Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
том церемония завершилась, и правитель Талигхилл, поднявшись с трона,
вышел из зала. Его ожидали другие дела, более важные, чем принятие
заверений в преданности от сотни надушенных вельмож. С ними можно будет
поговорить потом.
Жрецы шагали позади. Талигхиллу не нужно было оглядываться, чтобы
убедиться в этом. Он миновал долгий коридор, вышел во внутренний дворик и
остановился, чтобы подождать Тиелига и Вашука.
- Ну что, все прошло как следует? - спросил он у них.
- Да, Пресветлый, - подтвердил Тиелиг. - Закон соблюден, так что ни у
кого не будет ни малейшей причины сомневаться в вашем праве на трон.
- Отлично. Теперь давайте закончим все это выступлением перед народом и
займемся более насущными проблемами.
- Да, время не терпит, - согласился Вашук. - И сейчас дорога каждая
минута.
- Я знал, что ты скажешь нечто подобное, - проворчал Талигхилл. - Ну что
же, пойдем.
Он направился к выходу из дворца. Телохранители мгновенно образовали
вокруг него плотное кольцо и не разжимали до тех пор, пока не пришли на
главную площадь города.
Жрецы, оказавшись чуть позади процессии, переглянулись, и Тиелиг развел
руками:
- Некоторые пытаются шутить, когда смерть заглядывает им в лицо.
Талигхилл относится как раз к такому типу людей. Но это совсем не
означает, что он не способен реально оценить, что происходит.
- Кажется, ты знаешь о нем очень много, - улыбнулся Вашук.
- Что поделать? Руалнир просил меня присматривать за ним.
- А если бы не попросил?
- Но он ведь попросил, - пожал плечами Тиелиг. - К чему думать о том,
чего не случилось, хотя и могло случиться? Лучше уж как следует
поразмыслить над тем, что еще может случиться. И соответствующим образом
подготовиться к этому.
- Если сие возможно, - уточнил Вашук.
- Разумеется.
Процессия добралась до главной площади Гардгэна, и Талигхилл,
сопровождаемый телохранителями, поднялся на помост, с которого обычно
провозглашались важные новости. Вокруг колыхалась непривычно молчаливая
толпа. Среди простого люда мелькали стражники, следившие, чтобы никто не
злоумышлял против правителя. Тиелиг и Вашук поднялись на помост вслед за
Талигхиллом и встали с двух сторон.
Пресветлый легонько дернул плечом, словно хотел обернуться к жрецам, но
потом передумал. Он поднял к небесам правую руку, что означало требование
тишины. Толпа, казалось, перестала дышать.
- Народ Гардгэна! Вместе с вами я скорблю об ушедшем правителе, моем отце
- великом Руалнире. Он правил вами мудро, и тень войны не закрывала солнце
над вашими головами. До последних дней это было так, но Хуминдар, куда ваш
правитель ездил с посольством мира, вероломно уничтожил всех приехавших и
объявил нам войну. В такие тяжелые дни я принимаю трон и титул
ашэдгунского правителя. И обещаю, что до тех пор, пока будет биться мое
сердце, я не перестану мстить хуминам за смерть отца. Мужчины, настала
пора отложить в сторону молоты и взяться за мечи! Вы нужны армии, чтобы
защитить ваших детей и женщин от того, что движется на нас. Ашэдгунцы
никогда не были рабами - не станем же ими и сейчас!
Толпа взревела, и сотни людей взметнули руки к небу в приступе ярости.
Во всеобщем гаме слова Тиелига смог расслышать только Пресветлый.
- Хорошо сказано! Самое время уходить. Ничего более говорить не нужно -
это только перебьет то настроение, в котором они находятся сейчас.
Правитель кивнул:
- Именно так я и собирался сделать.
Они начали спускаться с помоста, и телохранителям пришлось как следует
поработать, чтобы проложить путь к дворцовым воротам через бушующую толпу.
Уже у самых стен дворца их догнала высокая мускулистая женщина в
блестящих доспехах. Ее черные, коротко остриженные волосы стягивал тонкий
обруч; большие карие глаза смотрели на Пресветлого внимательно и
требовательно. Из-за плеча у воительницы выглядывал короткий боевой лук, а
на полном бедре покачивался в ножнах изогнутый клинок.
Женщину можно было бы назвать красивой, если бы не тонкая нитка шрама,
пересекавшая ее левую щеку.
- Мой правитель, - сказала она сильным, не лишенным привлекательности
голосом. - Мой правитель, мне нужно поговорить с тобой.
Джергил вопросительно посмотрел на Талигхилла.
- Пускай войдет вместе с нами во дворец, - велел Пресветлый. - Там и
поговорим. Да поторапливайтесь - я не хотел бы умереть, будучи
раздавленным в объятиях восторженной толпы!
- Похоже, ты оказался прав касательно шуток, - тихо заметил Вашук Тиелигу.
Они миновали ворота и оказались во внутреннем дворе, где сейчас было
непривычно людно. Предвоенные хлопоты сказывались на всем, в том числе и
на жизни дворца.
Правитель, нахмурившись, обернулся к воительнице:
- Так о чем же ты хотела говорить со мной?
- Вам нужны бойцы? - без обиняков спросила женщина. - Я уполномочена
представлять членов Братства Вольных Клинков. Мы пришли в Гардгэн, чтобы
подороже продать свое умение сражаться.
- Джергил, пускай кто-нибудь отведет ее к Армахогу, - велел своему
телохранителю Пресветлый. - А нам, пожалуй, стоит отправиться в зал для
совещаний.
- Думаю, господин, что старэгх тоже находится там, так что нам по пути с
этой дамой, - заметил верховный жрец Бога Войны.
- Скорее всего, вы правы, Тиелиг.
Они зашагали по коридорам к залу, и за все это время воительница ни
единым знаком не выказала своих чувств по поводу увиденного. А ведь
все-таки коридоры дворца оставались коридорами дворца, даже в военное
время. На стенах - дорогие гобелены, изображавшие древние сражения в таких
деталях, о которых могли только мечтать некоторые сказители; бесценные
вазы с уникальной росписью; ковры, по которым и ходить-то совестно в
грязных туфлях!.. Тиелиг подумал, что, наверное, не зря она представляет
здесь всех вольных воинов, собравшихся в столице, чтобы как можно дороже
продать свои мечи. И побывала, должно быть, эта женщина в переделках, о
которых Талигхилл представления не имеет. Одним словом, весьма полезный
человек, если умело ее заинтересовать. Но цену себе воительница знает, так
что придется поломать голову.
В зале для совещаний было пустовато - часть из тех, кто последние два дня
находился в нем, воспользовались сегодняшним перерывом, чтобы хоть немного
поспать. Только Армахог напряженно шелестел древними картами да в углу,
прислонившись к стене и наполовину соскользнув с кресла, дремал Харлин.
Шаги вошедших заставили его проснуться, и некоторое время дворцовый
казначей озадаченно глядел на Талигхилла со спутниками, пытаясь
сообразить, где же он находится. Потом вспомнил, приосанился и, прикрывая
рукой непрошеный зевок, поднялся:
- Церемонии завершились?
- Да, - подтвердил Талигхилл. - Вполне успешно. Но кажется, Харлин, вы их
благополучно проспали.
Казначей смущенно кашлянул:
- Признаться, так оно и было.
- Ничего, - успокоил его правитель. - Я бы на вашем месте поступил точно
так же, поверьте.- Потом повернулся к старэгху: - Армахог, я привел вам
женщину, которая представляет Вольных Клинков. Они предлагают нам свои
услуги.
Старэгх оторвал взгляд от карт и посмотрел на гостью; глаза его
неожиданно сверкнули.
- Тэсса, ты ли это?!
- Вы знакомы?
- Да, Пресветлый, - признался Армахог, выбравшись из-за стола и заключая
воительницу в объятия. - Когда-то она служила сотником под моим
командованием - самым молодым сотником из всех мне известных. Но потом...
- старэгх наткнулся на тяжелый взгляд Тэссы и скомканно завершил: - потом
ей захотелось погулять по миру. Вот и ушла.
- Вполне объяснимое желание. Ну и как он, мир?
- Ничего особенного, - пожала плечами воительница. - Правда, я здесь не
затем, чтобы делиться впечатлениями, но, если когда-нибудь попросите, я
расскажу вам, мой правитель.
В устах другой эта фраза могла бы прозвучать двусмысленно, но,
произнесенная Тэссой, она означала именно то, что означала.
