Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
смеха со стороны Бестиана и Слит. Балак
издавал те самые глубокие булькающие звуки, которые означали для него
смех. Кевин помахал мечом.
- Отправляйтесь домой! - крикнул он. - Прочь, банда идиотов!
Тем временем Брекен спешился и попытался совладать со своей лошадью.
Югон сделал рукой незаметное движение. Лошадь изо всей силы прянула назад,
вырвалась и, развернувшись на месте, потрусила к дороге. Двое из компании
Брекена обменялись взглядами и помчались вслед, остальные
продолжали-медленно пятиться. Брекен остался один.
- Мне кажется, - насмешливо сказал Кевин, - случилось то, чего вы с
Лестером больше всего опасались - вы остались одни.
Брекен погрозил кулаком, его лицо стало красным от ярости и стыда.
Кевин рассмеялся:
- Этот кулачок пугает меня больше всего!
За спиной Кевина пришедший в себя после падения Лестер внезапно
вскочил на ноги и взмахнул мечом. Слит вскрикнула. Кевин проворно
увернулся, но, разворачиваясь к противнику лицом, он почувствовал, как
конец меча достал его ногу сзади, чуть выше ботинка, едва не задев
сухожилия.
- Хэк! - выдохнул Лестер.
Кевин с удивлением посмотрел на раненую ногу, затем перевел взгляд на
Лестера.
- Ах ты, сукин сын! - воскликнул Кевин и нанес Лестеру удар мечом по
голове. Только в последний момент он повернул смертоносное лезвие плашмя,
и оглушенный Лестер мешком рухнул на траву.
- Брекен! - позвал Кевин. - Подойди сюда и забери своего приятеля.
Похоже, ему пора сменить штанишки!
Из ссадины на щеке Лестера, куда пришелся удар, сочилась кровь.
Альбина опустилась рядом с ним на одно колено и осмотрела его, легко
прикоснувшись к неподвижному телу рукой.
- Он будет жить, - сказала она, вопросительно глядя на Кевина. - Ты
хочешь того?
Кевин посмотрел на распростертое тело.
- Да. Всегда существует вероятность того, что он будет умнее после
того, как придет в себя. - Он обернулся туда, где все еще стоял Брекен: -
Никогда больше не пытайся проделать ничего подобного, Брекен, слышишь?
Никогда! Ты и твой тупоумный приятель остались в живых только потому, что
вы оба еще слишком глупы, чтобы предстать перед своими богами!
- Кроме того, Брекен, - продолжил Бестиан, - я бы не стал на твоем
месте задерживаться в городе. Шерифу будет небезынтересно узнать о твоих
похождениях.
После инцидента их небольшой отряд, подобрав раскиданное имущество,
двинулся вниз по склону. Слит, Балак и Бестиан пересмеивались между собой,
вспоминая падение Лестера и ошарашенное выражение лица Брекена, но Кевин
шагал, обуреваемый чувствами иного рода. Холодная ярость сжимала его
изнутри. Кровь из раны, смазанной целебной мазью, перестала идти, но
Кевина бесило от сознания того, насколько тесно земля населена дураками. И
он притягивал их к себе, куда бы ни пошел...
Они перешли Хрустальный ручей по каменной арке горбатого Первого
моста, и Кевин свернул на заросший травой дворик постоялого двора. При его
появлении в дверях дома появилась все та же знакомая мальчишеская фигура.
Теперь Кевин ясно видел, что черты лица выдают эльфовское происхождение:
слишком узкое лицо, слишком длинный нос, большие темно-зеленые глаза и
крупные уши с острыми кончиками, характерными для расы эльфов.
- Это ты - Кентс? - спросил Кевин.
- Да, это мое имя, - его голос снова зазвучал, как голос подростка.
- Я - Кевин из Кингсенда. Ты позаботился обо мне и моем коне, когда я
возвращался из Прохода.
Кентс слегка кивнул головой:
- Да, я помню.
- Я твой должник, - продолжал Кевин, - и хотел бы отплатить тебе.
По лицу молодого эльфа пробежала какая-то тень, он нахмурился и
некоторое время молчал.
