенна. - Когда что-то кончается, что-то другое должно начаться. Король долго смотрел на Юкенну - и не усмотрел в его ответном взгляде ничего, кроме пугающего своей глубиной понимания. - Что ж, - задумчиво произнес король, - возможно, вы и правы. Надеюсь, ваша сестра обладает хотя бы толикой вашего ума. - Как сказать, - пожал плечами Юкенна. - Это еще неизвестно, кто из нас обладает толикой… во "Встречу в облаках" эта маленькая паршивка обыгрывает меня два раза из трех. Несмотря на недавнее потрясение, во взгляде короля вспыхнул неподдельный интерес: Юкенна слыл мастером этой игры. - И вдобавок, - почти смущенно произнес Юкенна, - она красивее меня. Тут уж Югита невольно улыбнулся. Юкенна был очень хорош собой на свой мужественный лад. Если его сестра красива в том же смысле, то похвала ее внешности с тем же успехом могла оказаться и скрытым предупреждением. - Считайте, что я согласен на ваше сватовство, - кивнул король. - Мы побеседуем об этом позже. - Пойдем, - шепнул Кенет, когда король вновь сел рядом с телом поверженного Тагино. Таков уж обычай: кто-то обязательно должен сидеть возле тела, пока за ним не явятся, чтобы забрать его и подготовить к похоронам, - а совершать бдение возле усопших королевской крови могут лишь люди королевской крови. Юкенна согласно кивнул. Лишь он один из всех присутствующих мог бы разделить с королем его бдение - но последние слова Югиты ясно указывали, что он никого не потерпит рядом с собой. - А где остальные? - удивился Кэссин. Действительно, бывшие побегайцы будто в воздухе растаяли. - Бантика наверняка Катаги увел от греха подальше, - пояснил Кенет. - Ему, бедняге, и без того потрясений хватило с избытком. А Тайгэн и Айго, - Кенет пожал плечами, - эти, полагаю, ушли сами. Не беспокойся, не заблудятся. Будь этот сад хоть трижды магический, а твои Гвоздь и Покойник все равно дорогу найдут. Кенет взял бумаги из рук оторопевшего Кэссина, положил их в футляр и вышел. Кэссин и Юкенна последовали за ним. Король Югита остался подле мертвого тела в одиночестве. Рядом с ним валялся листок, не замеченный Кэссином. Синий отпечаток ладони на оборотной стороне храмовой записи медленно темнел, а потом почернел. Но король и не смотрел на него. Эпилог ВАЙОКУ Конь шел мерным шагом: погонять его нужды не было. Сэйго успел убраться вовремя. Еще вчера вечером, прежде чем лечь спать, он, по своему обыкновению, снял с шеи цепочку с маленьким морионом в затейливой оправе и посмотрел в него. Привычку эту Сэйго усвоил еще в бытность свою учеником Гобэя: никогда не засыпать, не узнав спервоначалу, чего ждать от завтрашнего пробуждения. Только поэтому Сэйго остался жив - ведь Гобэй уже четырежды собирался отправить его к господину Главному министру магом-шифровальщиком. И каждый раз Сэйго находил способ отвертеться: он ведь о своем назначении узнавал заранее, а значит, у него было время загодя придумать, как от этого назначения отвертеться. Проще всего было заболеть или сломать себе какую-нибудь конечность: ни магом-целителем, ни просто лекарем Гобэй, разумеется, не был - и никогда не пустил бы в свою вотчину постороннего врача и уж тем более мага. Сделать это означало бы расписаться в собственном бессилии, а Гобэй на подобное признание не способен. Уж лучше почесть явного симулянта больным и подыскать для господина министра другого шифровальщика. Можно ведь отправить Сэйго и в следующий раз… или даже не отправлять: да кому нужен этот придурок, ухитряющийся подвернуть себе ногу на ровном месте? Конечно, Гобэю такой ученик не нужен - да ведь не поблагодарит его господин Главный министр за такой подарочек! Притом же Гобэю и самому срамиться неохота, выставив недотепу-ученика на погляд: недаром ведь говорится - каков ученик, таков и учитель. Гобэй бы со стыда сгорел, окажись дурость его ученика явной для пост

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору