Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
о спросил Линард.
- Хвост у меня вырос, - виновато ответил разведчик.
Король Эруэлл ошарашено тряхнул головой. Могила хвост привел! Идеальный мастер маскировки! Лучший из лучших! Человек, способный исчезнуть среди бела дня в чистом поле, на глазах у коллег, причем так исчезнуть, что не найдешь, пока сам не покажется. Не бывает!
Линард только хмыкнул, посмотрев на разведчика удивленно и неодобрительно. А заодно и краем глаза на самого Эруэлла. Ты мне, дескать, своих бойцов тут расхваливал, только что соловьем не пел, а они у тебя вон что творят - элементарный хвост сбросить не в состоянии! Вслух он, конечно, ничего не скажет... по крайней мере, сейчас не скажет. Ну, да, королю такое, как правило, и вовсе не говорят, разве что с глазу на глаз. Да из него-то какой и король! Одно название. И все же это невероятно - Могила хвост привел!
- У тебя хвост вырос? - на всякий случай переспросил Эруэлл.
Мало ли... ошибся, ослышался. Ну, не верится в такое!
- У меня, - развел руками разведчик. - И отрубить не вышло. Не вышло, и все тут.
- Сколько? - спросил Эруэлл.
- Один, - ответил Усатый Могила. - Оружие его не берет. Вся моя маскировка ему до одного места. Только я упаковал груз, а тут - он... Ну, я - ходу. Он следом... Командир, ты ж меня знаешь, это чтобы я от кого-то не ушел?!! А ведь не ушел. Сперва я старался твой приказ соблюдать. Союзники все же. Не убивать, в драку не ввязываться и прочее... так ведь не вышло! Как клещ - повис, и не стряхнуть. Трижды я его убивал. Из арбалета в сердце. Кинжалом в глаз. А потом еще и голову отрубил. Напрочь отрубил. А он все равно как-то оживает. И голова на месте, и глаз, а главное - не отстает! Чихать он хотел на мою маскировку! Так что готовь свои шарики, командир, Я имею в виду, те, что против магов. Потому что человек на такое не способен. Маг он, не иначе. Я ведь как голову ему отрубил, сразу же в портал и сюда. Так он, не поверишь, в закрытый портал пробрался! Такое разве человеку под силу? Не слыхал про такое! Почему я и открыл свой портал не у вас, в кабинете, как договаривались, а за городом, в овраге. Только, боюсь, не отцепится он. Так что готовь, командир, свои шарики, потому что оружие его не берет!
"Стареет, бедняга," - подумал король, глядя на своего разведчика. - "Целую поэму вместо доклада закатил."
- Что ж, - сказал он вслух. - Подождем, посмотрим.
- Ты... того, командир... - виновато бормотнул разведчик. - Я насчет хвоста, конечно, кругом виноват. Старый, видать стал. Опять же все наши законы нарушил. Но... не бросать же такой груз на полдороге.
- Не бросать, - согласно кивнул Эруэлл.
- Ладно, пока этот неуничтожимый маг не заявился, показывай свой груз, - проворчал Линард.
- Мигом, - кивнул разведчик, нагибаясь над мешком.
Одним движением он развязал хитроумный узел и раздернул горловину мешка - и тут же в ужасе вытаращился на воздвигшуюся из мешка фигуру.
- Командир! Это - он! - сдавленным голосом поведал разведчик. - Да когда ж ты успел в мешок-то забраться?!! Командир, это тот проклятущий маг, о котором я вам говорил!!
- Как интересно, - мягко улыбнулся Санга Аланда Линард, и в его руках появился меч.
- Вовсе не интересно, - с отчаяньем отозвался Усатый Могила. - Я же говорил, что его не убить! Толку от наших мечей - никакого! Маг он!
- Я не маг. Я - мертвый, - глухо сказал человек из мешка. - Мертвого нельзя убить. Но даже смерть неспособна помешать мне присоединиться к своему Государю!
- Нет уж! - раздалось из мешка. - Нечего ко мне присоединяться! Вдвоем здесь чертовски тесно. Лучше я сам к тебе присоединюсь. Подай мне руку!
Назвавшийся мертвецом человек из мешка нагнулся и сунул руку в мешок, из которого только что выбрался. Мгновением спустя из мешка показалась еще одна фигура.