- Ты не можешь этого сделать. Это была помощь, которая была оказана
тебе просто так, в свободном порыве. За такую помощь нельзя заплатить.
- Но...
Эльф нахмурился еще сильнее:
- Ты не понимаешь, Кевин из Кингсенда. Среди моего племени помощь -
это не что-то, что дается в кредит и за что нужно платить. Это просто дар.
- Тень с его лица исчезла. - Мне доставило огромное удовольствие просто
поглядеть на это благородное животное. Великолепный конь! Сожалею, что мне
не удалось полностью вылечить его. Стрела, которая задела сухожилие, либо
была отравлена, либо в рану попала грязь, и мне не удалось этого
исправить. Боюсь, что теперь он будет хромать.
Кевин не знал, что говорить дальше:
- Мне хотелось бы что-нибудь сделать для тебя.
На лице эльфа снова промелькнула непонятная тень.
- Я мог бы забрать назад свое предложение заплатить за то, что ты
считаешь своим долгом.
Кентс с готовностью кивнул.
- Очень хорошо, я беру свои слова обратно.
Лицо Кентса просветлело, и он открыто улыбнулся Кевину. В это время
его окликнул с дороги Бестиан:
- Привет, Кентс!
- Привет, Бесстрашный! Снова заблудился?
- Наверное. Ведь я снова на земле эльфов!
На лице Кентса снова появилась приветливая улыбка:
- Пока только на ее пороге, Бестиан.
- Для городского жителя это одно и то же, - оба рассмеялись, словно
над чем-то, известным только им двоим. Однако Кевин успел заметить, что в
глазах эльфа промелькнуло что-то еще, кроме улыбки, когда он увидел на
дороге Балака.
- Могу я задать тебе один вопрос? - сказал Кевин.
Кентс кивнул, как показалось Кевину, не без опаски. Тогда он указал
рукой на аккуратные строения и ухоженные поля.
- Как тебе удается поддерживать все это хозяйство в приличном виде,
когда повсюду вдоль дороги царит разруха и развал? - спросил он.
Кентс быстро улыбнулся в ответ:
- Если я стану рассказывать все, что мне известно, у меня не
останется друзей.
Кевин на секунду задумался, не в силах сформулировать свой следующий
вопрос:
- Это место... защищено?
Юный эльф слегка пожал плечами.
- Это самая граница царства эльфов, - сказал он и повернулся, чтобы
указать пальцем в сторону гор. - Но когда вы пересечете Бешеную по Второму
мосту - там дело другое.
- Мне так и говорили, - согласился Кевин, кивая. - Смею предположить,
что наши планы тебе известны. Похоже, что они известны и каждому жителю
долины.
- Если бы я рассказал все, что мне известно...
- Шериф предупредил меня, что тебе можно полностью доверять. Не
считая тебя, известно ли там, наверху, о нашем присутствии?
Последовала пауза, во время которой Кентс, казалось, к чему-то
прислушивался. Наконец он сказал, тщательно подбирая слова:
- О вашем присутствии известно, но не тем, кого вы разыскиваете.
- Что, если мы остановимся на ночь перед Вторым мостом?
- Вас не обнаружат, если вы остановитесь, не переходя реки. Однако...
- последовало легкое пожатие плечами, - настали такие времена, что ни в
чем нельзя быть уверенным абсолютно.
- Благодарю тебя, Кентс.
- Баалаб ждет! - воскликнула Альбина, не отрывая взгляда от
громоздящихся впереди гор. - Праведной деснице предстоят многие труды!
Кевин был уверен, что острые уши Кентса зашевелились и развернулись
вперед в направлении Альбины. На лице его тем временем появилось выражение
крайнего удивления, пока он рассматривал Альбину. Затем он повернулся к
Кевину, вопросительно приподняв бровь. Тот покачал головой:
- Даже не спрашивай. Не я пожелал этого.
Вскоре Кевин попрощался, и вся группа снова зашагала по направлению к
горной гряде. Бестиан выбрал момент и нагнал Кевина. Оглядевшись по
сторонам, чтобы убедиться, что его никто не может услышать, он тихо
сказал:
- Что касается Кентса, то ты, может быть, и не осознаешь этого, но
твое предложение возвратить то, что ты считал долгом, обидело его.
