Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Пузий Владимир. Летописи Ниса 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  -
шал, у нее пропал отец, - осторожно сказал Журский, когда девушка ушла. Мэрком устало потер виски: - Это долгая история. Пойдем-ка к вам, там поговорим. - Дело в том, - вымолвил старец, когда они сели в гостиной, - что ее отец на самом деле пропал. Он тоже был одним из моих учеников - и вместе с тем, едва ли ни единственным моим другом. Вместе с ним мы пытались постичь природу и суть тех изменений, что творятся в Нисе. Тирэльвур решил заняться исследованием Топи. К сожалению, там он и сгинул. - Почему же тогда ваша ученица говорит, что ее отец пропал? Он не умер? - Мы не знаем. Может, умер, может, нет. Он просто ушел туда с отрядом - и обратно никто не вернулся. А все мои попытки узнать об их дальнейшей судьбе ничего не дали. - (Журский сначала не понял, о чем идет речь, и представил себе Мэркома, проглядывающего утренние газеты, чтобы "узнать об их дальнейшей судьбе". Потом вспомнил, что имеет дело с волшебником, мысленно чертыхнулся и продолжал слушать дальше). - Отправлять в Топь еще один отряд мне запретил Бурин-дор. Во всяком случае, до тех пор, пока в наших знаниях о Топи не произойдет качественного рывка, до тех пор, пока я не смогу гарантировать, что еще один отряд не пропадет, как это случилось с Тирэльвуровым. А откуда в таком случае взяться качественному рывку?! - А девочка, значит, считает, что мы сможем ей помочь? - Да. - А вы, Мэрком, в это верите? - неожиданно спросил Журский, наклоняясь вперед и пробуравливая взглядом старца. - Я давно уже ничего не принимаю на веру. В данном случае... я бы хотел, чтобы вы попытались. Только не спрашивайте меня, как именно. Не знаю. Да и вообще... - У вас здесь, наверное, есть библиотека или что-нибудь подобное? Мне нужно больше информации, понимаете. Как можно больше информации. Все, что у вас есть. И не только про Топь, вообще про мир. - Боюсь, вам их все не одолеть. Книг слишком много, это несколько сот книжных полок. - И все-таки мне придется прочесть хоть что-то. И еще, мне нужны будут постоянные консультации. Надеюсь на вашу помощь. - Разумеется. ...Скажите, Максим, а почему... - Почему я вдруг так загорелся желанием помочь вам? Наверное, совпадение впечатлило. - Он задумчиво постучал пальцами по подлокотнику кресла и объяснил: - Очень на дочку мою похожа. - Нимроэль? - Да, Нимроэль. Как видите, все завязано не на благих помыслах, а исключительно на эмоциях и на личных чувствах. Мэрком подумал, что дело-то в том, что благие помыслы, как правило, в таких случаях становятся частью личных чувств, - подумал, но промолчал. - Ну, - Максим наигранно бодро прихлопнул себя по коленям и поднялся, - время позднее, пойду-ка я вздремну. Спокойной ночи. - Спокойной ночи. Мэрком проводил Журского взглядом, в котором перемешались сочувствие и усталость. Почему-то после сегодняшнего разговора спутник Создателя показался мудрецу более понятным, более эльфийским, что ли... На какое-то мгновение Мэрком даже пожалел, что не поделился с Максимом своими предположениями. В конце концов, тот платок... он, конечно, принадлежал дочери Журского, но кто сказал, что она осталась в Нисе? Девочка вполне могла прийти сюда, бросить платок и вернуться обратно в свой мир. Допустим, она торопились вслед за отцом, когда же увидела, что того нет, оставила знак и поспешила обратно, чтобы надлежащим образом собраться "для приключения". И вот пока она там у себя собирается, здесь пройдет еще не один день. "Ерунда какая! "Знак оставила"! А кровью зачем было его измазывать?" - он в отчаяньи грохнул кулаком по подлокотнику. Завтра же он попросит Кэвальда сходить к Кругам. И вообще, может, придет какая-нибудь информация из столицы, куда были отправлены запросы и описание девочки. И еще - надо поставить у Кругов охрану, чтобы никто посторонний не совался. Не хватало еще только, чтобы эльфы шастали туда-сюда между мирами... Здесь он вспомнил рассказ Элаторха - и снова стукнул кулаком по креслу: как можно было забыть?! Проход-то скорее всего закрылся, если тамошний мохнатик не солгал. Выходит, и девочка не могла просто так уйти-прийти, и уж тем более ничего не грозит какому-нибудь заблудшему эльфу, по случайности попавшему в Круги. ...