- Хорошо, оставим разговор о впечатлениях, - произнес Талигхилл,
усаживаясь на свое место во главе П-образного стола. - Меня интересуют два
вопроса. Первый: где все, кто должен сейчас находиться в зале? Харлин,
если вас не затруднит, передайте стражникам у дверей, чтобы они разыскали
их и настоятельно пригласили сюда. Проблема с Хуминдаром еще не разрешена,
так что отдыхать рано.
- А второй? - спросила Тэсса.
- А второй как раз касается тебя, женщина, - невозмутимо продолжал
Пресветлый. - Я хотел бы поподробнее услышать о твоем предложении.
Воительница прищурила свои большие карие глаза:
- Скажите, Пресветлый, почему, обращаясь к Армахогу и своему казначею, вы
используете уважительную форму, а ко мне - нет?"$FВ Ашэдгуне существует
несколько форм обращения. Те из них, которые соответствуют русскому "ты",
применяются между господином и рабом/слугой, то есть используются
человеком, находящимся на более высокой общественной ступени; или же между
близкими людьми. Форма, соответствующая русскому "вы", употребляется ia?ao
теми, кто мало знаком, но имеют примерно одинаковый общественный статус;
также выказывает уважение и почтение."
Талигхилл удивленно привстал:
- Что?! Да ты...
- Подождите, Пресветлый, - вмешался старэгх. - Тэсса - такого же
высокородного происхождения, как и господин Харлин. Кроме того, сейчас,
как я понял, она управляет достаточно большим количеством воителей, что
приравнивает ее к моему статусу. Так что вопрос Тэссы вполне закономерен.
- Оставь это, Армахог, - резко произнесла женщина, делая шаг вперед и
глядя на правителя глазами, в которых полыхал гневный огонь. - Даже если
бы я была последней безродной девкой, достаточно того, что я - вольный
человек. И я не позволю обращаться со мной, как с какой-то рабыней!
Желаете иметь со мной дело - извольте меня уважать, Пресветлый!
Рядом с готовым взорваться правителем неожиданно появился Тиелиг и
положил свою легкую ладонь ему на плечо.
- Она права, Пресветлый, - прошептал он на ухо Талигхиллу. - И... она
нужна вам. Вспомните, что говорил Армахог: каждый человек на счету. А за
ней - несколько сотен клинков. Они знакомы со звоном мечей не понаслышке.
Это их ремесло, Пресветлый, и жаль будет отказаться от такой силы только
из-за... дурацких условностей, сковывающих всю нашу жизнь.
- Да вы философ, Тиелиг, - с досадой обернулся правитель. - Я просто
поражаюсь вашим положительным качествам - их с каждым днем открывается все
больше и больше.
- Вы переоцениваете меня, Пресветлый.
- Скорее, недооцениваю. Ну да ладно, вы правы, Тиелиг. Тэсса, простите,
что был столь неосмотрителен. Мне следовало поинтересоваться вашим
положением в обществе.
Воительница покачала головой:
- Вы так и не поняли, мой правитель. Впрочем, надеюсь, со временем все
станет на свои места. Теперь же - что касается моего предложения. Когда
слухи о близящейся войне стали распространяться, члены нашего Братства
поняли, что появилась возможность подзаработать. Мы не очень любим
связываться с государством - долгие годы научили нас тому, что оно
обманывает раза в два чаще, чем приватные заказчики. Прежде всего из-за
ощущения безнаказанности. Мнимого, если честно, ощущения...
- Может быть, мы обойдемся без ненужных угроз? - раздраженно
поинтересовался Талигхилл. - Я не услышал еще ничего конкретного, а вы уже
предупредительно пытаетесь запугать меня.
- Что вы, мой правитель?! - искренне удивилась воительница. - Запугать
вас? Разумеется, у меня и в мыслях такого не было, поверьте!
- Кажется, госпожа, вы собирались подробнее рассказать о том, с чем
пришли, - напомнил Тиелиг. - У нас нет времени выслушивать ваши заверения.
Давайте переходить к делу.
- Да, разумеется, - холодно кивнула воительница. - Итак, как я уже
говорила, мы не очень любим связываться с государством, но на сей раз
решили сделать исключение. Кое-кто из Братства не так давно был в
Хуминдаре и знаком с тамошней обстановкой. Они считают, что Клинкам
необходимо вмешаться в то, что должно произойти. Иначе нам придется стать
гражданами Объединенного Хуминдара.
- Что означают ваши слова? - нахмурившись, спросил Талигхилл.
- Только то, что должны означать, мой правитель.- Женщина обвела взглядом
всех присутствующих в зале (а было их там не так уж много: Пресветлый,
старэгх, казначей и жрецы). - Без нашей помощи Ашэдгуну не выиграть войны.
Армахог недовольно покачал головой, и его рыжие усы взлетели в воздух
длинными тонкими кисточками.
- Прости, Тэсса, но мне кажется, ты слишком высокого мнения о тех людях,
которых представляешь здесь. Сколько их наберется? Сотня? Две сотни? Такое
количество вряд ли сыграет сколько-нибудь значительную роль в том, что
должно произойти.
- Пять сотен, - чеканя слова, произнесла воительница. - Пять сотен
профессионалов. Не мне объяснять тебе, старэгх, что это не так мало.
В это время двери в зал для совещаний с громким скрипом раскрылись и на
пороге появился градоправитель - тощий высокий мужчина с гладко выбритым,
немного синеватым лицом и глубоко посаженными глазами, над которыми
нависали раскидистые густые брови. Градоправитель насупил эти брови - над
переносицей вырос черный мохнатый куст.
- Плохие новости, Пресветлый. В Гардгэне уже в течение трех дней
находятся члены Братства Вольных Клинков. К сожалению, мне доложили об
этом только сегодня - по известным вам причинам.
- Разумеется, Лангил, никто не станет винить вас в этом, - заверил
градоправителя Талигхилл, - ведь все три дня вы находились здесь вместе с
нами. К тому же представительница Братства уже пришла к нам с деловым
предложением. Познакомьтесь: Тэсса - Лангил.
Воительница вежливо, но не слишком почтительно кивнула градоправителю и
повернулась к Пресветлому:
- Так что же, вы что-нибудь постановили?
- Нам нужно все обдумать, - покачал головой Талигхилл. - Завтра в это же
время мы скажем о своем решении.
- Я приду, - пообещала Тэсса. Потом сдержанно простилась и ушла,
сопровождаемая удивленными взглядами.
- Странная женщина, - пробормотал правитель. - Армахог, я хотел бы
поговорить с вами о ней.
- Хорошо, Пресветлый. Когда вам будет угодно.
- Ну уж не сейчас - это точно, - улыбнулся Талигхилл. - Итак, господа,
приступим к тому, от чего нас оторвали все эти церемонии. Старэгх, вы
выяснили, каковы наши возможности?
- Выяснил, - ответил Армахог. Он встал с кресла и прошелся вдоль стены,
на которой висела карта мира. Потом прокашлялся и начал говорить: - Дело в
том, что, по моим данным, мы оказались в парадоксальной ситуации. У нас не
хватает всего одной составляющей, которая бы обеспечила нам полную победу
в этой войне. Эта составляющая - время.
Старэгх помолчал, меряя зал шагами. Выходило пятнадцать в одну сторону и
четырнадцать с половиной в обратную. Он раздраженно подумал, что так
всегда: в жизни все хоть на волосок да отличается от того, что должно было
бы быть, исходя из человеческой логики. Вот и сейчас...
- Итак, время, - вымолвил Армахог наконец. - Мы можем собрать армию,
способную победить войско хуминов, но для этого не хватает времени. В
нашем распоряжении сейчас имеется слишком мало по-настоящему сильных
бойцов - тех, кого Тэсса называет профессионалами. Лето - время отпусков,
и почти все офицеры - да и рядовые тоже - разъехались. При той системе
информирования, которая существовала и частично существует по сей день, мы
могли не бояться того, что кто-либо из соседей нападет внезапно и не будет
времени собрать войско. Братья Хпирны лишили нас всех осведомителей и
успели совершить достаточно большой бросок к границе до того, как мы
узнали об этом. Офицеры и рядовые не успеют вернуться к сроку, когда армия
должна отправиться в ущелье Крина.
Армахог замолчал и снова стал вышагивать вдоль стены с картой. Сидящие в
зале напряженно следили за ним. Наконец Талигхилл не выдержал:
- Это все?
- Нет, не все, - покачал головой старэгх. - Далеко не все. Дело в том,
что некоторое количество воинов у нас имеется. С их помощью мы можем
задержать хуминов в Крина и тем самым выиграть время.
- Отлично, - воскликнул Харлин. - Тогда почему же?..
Армахог устало вздохнул и поднял руку, требуя тишины:
- Потому что это не решит проблемы. Наоборот, если все имеющиеся у нас в
наличии на данный момент силы мы бросим к Крина, а те, в свою очередь,
задержат хуминов, но погибнут там - мы проиграем войну. Тех людей, что мы
успеем собрать за выигранное таким образом время, не хватит на то, чтобы
разбить вражеское войско. Повторяю: не хватит!
- Значит, нужно посылать в башни только часть тех сил, которые сейчас
имеются в нашем распоряжении, - спокойным, ровным голосом произнес
Талигхилл. Он отлично понимал, что старэгх давным-давно сказал бы о данном
варианте, будь таковой приемлемым. И все-таки Пресветлый говорил о
невозможном, чтобы отыскать возможное. После стольких партий в махтас у
правителя не возникало сомнений: выход существует. Только нужно его найти.
- Если мы пошлем лишь часть войска, оно не задержит хуминов на достаточно
долгий срок. Мы просто не успеем собрать людей.- Армахог снова начал
вышагивать вдоль стены, заложив руки за спину.
Лежавшие на столе карты тихонько шелестели, когда волна воздуха касалась
их - словно силились подсказать людям решение, такое простое, такое
очевидное. Талигхиллу тоже казалось, что это решение находится где-то
рядом: стоит только протянуть руку. Но куда протягивать руку, он не знал.
- Нам нужно послать туда всех, понимаете?! - с неприкрытой мукой в голосе
громко произнес старэгх. - Всех, кто сейчас имеется в нашем распоряжении.
Но - они нам будут нужны потом. А "потом" для тех, кто войдет в башни, уже
не будет. Им придется сражаться до последнего.
- Как долго? - бесстрастно спросил Пресветлый. - Как долго они должны
будут сражаться?
- Пока смогут. Не знаю точно, сколько времени. Все зависит оттого, как
скоро хуминские разведчики отыщут обходные тропы. Тогда часть вражеского
войска пройдет по ним, зайдет с тыла и ударит по башням с двух сторон. Не
исключено даже, что обнаружат входы - те, что в долине Ханха. В любом
случае смерть наших людей неминуема.
Талигхилл задумался. Что-то очень знакомое виделось ему в обрисованной
старэгхом ситуации. Но он пока еще не уловил это "что-то".
- Хорошо, - вымолвил Пресветлый. - Хорошо, я подумаю над этим. Теперь
давайте перейдем к двум другим вопросам. Первый: как много продовольствия
и оружия мы можем перевезти сейчас в башни Крина? Второй: что будем делать
с Братством Вольных Клинков?
Армахог опустился в кресло перед своими картами и стал расправлять их
дрожащими пальцами. Он почти не слушал, что говорил Харлин касательно
денег, нужных на то, чтобы закупить "продовольствие и оружие".
Тэсса... Как неожиданно - это так на нее похоже! Явиться прямо к
Пресветлому и говорить от лица этих наемников.
Армахог никогда не любил членов Братства - имелись на то причины. Ведь
его лучшая ученица
/да что там скрывать, много больше, чем просто ученица/
ушла к ним когда-то, предпочла Братство ему, Армахогу. Он понимал и
частично принимал ее поступок, но "профессионалы" Тэссы для старэгха
всегда оставались просто наемниками.
Когда-то он надеялся, что она вернется. Теперь... теперь у Армахога была
жена, взрослые сын и дочь. Он не станет разрушать семью ради
/настоящей любви?/
того, что было когда-то давно, в полузабытом прошлом. Мы изменились за
прошедшие годы. Глупо было бы надеяться, что можно вернуть существовавшее
когда-то. Это был ее выбор - и мой тоже.
За столом Харлин обещал правителю немедленно отдать распоряжения о
доставке в башни всего необходимого для длительной осады. Талигхилл кивал.
На что он надеется? На что мы все надеемся? На чудо? Боги давно покинули
нас. И даже "профессионалы" Тэссы не спасут положения, разве что только
отсрочат гибель. Тэсса!.. Она ведь наверняка пожелает отправиться в башни.
Талигхилл пошлет наемников туда, а она... она ведь не останется в стороне.
Что делать?! Я не могу допустить, чтобы... Я...
Он отодвинул в сторону карты и уставился на огонь факела, что был
ук