- Не понимаю, почему? - Кевин хмуро посмотрел на литтлера.
- Эльфы - они такие! Кентс просто еще молод. Разве ты этого не знал?
- Все равно я не понимаю. Что могло его обидеть? Я предложил
искренне, от чистого сердца.
- Гм, - Бестиан прошел несколько шагов молча, хмуро уставившись в
пространство впереди. - Я боюсь, Кевин из Кингсенда, что если ты будешь
меня спрашивать об этом, то мне нелегко будет это объяснить. Выразить это
в немногих словах я не в силах, разве что назвать это "секретом эльфов".
- Но это ничего не объясняет!
- На самом деле это объясняет очень многое. Просто все зависит от
того, даешь ли себе труд понять волшебство или нет.
Теперь пришел черед Кевина промолчать. Некоторое время они шли молча,
наконец Кевин сказал:
- Мне кажется, что сейчас не слишком удобное время, чтобы сравнивать
философии культур, Бестиан.
Карлик окинул его откровенно оценивающим взглядом.
- Любопытно, - заметил он, - на первый взгляд кажется, что ты знаешь
очень многие вещи, но я все больше убеждаюсь, что ты, по-видимому, знаешь
для них только подходящие названия и красивые слова.
Кевин внезапно почувствовал нарастающее раздражение:
- Ступай назад и присматривай за тылами вместе с Балаком, - приказал
он несколько резко. Бестиан поднял прямую руку в насмешливом салюте и
ответил, подражая местному выговору:
- Так точно, сэр! Будет исполнено, сэр! Сделаю точно как
приказываете, сэр!
Кевин пошел дальше, и уши его пылали. Бестиан остановился на дороге,
поджидая, пока Балак поравняется с ним. Через некоторое время до слуха
Кевина донесся их смех.
- Мне следовало отправиться в этот поход одному, - сказал сам себе
Кевин. - У нас слишком много разногласий и взаимного непонимания. Мы
нанесем поражение самим себе.
Он раздумчиво пожал плечами. Слишком поздно было поворачивать назад.
И снова он припомнил слова Раскера: "Лучшим способом преодолеть
трудности часто бывает двигаться через них прямо вперед".
Они остановились на ночь довольно далеко от Второго моста, чтобы
неумолчный шум реки не мешал прислушиваться к окружающему. Дорога в этом
месте огибала кучу больших, расколотых валунов, густо поросшую могучими
елями; это место походило на небольшую крепость естественного
происхождения. Внутри кольца валунов было достаточно места, и к тому же
там можно было развести огонь, который не будет виден не только с гор, но
даже в десяти шагах.
- Отличный лартаггет, - проворчал Балак, осматривая убежище. - Очень
старый. Номенский.
Его большой топор словно сам собой очутился в его руке. Небрежными,
почти ленивыми движениями он срубил и очистил от веток довольно толстую и
густую ель. Потом последовали еще три уверенных удара, которые подсекли
три ели поменьше. Балак очистил от веток и их, а затем быстро и ловко
соорудил из шестов и лапника удобные лежанки. Кевин внимательно наблюдал
за ним; если раньше у него и мелькали какие-то сомнения, касающиеся
способности гнома управляться с топором, то теперь эти сомнения исчезли.
- Мне здесь нравится, - заметил он. - Может быть, нам и не удастся
скрыть наше присутствие, зато в случае атаки мы сможем обороняться
довольно долгое время.
Балак обернулся к нему и насмешливо проворчал что-то неразборчивое.
- Он же уже сказал, что это - лартаггет, - вмешался Бестиан. - Это
такое... место для обороны. Гномье, естественно. Видимо, оно было
выстроено еще в те годы, когда гномы бились здесь с Бартогом.
Кевин не ответил, но несколько раз обошел их убежище, выискивая
наиболее сохранившиеся амбразуры среди расколотых временем валунов.
Альбина настояла на том, чтобы на ночь занять пост на другой стороне
реки, на вершине высокого пика - Смотровой Скалы, как назвал ее Югон.