И значит, если она все-таки проскочила сюда, то и деться никуда не могла. Она где-то в нашем мире. Только - где? И откуда взялась та кровь? 3 Библиотека в здешней башне Мэркома была небольшой. Оно и понятно: основные книги находились в башне городской, где чародей жил; поскольку здесь он только проводил опыты, то и литературу собрал соответствующую. - Во всяком случае, я не буду страдать, выбирая, что именно штудировать, - подытожил Максим. Из всех имевшихся в наличии трудов он счел подходящим только громаднейший фолиант "О природе Срединного и народах, его населяющих, с иллюстрациями Руклида и комментариями Мэркома". Ну а собственно книгу писал, как понял Журский, целый коллектив авторов. - Ну что же, на ближайшие несколько часов занятие у вас есть, - сказал Мэрком. - Мне необходимо отлучиться. Если что-нибудь потребуется, позвоните в колокольчик и кто-нибудь из слуг обязательно прийдет. Журский поблагодарил старца и углубился в чтение. Это оказалось не таким уж простым делом. "О природе..." несколько отличалась и от монографий, которые Максиму приходилось изучать по роду свой профессиональной деятельности, и от книг масс-культуры. Построение фраз, способ изложения информации - все это казалось необычным, сбивающим с толку. Да еще и иллюстрации эти на разворот, отвлекающие внимание. Максим с недоверием разглядывал их: "Неужели здесь на самом деле обитают такие звери?!" К тому же ненасытным прометеевым орлом постоянно терзала мысль о дочери. В конце концов Журский отложил книгу и отправился на поиски Кэвальда. Впрочем, сами поиски так и не состоялись - проходя мимо очередного окна, Максим увидел опускающуюся во дворе башни меганевру, а на ее спине - знакомого разведчика. - С добрым утром! - А, это вы, - обернулся Кэвальд. - С добрым утром! Вот, отвозил Элаторха к родным. Он-то с ними недавно расстался, а они, из-за расхождения во времени, не видели его несколько лет. А у принца сын... ну, вы понимаете. - Конечно, понимаю. Скажите, Кэвальд, ваша стрекоза... она выдержит еще один полет? Разведчик внимательно поглядел на него, потом кивнул: - В принципе, да. Но давайте лучше пройдемся пешком. Мы ведь говорим о Кругах? Только сначала я бы предложил вам переодеться. Во-первых, ваш костюм не слишком подходит для прогулки по лесу, а во-вторых, к чему привлекать лишнее внимание? Когда они подошли к воротам (Журский к тому времени последовал совету Кэвальда и оделся как обычный эльф, да и заодно сообщил Мэркому об отлучке), оказалось, толпа "паломников" не убавилась. Даже, кажется, наоборот. - Они по-прежнему идут сюда, - подтвердил Кэвальд догадки своего спутника. - Город выглядит так, как будто вот-вот там случится землетрясение и эльфы спешно покидают его. Много лавочек и магазинов закрыто, я уже не говорю о цирюльнях и прочих подобных заведениях. Улицы переполнены. Выглядит все это не слишком приятно, вот что я вам скажу. Городские власти пытаются навести хотя бы подобие порядка, но это у них не очень-то хорошо получается. Тем более, что часть стражников не вышла на работу - по тем же причинам, что и торговцы, цирюльники и прочие эльфы. У меня едва не отобрали меганевру, спасло только то, что я был с Элаторхом и он приказал оставить меня в покое. - Зачем им понадобилась ваша стрекоза? - Все летуны, какие только были в наличии, задействованы, чтобы успокаивать горожан. Носятся над Бурином и с помощью громкоговорителей просят не создавать заторов и не впадать в панику. Еще просят всех вернуться на свои места. Ну и других занятий хватает... - А что же ваши волшебники? Почему они не наведут порядок? Кэвальд с удивлением посмотрел