- Его Величество Король Найрит! - объявил человек, назвавшийся мертвецом.
- Думаю, они и без тебя знают, что я король, - проворчал второй человек из мешка. - Это мы не знаем, кто они такие. Впрочем, их лица кажутся мне знакомыми. Хотел бы я знать...
- Хвала Богам, второй и в самом деле на короля похож, - одними губами пробормотал Линард.
- Понять бы еще, кем является первый, - в ответ шепнул Эруэлл.
- На мага, во всяком разе, ни капли не похож, - заметил Линард.
- На мертвеца тоже, - отозвался король Эруэлл.
Стоявшие рядом король Найрит и человек, назвавший себя мертвецом, были похожи как братья. Пожалуй, король был на несколько лет старше, хотя тяготы правления вполне могли состарить его на эти несколько лет - кто знает? Впрочем, оба были молоды, и если бы не тонкие лучики морщинок, освещающие их лица, трудно было бы сказать, что за люди эти двое. Но морщинки были - а Король Эруэлл, как и любой командир разведгруппы, пусть даже и бывший командир, умел их читать. Вовсе не глаза зеркало души, не глаза - морщинки! Недаром же есть пословица: "пока нет морщинок, нет и человека." Подлость и трусость, самодурство и жестокость, предательство и цинизм оставляют свой, хорошо различимый отпечаток на лицах - равно как честь и доблесть, доброта и смелость, милосердие и любовь. Эти и многие другие свойства, качества, движения души и даже поступки - все запечатлевается на лицах... а любой разведчик в силу своей профессии просто обязан разбираться в людях, а значит, умеет их читать. Морщинки вернее самой оперативной информации сообщат ему, чего ждать именно от этого человека, именно в этих обстоятельствах, именно сейчас.
"Эти двое вполне подходят для того, что мы затеяли," - думал Король Эруэлл. - Король Найрит и... кто же это с ним? Трижды убитый и все же живой... самого Могилу обошел... неужели королю Найриту и впрямь служат мертвые?!"
- От имени Короля Эруэлла, Верховного Короля Оннерского Союза, Властителя Клятвы, я уполномочен приветствовать нашего доблестного союзника короля Найрита! - возгласил Линард, эффектным придворным жестом вкладывая меч в ножны. Будь он при этом в роскошном парадном одеянии - и этот жест пропал бы напрасно. Но он был в обычном для денгерского обывателя костюме, и контраст между жестом и одеждой вышел разительный. Король Найрит и его загадочный "мертвец" посмотрели на это дело с большим интересом.
- Несколько странный способ доставки союзников, вам не кажется? - невинно поинтересовался Король Найрит, отряхивая одежду.
- Несколько странное место для встречи королевских особ, - добавил "мертвец", оглядываясь по сторонам. - А Оннерский Союз - это что-то из учебника истории, если я ничего не перепутал.
- Мы нижайше просим простить наши дерзость и неучтивость! - вновь возгласил Линард, делая знак разведчику также убрать свой меч. - Только соображения строжайшей секретности подвигли нас на эту, с позволения сказать, беспрецедентную акцию. Лишь забота о Вашей, Ваше Величество, безопасности и горячее желание восстановить попранную справедливость вынудили нас на сей отчаянный и, без сомнения, огорчительный шаг.
- Для меня он действительно "без сомнения, огорчительный", - усмехнулся Король Найрит. - Я не люблю сидеть в мешке, особенно когда мой телохранитель размещается у меня на голове! Прошу учесть это на будущее, если у вас опять возникнет идея пригласить меня на какое-нибудь ваше секретное сборище. Кстати, что вы имели ввиду под попранной справедливостью? Я вроде бы никого не обижал.
- О справедливости еще будет речь, Ваше Величество, - низко кланяясь, проговорил Линард. - Пока же примите мои искренние уверения в том, что люди, которые вас пригласили, нисколько не ниже Вас, и не безумная прихоть, но суровая необходимость, обязанность, принудили их нарушить некоторые правила приличия. Нарушить меньшее ради большего. Мы искренне рады приветствовать Вас во временной резиденции Короля Эруэлла, Верховного Короля Оннерского Союза, Властителя Клятвы.