- Не спать ночь не составит мне труда, - объяснила Альбина. - Я
должна медитировать в одиночестве. К тому же у меня есть своя еда - я не
должна прикасаться к приготовленному вами мясу.
Никто ей не возражал, и Альбина ускользнула в компании своего пса.
- Не могу сказать, чтобы мне очень нравилось, что они будут
находиться с той стороны, - пожаловался Кевин.
- Попробуй подкрасться к ней незаметно! - рассмеялась Слит. - Я бы не
стала и пытаться, пусть мне даже предложат за это тысячу золотых. А я умею
очень хорошо подкрадываться, очень!
- Еще не слишком темно, и они будут маячить на скале, как два
айсберга посреди пруда! - возразил Кевин.
Его спутники переглянулись, и Слит спросила:
- А что такое айсберг?
- Это... а-а, не бери в голову, - отмахнулся Кевин и хмуро замолчал.
Слит и Бестиан продолжали болтать между собой, шутили по поводу
женщины-айсберга и айсберга-пса.
- Звучит это хорошо, - признавала Слит, - даже если мы не знаем, что
такое "айсберг".
- Почему? - удивился Бестиан. - В этом есть какой-то смысл. "Айс" -
это значит "лед", а "бирг" на языке гномов означает темного духа. Вот и
получилось, гляди: "Ледяной дух из Темного мира". По-моему, звучит
неплохо!
- Или "темный дух льда".
- Это тоже здорово. А как насчет "духа темного льда"?
Слит фыркнула.
- Вот что мне любопытно, - сказала она, - что, если дух будет
горячим, это будет "феерберг"?
- Возможно, - согласился Бестиан. - А теперь подумай о самой себе. Ты
будешь "ночьберг".
- А ты будешь "карлберг".
Несмотря на их постоянные подшучивания друг над другом и над ним,
Кевин обратил внимание на то, что эти разные люди ухитрились занять самые
правильные позиции и вообще действовали правильно. Незаметно для него Слит
и Югон словно растворились среди валунов, и Балак объяснил Кевину, что все
они время от времени отправляются с обходом вокруг лартаггета, проверить,
нет ли поблизости какой-нибудь опасности. Это тоже было правильным, но
Кевин пожурил себя за то, что не заметил ни их ухода, ни их возвращения.
Эти вещи он просто обязан был замечать.
Вскоре Кевин сам пробрался сквозь густые заросли туда, где ему стали
видны неподвижные и угрожающие горы, прячущие свои вершины в сгущающихся
темных тучах. Снова ему захотелось, чтобы он отправился в этот поход в
одиночку: слишком многого он не понимал и слишком многое оказывалось за
пределами его контроля, слишком много было вовлечено в это дело непонятных
и непредсказуемых людей. Это не нравилось Кевину. По крайней мере, в битве
он мог положиться на Бестиана... и на Балака тоже. Но вот остальные... Он
покачал головой. Это даже не было отрядом. Это было... Кевин никак не мог
подобрать подходящее слово и попытался придумать слово сам.
- Это будет... - бормотал он себе под нос. - Это будет...
эклекточужкомпания - сборище людей, которые не имеют никакого отношения
один к другому, которые обладают чересчур независимыми характерами и
которые были собраны воедино с тем, чтобы достичь определенной цели,
которая, как предполагалось, должна бы их объединить, но что-то никак не
объединяет, и это очень печально, потому что каждый из этой компании готов
рано или поздно поубивать всех остальных!
Похоже, это новое слово нелегко будет понять!
Когда Кевин вернулся, Бестиан успел достать из своего тюка
принадлежности для приготовления пищи и теперь готовил тушеную крольчатину
над маленьким, бездымным огнем. Солнце давно опустилось за горы, и если бы
не маленький костер, который мягко светился на небольшой площадке среди
камней, которую Слит придумала называть Большим Залом, то под прикрытием
могучих еловых лап было бы темно, как ночью. Все пятеро коротали время,
обсуждая последние наставления шерифа.