на Максима: - Вы, вероятно, еще многого не знаете. Маги такого уровня, как Мэрком, не встречаются на каждом шагу. Если не ошибаюсь, он вообще самый могущественный... но не в этом даже дело. Просто они не рискнут вмешаться в происходящее - о слишком уж сложных процессах идет речь. Да и не забывайте про то, что все это связано с Создателем. Эльфы стремятся увидеть его - и как могут, какое право имеют волшебники их останавливать?! - Ясно. И это безобразие творится уже второй день? - Вчера, когда я пролетал над Бурином, там было потише. Просто примерно к утру в город вернулись те, кто слышал речь Создателя. Они подтвердили, что Он на самом деле возвратился. Хотя большинство из нас и так это почувствовало. - Каким образом? - Мы, Нерожденные, ощущаем Его присутствие. У наших детей с каждым последующим поколением эта способность чуть-чуть ослабевает, но в целом остается достаточно сильной. - Не знал! Любопытно, какова природа данного явления... - казалось, в Максиме неожиданно проснулся ученый. - Если вам на самом деле интересно, переговорите с Мэркомом. Он, по-моему, единственный, кто занимался исследованием подобных вопросов. - Почему единственный? - Все, что связано с Создателем, для всех нас священно. И чаще всего - необсуждаемо. Не потому, что Он сам запрещал что-либо подобное, нет. - Тогда почему же? - Мне сложно объяснить. Это некое внутреннее состояние... трепет... уважение... - А Мэрком, значит, таких чувств не испытывает? - Не могу ничего утверждать с уверенностью. Просто он, Мэрком, всегда был прежде всего ученым, исследователем. - Даже в ущерб внутреннему трепету. - Отчасти, наверное, да. И он проводил различные исследования, некоторые из которых, мягко говоря, одобрялись не всеми. Но его авторитет... Мэркому сходило с рук многое такое, что другому никогда бы не позволили делать. - А кто мог бы запретить ему? - Сложно сказать... Бурин-дор, наверное. Или Совет волшебников, если бы кто-нибудь из них сынициировал его, Совета, созыв. Маги, знаете, как правило, с трудом переносят общество себе подобных. Мэрком, кстати, в этом отношении как раз является исключением из правила. Ну вот, кажется, мы пришли. Покажите мне, где вы нашли платок. И - он у вас с собой? - Да, вот он. А нашли мы его... по-моему, здесь. Кэвальд внимательно осмотрел все вокруг. Потом, как будто заметив след или даже лишь тень следа, он отправился к дороге, с которой они свернули, когда шли к Кругам. - Не молчите! - не выдержал Максим. - Что? Она в порядке? С ней ничего не случилось? Разведчик довел след до дороги и там, выпрямившись, повернулся к ожидавшему Журскому. - Ну откуда же я могу знать такие вещи? По следам видно, что здесь, кроме вас с Создателем, шло еще два эльфа... или, насколько я понимаю, два человека. Действительно, девушка и парень. Вполне возможно, что именно те, которых вы описали. Они подошли к дороге, некоторое время потоптались на одном месте, а потом пошли на юг. - То есть, в направлении, прямо противоположном башне Мэркома! - с досадой воскликнул Максим. - Я бы на вашем месте так сильно не расстраивался. Нам будет значительно проще отыскать их на юге, чем на севере. Представьте себе, что они попали бы в город. Как бы мы нашли их в том хаосе, который сейчас там творится? Журский закрыл глаза: - Целые сутки! Прошло больше суток! За это время... - Перестаньте, за это время они не могли далеко уйти. Сейчас мы вернемся в башню, там я запрягу свою красавицу и слетаю поищу их. Теперь, когда известно направление, считайте, мы их уже нашли. Но когда они пришли в стойло, меганевры там не было. Как выяснилось десять минут спустя, Создатель тоже покинул башню. 