- Оннерский Союз, - пробормотал король Найрит, внимательно глядя на Эруэлла. - Я Вас где-то видел, - сказал он, обращаясь к Эруэллу. - Мне знакомо Ваше лицо.
- На картинке в Вашем учебнике истории, - заметил Линард. - Он очень похож на своего царственного предка Хапара Арамбура.
- Арамбур, - медленно, словно пробуя это имя на вкус, протянул король Найрит. - Арамбур. Древний Союз против Голорской Империи. Оннер. Было такое королевство. Оннер. Древний Союз и Древняя Клятва. Хапар Арамбур - Властитель Клятвы. Оннер, Джанхар, Аргелл, Балурса, Лангиари, Анмелен и наш Рионн. Королевства-союзники. Черт, у меня всегда были проблемы с древней историей! Как странно... я никогда не думал, что... - он замолчал растерянно глядя то на Линарда, то на Эруэлла. - Вы собираетесь потребовать у меня вассальной присяги?
- В этом нет необходимости, Ваше Величество, - мягко сказал Линард. - Вы принесли ее, вступая на трон Рионна. Дважды присягу не приносят, это против естества и воли Богов.
- Но... я не присягал Оннерскому Союзу, - возразил король Найрит.
- Любой, вступающий на престол названных вами государств, приносит ее, даже если он и не знает об этом, - проговорил Линард. - Недаром же Хапар Арамбур носит титул Властителя Клятвы. Или вы думали, что такая клятва способна обветшать и рассыпаться в пыль только из-за того, что на нее дышит какое-то там презренное время?!
- Боюсь, я плохо читал учебник истории, - пожал плечами король Найрит. - Впрочем, Вам придется доказать то, о чем Вы говорите.
- Разве мы похожи на безумцев? - спросил Линард. - И разве не безумие - похищать короля, не имея на то серьезных оснований? Мы предоставим Вам все доказательства, какие Вы потребуете.
- Скажи, Дэйлин, что ты думаешь об этом? - обратился Король Найрит к своему спутнику.
- Если этот человек похож на какого-то там древнего короля, это еще не значит, что он сам - король, - ответствовал тот. - Пусть предъявит доказательства. Но даже и тогда, пусть он трижды король, он не имел права так поступать! Он не имел права проделывать то, что проделал! Добавлю: если он действительно король, он обрек свое королевство на войну с Рионном - а значит, он плохой король, потому что только плохой король ищет войны для своего королевства, и только плохой король пытается силой принудить других заключить с ним союз!
- Война уже идет, - вздохнул Линард. - У Оннера достаточно врагов и без Рионна. Земли Оннера захвачены. Вам не удастся воевать против нас, потому что нас, в сущности, нет... а без вашей помощи никогда и не будет. Наши действия - вовсе не наглая агрессия. Скорей, это вопль утопающего, крик о помощи. Благородно ли, достойно ли для хорошего короля остаться в стороне, когда земли их исконного союзника топчут наглые захватчики? Королевство Рон - оно везде. Оно течет, как вода, захлестывая все новые и новые рубежи, обрушивая границы. Я знаю, вам повезло - парочка разрушенных крепостей и договор о невмешательстве во внешние дела Ронской короны. Совсем небольшая контрибуция, и вы спасены. Рон течет дальше, течет мимо вас - так поэтому вы считаете себя в безопасности? И разве не может он потом, вероломно нарушив договор о мире, обратиться против вас? А даже если этого не случится, как сможете вы смотреть в глаза тех, что еще недавно были вашими соседями?
- Но того, что вы называете Оннером, давно нет! - возразил Дэйлин. - Согласно тому самому учебнику истории, который вы все поминаете, он распался, причем давно.
- Он не распался. Я унес его с собой, - вздохнул Линард. - А теперь принес обратно. Дело ведь даже не в королевстве Рон. Поднимают голову древние легенды. Тени далекого прошлого пытаются приблизиться и обрести плоть.
- Не понимаю, о чем вы, - сказал Дэйлин.
- Голорская Империя, - ответил Линард. - Если вы припомните тот пресловутый учебник истории - там, где говорится об Оннерском Союзе, там же сказано и о том, для чего он был создан. Единственная цель его существования - борьба с Голорской Империей.
- Еще один призрак прошлого, - заметил Дэйлин.