"...Экклейн и лорд Дамон должны осмотреть все, что попадет в ваши
руки, кроме монет, - сказал им шериф. - Абсолютно все! Я хочу, чтобы вы
поняли и запомнили это. Все, кроме денег, должно быть предъявлено для
обследования!
Тут шериф сделал паузу, пристально вглядываясь в их лица, пока не
остановился на Слит.
- По двум причинам! - продолжил он. - Во-первых, традиции. Среди
похищенного может оказаться много ювелирных изделий и других предметов,
которые могут быть гораздо более ценными для своих прежних владельцев,
нежели для вас. Если среди вашей добычи таковые окажутся, то вам будет за
них щедро заплачено. Вторая причина гораздо опаснее - магия! Там могут
оказаться магические предметы, исчезнувшие много лет назад. Большинство из
этих предметов опасно. Вы все, конечно, слышали кое-что об этом. Это могут
быть вещи, которые навредят вам, могут быть вещи, которые сожгут вашу
руку, лишь только вы поступите с ними неосторожно, могут быть вещи,
которые вывернут вам мозги наизнанку, да так, что вы ничего не
почувствуете. Экклейн настаивал на этом, а он-то должен знать об этих
вещах лучше других. И хотя я сам не очень-то верю в чудеса, как и двое из
вас, но я и не глупец! Только идиот улыбается, когда ему в руки
сваливается что-то такое, о чем он не имеет никакого понятия. Я надеюсь,
что среди вас и ваших предков не было клинических идиотов. Насколько
опасна та или иная вещь, будет определять один только Экклейн, никак не
вы!
- И еще, - сказал шериф. - Как обычно, в соответствии с Королевским
Правилом и Законом Воздаяния, вся ваша добыча достанется вам. Это будет
вашим вознаграждением, и вы разделите его, как сочтете нужным. Но я
предупреждаю вас - я видел не одну дружную команду, которая рассыпалась на
части, пытаясь разрешить проблему "справедливой дележки". Поэтому я
советую вам твердо решить, кому сколько достанется, еще до того, как вы
окажетесь на месте. Свара над добычей, уже после битвы - это не лучший из
способов разделить трофеи по справедливости..."
- Разделить на всех поровну, - сказал Бестиан. Из множества своих
кухонных принадлежностей он выбрал несколько небольших мешочков и
пакетиков и добавил в жаркое по щепотке из каждого. - Это единственный
способ разделить по справедливости - мы все одинаково рискуем.
- Говори только о себе, - перебила Слит. - Я попала сюда благодаря
своим особым способностям и не собираюсь подвергать себя чрезмерной
опасности.
- Ты подвергаешься опасности всякий раз, когда только открываешь рот!
- заметил Балак, поднимая глаза от сверкающего лезвия своего топора,
который он как раз точил о камень. Слит задумчиво созерцала нависающие над
лагерем нижние ветки елей.
- Я бы сказала, что гномы, как правило, не обладают ни малейшим
чувством юмора, - пробормотала она, - но поскольку есть мнение, что
говорить об этом вслух небезопасно - я умолкаю.
Вместо ответа Балак закатал свой левый рукав, обнажив мускулистое
волосатое предплечье, толщиной в ногу нормального мужчины. Приложив к
предплечью лезвие топора, он быстрым и уверенным движением провел топором
снизу вверх, выбрив на коже широкую дорожку. Проделав это, он пошевелил
бровями и многозначительно посмотрел на Слит.
- Ага. Отличная работа. Прекрасно заточено, - кивнула Слит и поспешно
повернулась к Югону: - А что скажет наш юный маг? Как ты смотришь на то,
как нам разделить добычу?
- Традиционно добыча всегда делилась поровну, - Югон выговаривал
слова тщательно, словно обращаясь к ребенку, - и главный вопрос, таким
образом, состоит в том, чтобы определить: что чему равно. Многое из того,
что может попасть в наши руки, наверняка обладает либо неопределимой
ценой, либо эта цена может произвольно меняться - это для кого как. Мы не
будем знать этого до тех пор, пока маг Экклейн или лорд Дамон не осмотрят
и не исследуют эти предметы. Только они могут оценить их. Это будет не
таким легким делом, как, например, раздел