4 - Это было необходимо, - пожал плечами Мэрком. - Таким образом мы хоть частично сможем привести в порядок то, что творится в городе и его окрестностях. - Послушай, а как насчет моей меганевры? - Успокойся, Кэвальд. Нимроэль умеет с ними обращаться. - Я не сомневаюсь. Но послушай... - Подождите! - не выдержал Журский. - Все это отлично: меганевра, беспорядки... А что прикажете делать мне? Кто-нибудь вообще занимался поисками моей дочери?! Мы с Кэвальдом сегодня выяснили... - Вот письмо, почитайте. Эльфы скоро прибудут сюда, они займутся прочесыванием местности в течение ближайших часа-двух. - При этом чародей умолчал о том, что эльфов-то всего двое, поэтому "прочесывание" - не совсем подходящее слово в данной ситуации. В письме, кстати, об этом тоже не было ничего сказано. А дело, разумеется, в том, что все имевшиеся в распоряжении городских властей силы брошены на устранение беспорядков, тут уж никому и дела нет до какой-то потерявшейся девчонки. Если бы не настоятельное требование Мэркома оказать помощь, и этих двух эльфов здесь бы не было. - А вот, собственно, записка, которую оставил вам Создатель. Максим с малопочтительным кивком забрал оба листка и принялся читать их. - И все-таки я хотел бы знать, когда я получу меганевру обратно, - не унимался Кэвальд. - Мне кажется, ты кое о чем забываешь. Даже если она попадет в руки опытного летуна, нет никакой гарантии, что тот сможет найти с ней общий язык. Он не будет заботиться о ней как следует, это наверняка. В той суматохе у него будут другие проблемы. Пойми!.. - Я сейчас ничего не могу поделать, Кэвальд! Извини. Вернуть их прямо сейчас не в моих силах. Но мы договорились, что Нимроэль прилетит сюда, как только освободится. - "Как только"! Вот именно!.. - разведчик раздосадованно хмыкнул и вышел. - И все-таки не понимаю, почему возникла столь срочная необходимость улететь, не дожидаясь нас. - Максим отложил оба послания и повернулся к Мэркому: - Неужели полчаса имеют такое большое значение? - Выгляньте в окно, - сказал на это чародей. - Я увижу там что-то принципиально новое? - Может быть. Эльфы вс„ прибывают и прибывают. Я попросил их покинуть пределы башни, поэтому они собрались за оградой. Они ночевали на земле, потому что я не могу предоставить всем постели. - Это их выбор. Я, честно говоря, не уверен, что вам стоит так уж переживать по данному поводу. Чем скорее они прочувствовали бы все минусы своего положения, тем скорее ушли бы. Мэрком покачал головой: - Они бы не ушли, в этом все дело. Почти семь столетий (кто больше, кто меньше) мы жили надеждой на Его возвращение. Неужели вы верите, что какие-то мелкие житейские неудобства способны остановить их в стремлении увидеть Создателя? Но поглядите в окно. Вчера пришли в основном мужчины, сегодня же начали являться женщины, в том числе и с детьми. Вы знаете, дети рождаются у нас очень редко; при этом они очень хрупки и болезненны. - И все-таки их матери решились на то, чтобы прийти сюда. - Я же говорил вам! Чтобы увидеть Его... - ...они согласны пожертвовать собственным ребенком?! - Они верят, что теперь, когда Он вернулся, ничего плохого с ними не произойдет. Ни с кем. Никогда. Рядом с Ним само упоминание о болезни или смерти кажется нелепой шуткой. Семь сотен лет - большой срок. Многое забыто. - Но вы помните, - предположил Максим. - И вы, в отличие от них, не верите в то, что теперь все будет по-другому. - Да нет, они правы, - с горькой усмешкой произнес Мэрком. - Все будет по-другому, это несомненно. Но "по-другому" не значит "хорошо". Да и "хорошо" - понятие весьма относительное... А все-таки зря вы не захотели посмотреть. - добавил он, выглянув через прутья решетки наружу. - И что здесь такого необычного? - спросил, подходя Журский. - А то, что как только Создатель улетел, они почувствовали это, особенно Нерожденные. И лишь тогда стали расходиться, хотя Он просил их об этом еще вчера. - Но все время приходят новые. - По инерции. Скоро поток иссякнет, я уверен. - Думаете, в городе будет легче его контролировать, поток? - Да. И во всяком случае, в Бурине паломники будут обеспечены кровом, едой, питьем и прочими необходимыми вещами, о которых они столь неосмотрительно забыли, отправляясь сюда. - Знаете, Мэрком, мне нравится ваш образ мышления. Вы