- Воскресший призрак, - промолвил Линард. - Под маской Ронского Королевства возрождается древний Голор с его черными магами и темными богами.
- Ну, и при чем здесь Рионн? - резко спросил Дэйлин.
- А вы надеялись отсидеться? - с любопытством спросил Линард. - Поскольку вы оба плохо читали тот несчастный учебник, я вам напомню. Единственный случай, в котором Властитель Клятвы может требовать подчинения от своих вассалов - это агрессия со стороны Голорской Империи. Так вот, он настал.
- Вас я тоже где-то видел, - заметил король Найрит, внимательно глядя на Линарда. - Неужели в том же учебнике?
- Вы угадали, Ваше Величество, - улыбнулся Линард. - Правда, я не слишком на себя похож, меня ведь совсем молодым рисовали. Лет шестьдесят мне тогда всего-то и было.
- А сейчас вам сколько? - с любопытством спросил Найрит.
- А Вы посчитайте, коли есть охота, - пожал плечами Линард. - Мне, старику, такие числа не осилить. Да и времени нет, если честно. Тут каждый миг на счету. Я надеюсь, Вы-то понимаете всю серьезность вставшей перед нами проблемы? И что решать ее нужно сообща?
- Ну, скажем так- мне начинает казаться, что я понимаю, - ответил король Найрит. - Для полного понимания мне не хватает сведений.
- Будут Вам сведения, Ваше Величество, - пообещал Линард. - Но не сейчас, а несколько позже.
- А почему не сейчас? - встрял Дэйлин.
- Не все еще собрались, - ответил Линард.
- Не все? - удивился король Найрит. - А кого еще ждем?
- Как это - кого? - в свою очередь удивился Линард. - Остальных участников Оннерского Союза конечно!
- То есть... вы собираетесь похитить еще пятерых королей?! - пораженно вскричал Дэйлин.
- Немного поменьше, - ответил Линард. - Троих королей и королеву, если я не ошибаюсь.
- А кто избегнет столь высокой чести? - ехидно вопросил Дэйлин.
- Король Джанхара, - отрезал Линард. - Во-первых, он еще ребенок, а во-вторых, в отличие от прочих участников Оннерского Союза, Джанхар свято соблюдает Древнюю Клятву, реально сражаясь с возрождающейся Голорской Империей.
- Можно, теперь я спрошу? - подал голос Король Эруэлл.
- Разумеется, Ваше Величество, - с поклоном ответил Линард. - Ваше право хозяина неоспоримо.
- Вообще-то я задавал этот вопрос нашим уважаемым гостям, - заметил Эруэлл.
- Вообще-то гости задали достаточно большое количество вопросов - и пока на все получили ответы, - улыбнулся Линард. - Было бы естественно, если бы они пожелали ответить любезностью на любезность.
- Спрашивайте, Ваше Величество, мы ответим, - сказал король Найрит.
- Меня интересует личность вашего спутника, - промолвил Эруэлл. - Он столько раз при мне называл себя мертвым... я хотел бы получить хоть какие-нибудь разъяснения.
- Это не является государственной тайной, - пожал плечами король Найрит. - Дэйлин, расскажи Его Величеству историю своего рода.
- Ваше слово, Государь, - кивнул Дэйлин и начал. - Происхожу я из знатного, но опального рода Арьенов.
- Бывшего опального, - поправил его король Найрит.
- Виноват, Ваше Величество, привычка... - развел руками Дэйлин Арьен. - Итак, происхожу я из знатного рода, бывшего в опале почти столько лет, сколько Рионн существует. Что там произошло между тогдашним королем и моим злополучным предком, сказать теперь уже трудно. История-то подревней этой вашей, как ее... Голорской, что ли, Империи. Существует только легенда, и она гласит, что мой предок чудовищно оскорбил короля, за что и был обезглавлен. Наше семейное предание добавляет, что король был весьма слаб на голову, что мой несчастный предок и поспешил ему сообщить, беспокоясь о Государе и государстве. К несчастью, король воспринял это по-другому. Он страшно оскорбился и приказал немедленно казнить вассала-оскорбителя. Когда в семье Арьенов подрос старший сын, он, как и заведено, явился ко двору короля, дабы предложить ему свою службу. Король милостиво принял его, но потребовал, чтобы тот взял назад то оскорбление, которое нанес его отец. Однако юноша отказался это сделать. Он заявил, что рыцарь всегда говорит только правду и сказанного назад не берет. И что негоже ему начинать свою жизнь с предательства отца, трусости и попрания истины. Король страшно разгневался...
- Он просто идиот был, этот король, - с улыбкой сообщил Найрит. - Полный кретин. Одно название, что предок. По крайней мере потомков у меня таких не будет, ручаюсь!
- Король страшно разгневался, - продолжил Дэйлин прерванную фразу. - Разгневался - и приказал казнить юношу, раз тот тоже считает, что его отец был прав. Юношу казнили. Однако у него тоже остался сын. Прошли годы, и вновь старший из Арьенов отправился ко двору короля. Король уже был другой, сын того придурка, но... яблочко от яблоньки... Арьен обзавелся наследником, и даже не одним, прежде чем покинул родовое гнездо. На всякий случай.
- Случай не замедлил, - опять вмешался король Найрит. - Сынок оказался еще краше папаши.
- Да, - кивнул Дэйлин. - Арьену вновь предложили взять назад то, давешнее оскорбление - и, как и его славные предки, он отказался. Разумеется, его казнили. А потом... потом это стало традицией. Каждый старший юноша в нашем роду был смертником. С самого рождения он воспитывался в ожидании близкой смерти. Его делом было найти порядочную, умную, любящую, и, что немаловажно, хозяйственную девушку, жениться на ней, оставить наследника, а лучше нескольких - после чего он торжественно отправлялся к королевскому двору, а оттуда на плаху. Через некоторое время это стало чем-то вроде бесплатного праздника.
- Ну, не такого уж и бесплатного, - развеселился Найрит. - На твой приезд, между прочим, билеты продавали!
- Представляю, как они были разочарованы! - усмехнулся Дэйлин.
- Не представляешь, - покачал головой Найрит. - От меня любовница ушла. Обиделась. Заявила, что я ей праздник испортил.
- Так вот, - продолжил Дэйлин. - Сложилась довольно необычная традиция: поскольку все Арьены погибали молодыми, то управление их землями, равно как суд, налоги, торг и даже дело войны неизбежно ложились на плечи их жен. Со временем Арьены стали брать себе жен только в трех северных кланах. Они лучше всего подходили для такой жизни. Женщины всегда были нашей опорой и нашей гордостью.
- Расскажи теперь о себе, - сказал король Найрит. - Думаю, с предысторией все понятно.
- Охотно, - кивнул Дэйлин. - Я рос и воспитывался так же, как все Арьены. Я был старшим, а значит, смертником. Не успел я появиться на свет, а жрец уже совершил по мне погребальный обряд. Оставалось немного - дорасти до своей могилы. Время несется быстро. Настала пора и мне встретиться со своей плахой. Я был готов умереть. Умереть, но не отказаться от чести своих предков. Король Найрит встретил меня сурово, он повторил ставшую традиционной формулу насчет того, чтоб я взял обратно слова, произнесенные моим великим предком. Конечно, я отказался. И тогда Государь достал откуда-то кисть и одним движением начертил мне линию на шейном щитке доспехов. Он как бы перечеркнул мне горло. Краской. Не сталью. А потом он попросил у меня и у всего рода Арьенов прощения за своих предков и объявил своим указом, что тот, первый Арьен, был прав, и что с него, а значит, и со всего рода Арьенов, снимаются обвинения, а позорная традиция уничтожения ни в чем не повинных людей отменяется раз и навсегда. Вот после этого все и случилось.
- Что случилось? - спросил Линард.
- Чудо, - ответил Дэйлин. - Никакое оружие меня не берет с тех пор. Вас ведь это и заинтересовало, а вовсе не форма речи?
- Это, - кивнул Эруэлл. - Если у кого-то из моих вассалов на службе состоят мертвые, я хотя бы должен об этом знать.
- А я и есть мертвый. Последний живой мертвец в роду Арьенов. Меня ведь отпели. И погребальный обряд проведен. Вот только могила еще не зарыта, а потому я временно состою личным телохранителем Его Величества Короля Найрита.
- Я ему и герб даровал новый, - усмехнулся король Найрит. - Рыцарь держит в руках свою отрубленную голову. Так он теперь и величается: