Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
землю остриями вверх, образовывали
круговой частокол вокруг центрального столба. Каждое копье поддерживало в
стоячем положении тщательно очищенный от мяса скелет - хотя и явно не
человеческий, но гуманоидный. Лишь головы, насаженные на наконечники
копий, не были очищены от кожных покровов - высохшие и сморщенные, они
выглядели еще более жутко, чем головы живых коррингартцев. У ног каждого
скелета лежали еще головы - возможно, они принадлежали тем, кого не
удалось взять живыми, или же число 18 имело для племени какое-то
ритуальное значение. Скелеты и отдельные кости этих коррингартцев вместе с
изодранной униформой, разломанными бластерами и разбитыми приборами были
свалены в кучу у подножия столба. Вся эта куча выглядела обгорелой, и лишь
наверху ее выделялись еще не тронутые огнем пробитые шлемы и изувеченные
бластеры землян, а также ранец Эмили. Столб имел почти четыре метра в
высоту; в верхней его части были проделаны девять сквозных горизонтальных
отверстий, на разной высоте проходивших через центр. В каждое такое
отверстие была продета крепкая прямая палка, концы которой торчали из
столба на три фута в каждую сторону, напоминая спицы колеса; на концы
палок были насажены деревянные бруски. Роберт окинул безнадежным взглядом
искореженное оружие; в этот момент тупая страсть туземцев к разрушению
злила его даже больше, чем их жестокость. "Впрочем, - подумал он мгновение
спустя, - это не так уж и глупо. Вещь, предназначения и устройства которой
ты не понимаешь, гораздо безопаснее уничтожить, чем пытаться использовать.
В этом туземцы мудрее землян, хватающихся за любую опасную игрушку. Черт
бы побрал всех достойных противников в мире! Вот сейчас бы прыгнуть, пару
раз перекатиться - и бластер был бы у меня в руках..."
Еще несколько аборигенов вскарабкались по ременным петлям на спины
слонобыков и втащили наверх пленников. Животные подошли вплотную к столбу
с разных сторон. Роберта и Эмили подвесили за руки на противоположные
концы одной палки. Слонобыки отошли в сторону, зато появились туземцы с
охапками травы. Они свалили траву под ногами землян; один из воинов высек
двумя камнями искру и зажег факел. В этот момент солнце, прекрасно видимое
отсюда благодаря уходящей на запад прямой просеке, коснулось земли.
Туземец с браслетами из желтых зубов на всех шести конечностях - очевидно,
шаман или вождь - подал знак. Воин поджег траву. Туземцы разбрелись по
поляне, садясь или опускаясь на средние конечности в предвкушении долгого
зрелища. Музыканты затянули новую мелодию, тоскливую и протяжную, с
резкими диссонирующими нотами; очевидно, она имела целью увеличить
страдания обреченных.
Трава разгоралась медленно и давала удивительно мало дыма, так что
пока дискомфорт землян ограничивался лишь неудобной позой, но пилот
понимал, что туземцы в своей первобытной жестокости специально
предусмотрели это - пламя должно увеличиваться постепенно.
- Роберт! - воскликнула Эмили тоном, которым в менее просвещенные
времена обращались к богу. - У вас должны быть какие-то идеи!
- Увы, никаких, - мрачно отозвался пилот. - Если бы не эти бруски,
можно было бы раскачаться и сорваться с палки. Но и в этом случае нас бы
тут же подвесили обратно, и хорошо еще, если не вниз головой.
- Ну почему эти ублюдки такие тупые! Неужели нельзя с ними
договориться? Цивилизованный человек может столько предложить дикарю...
- Только не такому, как эти. Им не нужны ни стеклянные бусы, ни
бластеры. Все чужое может быть опасным, все опасное должно быть
уничтожено. Принцип простой, но эффективный.
- Но ведь должен быть какой-нибудь выход!
- Кто вам это сказал? Безвыходные положения встречаются на каждом
шагу, а в Дальнем космосе тем более. Как сказал в старину один остроумный
человек, жизнь ничем хорошим не кончается.
- Но, Роберт, я не хочу умирать!
- Я тоже, если вас это хоть немного утешит.
Эмили снова начала всхлипывать. Роберт кусал губы, пытаясь укротить
ужас, бившийся в нем под маской внешнего спокойствия. Он пытался
отвлечься, переключить сознание на решение какой-нибудь задачи...
вспомнить нерешенную головоломку... придумать оригинальный каламбур... не
лучше ли поискать выход? Но ведь его действительно нет, выхода. Внизу
больше сотни вооруженных туземцев - а их всего двое, они связаны, их
головы не защищены... Нет, нет, нет! Если ничего не приходит на ум, задачу
надо выдумать. Например, мат в три хода, где решение начинается с жертвы
ферзя. Черного короля, конечно, поместим в центр доски - так больше
вариантов... и вообще побольше фигур, чтобы жертва была неочевидной...
Проклятое слово "жертва"! Опять все сначала...
Хотя рукава скафандров не позволяли ремням впиваться в запястья,
задранные вверх руки постепенно затекали - причем повышенная гравитация
ускоряла этот процесс. Пламя разгоралось, его тепло уже чувствовалось
сквозь ботинки. И дым, как бы мало его ни было, все же начинал щипать в
носу и в горле...
- Роберт, сколько, по-вашему, мы так продержимся?
- Если бы у нас были шлемы, то, может быть, мы могли бы рассчитывать
на несколько часов. А так мы, вероятно, задохнемся раньше. В любом случае
у нас нет приличной термозащиты. Туземцы намерены сделать из нас фирменное
блюдо - землянин, жареный в собственном скафандре...
- Как вы можете шутить в таких обстоятельствах!
- В таких обстоятельствах шутить - это все, что нам осталось, чтобы
сохранить достоинство. Иначе мы начнем визжать и звать маму, а это
унизительно и, главное, бесполезно.
Огонь поднимался все выше и охватил ноги землян. С шипением сгорели
связывавшие их ремни, оставив отвратительный запах. Жара становилась
нестерпимой, пленники подогнули ноги. Туземцы оживились, видя, что эти
странные существа наконец-то начинают мучиться, несмотря на свою толстую,
нечувствительную кожу. Флейты заиграли с новой силой - на этот раз что-то
радостное, ликующее, напоминая приговоренным обо всех прелестях
оставляемой ими жизни.
- Роберт...
- Да?
- Скажите, Роберт... вы и сейчас меня ненавидите?
- Сейчас - нет, мисс Клайренс... Эмили... ведь вы страдаете так же,
как и я.
- А если бы мы спаслись... вы бы снова не простили мне миллиарды
моего отца?
- Каким образом мы могли бы спастись? Разве что начнется внезапное
оледенение... Я еще не видел рептилий, способных выдержать температуру
ниже точки замерзания воды... Оледенение... а лучше потоп...
- Вы не ответили на мой вопрос.
- Сейчас мне плевать на любые деньги... Но, если я спасусь, мое
отношение к хозяевам жизни станет прежним.
- Вы говорите - "если"... Значит, вы еще верите?
- Знаете, Эмили... - Роберт закашлялся, - я позволил себе отступить
от своих принципов. Не только наихудший, но и самый вероятный сценарий
говорят, что нам конец... но я еще позволяю себе надеяться. В конце
концов, хуже от этого уже не будет...
Пламя поднялось до пояса.
55
Земляне раскачивались и извивались, чтобы хоть на короткие моменты
вырываться из огня. Увы, этих моментов было недостаточно, чтобы
восстановить нормальную температуру в скафандрах. Дым ел глаза, дышать
становилось все труднее. В перерывах между приступами кашля Эмили стонала,
а Роберт поносил дикарей последними словами, избегая, впрочем, особо
непристойных оборотов - не столько из-за девушки, сколько помня еще о
собственном достоинстве. Флейты с навязчивостью идиота повторяли одну и ту
же музыкальную фразу, построенную, казалось, по принципу максимального
неблагозвучия.
Звук, который услышал пилот, сперва был сочтен им за галлюцинацию,
порожденную отравленным дымом мозгом. Но вот и Эмили, подавив кашель,
закричала:
- Роберт, вы слышите?!
И в самом деле, с неба шел отдаленный гул. Туземцы, опьяненные
музыкой и зрелищем, еще не замечали его.
- Коррингартцы... - пробормотал пилот. - В данной ситуации... это
конструктивная альтернатива. Но они летят не сюда... на базу...
Но звук становился все громче, и наконец один из воинов недоуменно
поднял голову. В то же мгновение ослепительно яркий вертикальный луч
вонзился в толпу туземцев. С воплями ужаса дикари бросились в разные
стороны; на земле осталось лежать несколько изувеченных и обожженных тел.
Сверху ударили новые лучи, дымящимися шрамами вспарывая поляну; туземцы
метались в панике и бежали в лес, ибо даже во время штурма базы им не
приходилось иметь дела с противником, спускающимся с неба на ревущем
пламени. После нескольких выстрелов поляна опустела; на ней остались
только трупы и тяжелораненые, которые корчились и шипели от боли. Корабль
сел на краю поляны.
Роберт с трудом разлепил слезящиеся глаза и рассматривал прибывший
звездолет. Сумерки скрадывали мелкие детали, но не привычные приземистые
очертания явно земного корабля. Эмили испустила радостный крик. Уайт
отметил про себя, что звездолет невелик и не слишком новой модели; такие
обычно принадлежат частным лицам, и в самом деле, на борту отсутствовал
государственный герб или эмблема компании. Опытный глаз пилота отметил,
однако, мощную и явно весьма современную двигательную установку, а также
многочисленные небольшие люки, что говорило о хорошем вооружении. Вне
всякого сомнения, последний владелец существенно модернизировал корабль.
В нижней части корпуса открылся люк, и на поляну по трапу спустился
человек в скафандре и с укороченным бластером в руке. Он направился к
столбу, по дороге небрежно, с пояса, расстреливая еще шевелившихся
туземцев. Остановившись у столба, вновь прибывший откинул шлем и задрал
голову.
- Привет, ребята. Кажется, мы прибыли как раз вовремя.
Эмили скорее догадалась о смысле фразы, чем поняла ее, потому что
прибывший говорил не по-английски, а на миксе - ужасающем колониальном
диалекте, образовавшемся в результате смешения доброго десятка европейских
языков. Выходец из колоний тем временем расшвырял ногами горящую траву -
очевидно, его скафандр не боялся огня.
- Эй, приятель, - обратился он к Роберту, поднимая бластер, - сейчас
я отстрелю твой конец палки. Сумеешь приземлиться так, чтобы обломок не
огрел тебя по макушке?
- Попробую! - крикнул в ответ пилот, делая мах ногами, чтобы тело
отклонилось назад. Сверкнул луч, и Роберт свалился на землю рядом с
обугленным скелетом коррингартца, благополучно избежав удара по голове.
Человек с корабля одним движением ножа разрезал ремни на руках пилота и
обошел столб, направляясь к Эмили. Уайт обогнал его и крепко схватил
девушку за лодыжки, частично принимая на себя вес ее тела.
- Возьмитесь за брусок на конце палки и не отпускайте его в полете, -
велел он ей, а когда это было исполнено, кивнул человеку с бластером и
выпустил ноги Эмили. Секунду спустя она тоже была на земле.
- Не знаю, как и благодарить вас, сэр... - обернулась она было к
человеку с корабля. Тот, очевидно, понял ее и лишь махнул рукой:
- Пустое. Добро пожаловать на борт "Счастливого странника". Идемте,
познакомитесь с командой.
Прежде, чем подняться по трапу, Роберт бросил взгляд на название на
борту корабля. Помимо английских букв, там были и иероглифы. Очевидно,
звездолет совершал весьма дальние путешествия и нередко бывал в китайской
зоне.
В шлюзовом отсеке все трое сняли скафандры. Эмили с радостью вылезла
из еще горячего защитного костюма; пилот проделал это с некоторой
нерешительностью.
Экипаж "Странника" состоял из шести человек; остальные пятеро уже
собрались в кубрике. Когда Роберт и Эмили вошли, один из них, толстый и
краснолицый, повернулся к своему соседу и громко сказал на миксе:
- Ну что, Пит, кто был прав? Я же говорил, что один из них - женщина!
- Случайное совпадение, - брюзгливо ответил тот, кого назвали Питом.
- Тебе женщины мерещатся даже в открытом космосе.
В этот момент вперед выступил высокий и тощий шатен с бородкой в духе
старинных шкиперов.
- Не обращайте на них внимания, - сказал он по-английски с
полуулыбкой. - Приветствую вас на борту. Я - капитан и владелец этой
посудины, меня зовут Энтони Купер. Мы - свободные изыскатели.
- Очень рада, мистер Купер, - затараторила Эмили, - вы не
представляете себе, что мы пережили. А теперь, надеюсь, вы свяжетесь с
Землей - у вас есть аппаратура? Дело в том, что я...
Но Роберт уже завладел инициативой. Он сильно сжал руку своей
спутницы, постаравшись, чтобы со стороны это выглядело просто как
успокаивающий жест, и поспешно сказал:
- Мое имя Роберт Джонс, а это моя подружка, Джейн Карсон. Большое
спасибо вам, парни. Еще немного - и нам бы крышка.
Эмили бросила на Уайта удивленный взгляд, но рука, все еще сжимавшая
ее запястье, убедила ее в неуместности сомнений. К тому же в этот момент
ее обуревали другие чувства:
- Да, да! Вы здорово врезали этим ублюдкам. Не могли бы вы преподать
им еще урок? Их стойбище совсем рядом!
- Хорошая идея, кэп, - заметил один из членов экипажа с резкими и
грубыми чертами лица. В руке он держал прямоугольную флягу и сейчас как
раз начал отвинчивать крышку. - Люблю охоту.
- Еще успеешь поохотиться, Джек, - заметил Купер и вновь обратился к
Эмили. - Они, конечно, заслуживают наказания, мисс... - вы позволите
называть вас просто Джейн? (Эмили неуверенно кивнула) - но нам необходимо
проделать кое-какие послеполетные процедуры. К тому же нам не помешает
некоторая информация об этих дикарях. Они, должно быть, хитры и коварны,
не так ли, Роберт?
- Да уж, способны доставить неприятности цивилизованному человеку. Вы
видели скелеты? Они разнесли коррингартскую базу. Кстати, хочу вас
предупредить, что эта база неподалеку и сюда могут пожаловать имперские
корабли.
- Мы видели базу с орбиты, - заверил Роберта капитан, - и поняли, что
она безжизненна, но не теряем бдительности. Значит, дикари захватили
военный объект?
- А по-моему, нет ничего плохого, если одни ниггеры перебьют других,
- заявил любитель охоты, отхлебнув из фляги. - Меньше хлопот белому
человеку.
Эмили была шокирована. Она не ожидала услышать слово "ниггер" иначе
как в исторических фильмах. Эмили, конечно, знала, что расизм еще не изжит
до конца, более того, эпоха противостояния с Китаем дала для него обильную
почву, хотя и сместила акцент неприязни с черных на желтых - но все же
расизм считался варварским предрассудком, почти таким же диким, как
курение, и во всем Ближнем космосе человек, исповедующий подобные взгляды,
не решился бы высказать их, не будучи уверенным, что находится в обществе
единомышленников. Меж тем только что прозвучавшая фраза ни на кого из
присутствующих, включая Роберта, не произвела, по-видимому, впечатления.
- Ребята, - сказал Уайт, - я, если хотите, отвечу на ваши вопросы, а
Джейн надо отдохнуть. У вас найдется подходящая каюта для нас?
- Конечно, - кивнул Купер. - Макс, выкини хлам из восьмой каюты, а
потом проводи туда Джейн.
Роберт бросил косой взгляд на того, к кому были обращены эти слова -
это был тот самый стрелок, что освобождал их - но на лениво-флегматичном
лице Макса читалось безразличие ко всем женщинам в мире.
- Знаете, ужасно хочется пить, - сказала Эмили, глядя на убирающего
флягу Джека.
- Нет проблем, - Купер потыкал в кнопки, и из центра стола поднялись
две большие кружки с темным напитком.
- Пока мы еще не разошлись, представлю вам остальных, - сказал
капитан, когда Роберт и Эмили утолили жажду. - Пит, Луис (им оказался
толстяк), Джек и Карл. (Купер произнес именно "Карл", а не "Чарли", как
это обычно делается.)
Карл, до сих пор не проронивший ни слова, даже не кивнул, когда его
представляли; он сидел, развалясь в кресле, свесив с подлокотников
огромные ручищи и уставясь в пространство бычьим взглядом. Время от
времени, впрочем, его взгляд скользил по фигуре девушки, обретая
определенную осмысленность.
- И еще... - сказала Эмили слегка смущенно, - у вас не найдется мази
от ожогов?
- Моменто! - воскликнул Луис и собрался исчезнуть в той же двери, что
и Макс. На пороге он обернулся: - Я оставлю ее в вашей каюте.
Представление команды не удовлетворило Роберта: никто не называл
фамилий, не говорил, вопреки обычаю Границы, откуда он (а совершенно
очевидно, что на "Страннике" были и коренные земляне, и уроженцы колоний),
не упоминались и должности членов экипажа. Впрочем, на кораблях свободных
изыскателей, этих последних конкистадоров космоса, еще ухитрявшихся урвать
кусок пожирнее из-под носа у крупных компаний, нередко не было четкого
штатного расписания - каждый был понемногу и пилотом, и связистом, и
планетологом, и, разумеется, специалистом по всем видам оружия.
Вернулись Луис и Макс, и Эмили пошла за своим провожатым. Луис хотел
было скользнуть следом, но строгий взгляд капитана заставил его переменить
направление и выйти через другую дверь. Разошлись и остальные - видимо,
для выполнения обычных послеполетных процедур.
- Ну, а мы, - сказал Купер Роберту, поудобнее устраиваясь в кресле, -
еще немного побеседуем.
56
- Давно с Земли? - поинтересовался капитан "Странника", когда Уайт
уселся, слегка поморщившись (ему тоже не повредила бы мазь от ожогов).
- Как вы узнали, что я землянин? - притворно удивился пилот.
- Бросьте. Землянина всегда можно отличить от уроженца колоний - если
не по загару и манерам, то, во всяком случае, по выговору. По крайней
мере, если он говорит по-английски; за другие языки не поручусь - я их не
знаю. Кроме микса, конечно.
Роберт подумал, что эта оговорка тоже характерна для землянина - дело
в том, что на Земле многие до сих пор не считают микс полноценным языком.
Хотя он официально принят на нескольких планетах, на нем ведется
делопроизводство, ему учат в школах, существуют словари микса и четкая
грамматика - многие земные лингвисты отказываются признать его настоящим
языком (некоторые ссылаются при этом на отсутствие созданных на миксе
выдающихся произведений - как будто за последнее столетие они созданы на
английском), называя его разновидностью сленга и ставя, таким образом,
ниже мертворожденного эсперанто, который, несмотря на продолжающиеся
усилия энтузиастов, так и не прижился ни на одной из планет. Впрочем, микс
отчасти сам виноват в этом - помимо того, что его никак не назовешь
изящным и совершенным, он имеет слишком много диалектов, иногда даже
несколько на одной планете.
- Но вы не ответили на мой вопрос, - напомнил Купер.
- Ну, я покинул Землю восемь лет назад и с тех пор почти не бывал
там, не считая нескольких коротких визитов (это была правда - хорошей лжи
никогда не повредит немного истины). Джейн тоже не была там несколько лет
- родители увезли ее в колонии, когда она была еще несовершеннолетней. Мы
познакомились полгода назад и с тех пор летаем вместе. У нас был маленький
корабль...
- И что же с ним стало?
Роберту даже не пришлось особенно фантазировать - достаточно было
скомпоновать несколько эпизодов недавних злоключений.
- Авария - это был не слишком новый корабль, вы понимаете... Мы
оказались