талантливый аналитик, вам об этом говорили? Старец засмеялся. - Насчет аналитика - ни разу. Обычно хвалят мои невероятные способности к волшебству, благодаря которым я, мол, и развязываю подобные задачки. - Но, разумеется, волшебством здесь и не пахнет? - Вы точно знаете? - добродушно поинтересовался чародей. - Пока не убедите меня в противоположном - не поверю. Там, откуда я родом, волшебников нет. - Или они научились слишком хорошо убеждать вас в том, что их нет. Ответить Максим не успел - в комнату вошел Авилн и сообщил своему хозяину, что его хочет видеть вновь прибывший из города некий господин Гулладвэн. Мол, прошлый раз, когда он прилетал за Создателем, о чем-то упомянутый господин забыл договориться с господином Мэркомом. Чародей извинился перед Журским и поспешил к гостю, бросив только напоследок: - Подождите меня здесь. Скоро вернусь. - Скажите, Авилн, а кто такой этот Гулладвэн? - остановил Максим слугу. - Главный Искатель Бурина, - невозмутимо, словно дворецкий из старой доброй Англии, промолвил Авилн. "Короче говоря, следователь", - мысленно подытожил Журский. 5 Выглядел господин Гулладвэн сурово, взглядом усаживал вас в кресло, и казалось, что если только вздумаешь врать - тут же выведет на чистую воду и на ней же, воде с хлебом, будет держать в каталажке до тех пор, пока во всем не признаешься. Словом, пресерьезнейший персонаж. К тому же он, кажется, успел не на шутку поцапаться с Мэркомом. Максим подозревал, что причина в несанкционированном появлении Создателя на вверенной Гулладвэну территории - факт, повлекший за собою череду беспорядков. А, похоже, больше всего на свете Гулладвэн не любил беспорядки. После того, как их представили друг другу, Журскому пришлось долго и в деталях описывать все обстоятельства, при которых они с Резниковичем нашли платок Надежды. Главный Искатель внимательно слушал и даже кое-что записывал в свой блокнотик. Не иначе намеревался лично позаботиться об этом деле. Оказалось, вместе с Гулладвэном прибыло два сыскаря рангом пониже, но с колоссальными, если верить словам Искателя, полномочиями. Они потащили Журского к Кругам и принялись детально изучать местность. Чувствовалось: оба - спецы что надо, от таких никто и ничто не скроется. - Найдем, - заверил один из них, худой и хмурый. - Жаль только, меганевры в нашем распоряжении нет, а то... - Подождите, но вы же сюда на стрекозе прилетели, так? - Максим вопросительно переводил взгляд с одного сыскаря на другого. - Даже на двух, - уточнил напарник худого. - А толку? Господин Гулладвэн наверняка уже отбыл в столицу и прихватил с собой обеих. - Зачем?! Хмурый посмотрел на него, как на умалишенного: - В городе творится дракон знает что, там каждая стрекоза на счету. Ну что здесь будешь говорить?.. Они по-своему правы, их начальник - тоже. Вот только Максиму от этого ничуть не легче; но ведь "найдут" же, правильно?.. Радоваться бы - да не радостно. Втроем они вернулись в башню: сыскари - чтобы приготовиться к походу по следам пропавшей Надежды, Журский - чтобы пообедать. Все равно с собой его эти двое брать не собирались. Мол, ничем он им не поможет, только мешать будет. Трапезничать пришлось в гордом одиночестве, поскольку Мэрком уже откушал, а Кэвальд не желал ничего слышать о еде, будучи в расстроенных чувствах из-за своей меганевры; а больше в башне "господ" не было, прислуга же ела-пила отдельно. После обеда Журский поплелся в библиотеку, убивать время. Но читать "О природе..." за стоявшим здесь столиком показалось ему очень неудобным, и Максим решил взять книгу к себе в комнату. Фолиантище был знатный, таким можно людей убивать; Журский кое-как пристроил его подмышкой и поволок к дверям. Где Максиму и пришлось задержаться. "О природе..." ни в какую не желала покидать библиотеки - книга намертво зависала у порога, словно была посажена на прочную, хоть и невидимую цепь. Ругаясь вполголоса, Журский н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору