Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Прэтчетт Терри. Плоский мир 1-13 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  -
ы." - сказала леди Лунная. - "Острые как пила." "Вы знаете." - покачал головой Бодряк. - "знаете, что более всего чертовски досаждает? То, что они одновременно не способны ни на какие рациональные мысли и в то же время чертовски проницательны." Только Бодряк заметил взгляд, которым его наградила ле- ди Рэмкин. Лорд Эорл выплюнул окурок сигары. "Они только въезжают и перенимают у других. И работают как пчелы все время, а обычным людям нужно немного сна. Это совершенно ненормально." Бодряк выслушал комментарий и мысленно сравнил его с недавними рассуждениями о приличии работать день-деньской. "Ну один из них уже не будет так напряженно работать." - сказала леди Вездесущая. - "Моя горничная сказала, что одного гнома нашли сегодня утром в реке. Возможно межзтни- ческие стычки или что-нибудь подобное." "Ха-ха...в любом случае это только начало." - продолжал лорд Эорл. - "Просто никто ничего не смог заметить." Бодряк весело улыбнулся. В его руке была бутылка вина, несмотря на тактичные по- пытки Вилликинса забрать ее.Горлышко бутылки выглядело приветливо, приглашая его ухватить... Он не мог оторвать глаз от этого человека.Бодряк по- смотрел ему прямо в лицо - человеку, внимательно его изу- чавшему, и чьи последние слова, переплетавшиеся с беседой, были : "Не могли бы вы быть столь любезны и передать мне приправы, капитан?" В его лице не было ничего примеча- тельного, кроме пристального взгляда - совершенно холодно- го и чуть улыбающегося.Это был доктор Крест. Бодряком овладело неодолимое чувство, что его мысли читаются. "Сэмюэль! " Рука Бодряка споткнулась на полпути к бутылке. Вилли- кинс стоял рядом со своей госпожей. "У дверей молодой человек, разыскивающий, по-видимому, вас." - сказала леди Рэмкин. - "...капрал Морковка." "Боже, как захватывающе! " - сказал лорд Эорл. - "Он пришел нас арестовать, как вы думаете? Ха-ха-ха! " "Ха." - подтвердил Бодряк. Лорд Эорл толкнул локтем партнера. "Я полагаю, что где-то совершено преступление." - сказал он. "Да." - подтвердил Бодряк. - "Совершенно точно, я по- лагаю." В зале появился Морковка, со шлемом под мышкой и почти- тельно склонившись. Он пристально посмотрел на избранное общество, нервно облизал губы и отдал честь. Все воззрились на него.Трудно было не заметить Морковку в комнате.В городе были люди и побольше него. Он надвигался и, казалось, сминал все окру- жающее. Все становилось только фоном для капрала Морковки. "Спокойнее, капрал." - сказал Бодряк. "Что случилось? Я полагаю." - быстро добавил он, зная достойное уважения стремление Морковки к цветистым выражениям. - "у вас были причины для появления в сей час? " "Есть кое-что вам показать, сэр.Ух.Я думаю, что это Уб..." "Давайте выйдем и поговорим об этом снаружи." -сказал Бодряк.На лице доктора Креста не шевельнулся и мускул. Лорд Эорл сел. "Ну, я должен признать, что поражен." - сказал он. - "Я всегда думал, что вы Стражники весьма бездеятельные создания, но сейчас вижу, что вы несете свою службу круглосуточно. Всегда на страже против пре- ступных замыслов, э? " "О, да." - сказал Бодряк. - "Преступные замыслы...да." Прохладный воздух галереи, увешанной портретами предков, казался благословенным.Он прислонился к стене и, прищурясь, посмотрел на карточку. "...Гоннилда? " "Помнится, вы говорили, что видели подобное во дворе ..." - начал Морковка. "Что гонит? " "Может быть в музее Убийц чего-то не хватало, и они по- ставили там эту надпись? " - сказал Морковка. - "Знаете, вроде 'Снято для очистки'? Они так часто поступают в му- зеях." "Нет, я бы так не подумал...В конце-концов что вы зна- ете о музеях? " "Ну, сэр." - сказал Морковка. - "Я иногда их посещаю в мои выходные. Конечно же музей в Университете, А лорд Ве- тинари позволяет мне осматривать музей в старом Дворце, ну а потом еще есть музеи в Гильдиях, там мне всегда раз- решают, если я вежливо попрошу, ах да, еще музей гномов на улице Блеска." "И там тоже? " - сказал Бодряк, не интересующийся ни- чем кроме себя самого. Он проходил по улице Блеска тысячи раз. "Да, сэр, как раз выше переулка Юлы." "Удивительно! И что там внутри? " "Много интересных образцов хлеба гномов, сэр." Бодряк на миг задумался. "Впрочем это сейчас не важ- но." - сказал он. - "В любом случае там написано не слово 'гонял', 'угнал' или 'догнал'." "Так точно, сэр." - сказал Морковка. "Я имею в виду обычное написание слова 'гнать'." Он покрутил карточку и так и сяк, поворачивая в паль- цах. "Человек должен быть глупцом, чтобы вломиться в Гильдию Убийц." "Да, сэр." Гнев закипел и забурлил. Вновь он ощутил...нет-нет, не острое чувство, это было неподходящим словом...для ощуще- ния чего-то неясного. Он все еще не был уверен в том, что же это было. Но оно там присутствовало, ожидая его... "Сэмюэль Бодряк, что происходит? " Леди Рэмкин закрыла за собой дверь столовой. "Я наблюдала за вами." - сказала она. - "Вы были ужасно грубы, Сэм." "Я пытался не быть таковым." "Лорд Эорл - мой старый приятель." "Неужели? " "Да, я знаю его с давних пор. Разумеется, я не могу стать мужчиной. Но вы же сделали из него посмешище." "Он сам себя сделал посмешищем. Я просто чуть помог." "Но я неоднократно слышала, как вы в разговоре отзыва- лись...грубо о гномах и троллях." "Здесь есть определенная разница. У меня есть право. А тот идиот даже не узнает тролля, если тот пройдет мимо не- го." "Ну, он возможно узнает тролля, если тот пройдет по не- му." - пришел на помощь Морковка. - "Некоторые из них ве- сят больше тонны." "В конце концов, это что, так важно? " -спросила леди Рэмкин. "Мы... искали того, кто убил Пухляка." - сказал Бодряк. Выражение лица леди Рэмкин мгновенно изменилось. "Разумеется, это совсем другое дело." - сказала она. - "Такие люди должны быть преданы публичной порке." Зачем я это сказал! - думал Бодряк.Может потому, что это правда.Теряется...'гоннилда', а в следующую минуту в реку швыряют маленького искусника гнома с громадной дырой в груди.Они взаимосвязаны.И теперь мне нужно найти эту связь... "Морковка, ты можешь вернуться со мной в дом Заложи-Мо- лоток? " "Да, капитан.Зачем? " "Я хочу осмотреть изнутри эту мастерскую. И на этот раз мне нужен с собой гном." Даже более того, - подумал он про себя. - Я взял капра- ла Морковку.Всем нравится Морковка. Бодряк молча слушал, пока беседа велась на языке гно- мов.Казалось Морковка побеждал и цель была близка.Клан шел на уступки, но только по причине, или точнее из уважения к закону, а может потому...ну да...потому, что об этом просил Морковка. Наконец капрал оглянулся. Он сидел на стульчике гномов, касаясь головой коленей. "Вы должны понять, что мастерская гномов очень важна для них." "Верю." - сказал Бодряк. - "Я понял." "И, э...вы больше." "Простите? " "Больше. Больше, чем гном. " "А-а." "Э-э. Внутри мастерской гнома как...ну, как вроде вну- три его одежды, если вы понимаете, о чем я говорю.Они раз- решили осмотреть, если я буду с вами. Но вы не должны ни к чему прикасаться. Э-э. Они из-за этого сильно беспокоятся, капитан." Гном, бывший возможно миссис Заложи-Молоток, вытащил связку ключей. "Я всегда ладил с гномами." - сказал Бодряк. "Они очень огорчены, сэр. Гм-м. Они не верят, что мы сделаем что-нибудь хорошее." "Постараемся сделать все как можно лучше! " "Гм. Я не смогу это правильно перевести. Они не верят, что в нас есть хоть чуточку добра. Они не мыслят это как оскорбление, сэр. Просто они не верят, что нам разрешат копаться где-угодно." "Ух! " "Простите, капитан." - сказал Морковка, идя согнувшись в три погибели. - "После вас.Не забывайте о голове и..." "Ой! " "Возможно было бы лучше, если бы вы сели, а я оглядел- ся." Мастерская была длинной и разумеется низкой, в дальнем углу была еще одна дверь. Под застекленной крышей стоял большой верстак. У противоположной стены стоял горн и стеллаж с инструментами и виднелась дыра. На полу валялись разбросанные обломки штукатурки, а также обломки разбитой кирпичной кладки. Бодряк ущипнул себя за переносицу. У него не нашлось сегодня времени поспать. Тут дело было в другом. Он мог бы использовать возможность поспать, пока было темно. Но он не мог припомнить, когда он в последний раз спал ночью. Он потянул носом воздух. "Мне кажется, что пахнет фейерверком." - сказал он. "Может быть пахнет от горна." - сказал Морковка. - "Как бы то ни было, тролли и гномы запускают фейерверки повсюду в городе." Бодряк кивнул. "Ладно." - сказал он. - "И что же тогда мы сможем уви- деть." "Кто-то сильно повредил здесь стену." - сказал Морков- ка. "Это могло случиться когда угодно." - сказал Бодряк. "Нет, сэр, потому что пыль от штукатурки лежит внизу, а гномы всегда содержат мастерские в чистоте." "Неужели? " На стеллажах около верстака лежало много различного оружия, некоторое было еще недоделано.Бодряк осмотрел не- сколько самострелов. "Его работа была отличного качества." - сказал он. - "Отличные механизмы." "Этим он и славился." - сказал Морковка, бесцельно ро- ясь на верстаке. - "Очень умелые руки. Он делал музыкаль- ные шкатулки, как хобби. Никогда не мог устоять перед ис- кушением при виде механической задачки. Э-э? А что мы вообще-то ищем, сэр? " "Я не уверен, но это что-то..." Это был боевой топор, и такой тяжелый, что у Бодряка затекла рука. Замысловатая гравировка покрывала лезвие.Для этого нужно было потратить недели напряженной работы. "Не то что ваш парадный топор, а? " "Ну конечно." - сказал Морковка. - "Это же погребальное оружие." "Могу в это поверить! " "Мне кажется, что оно изготовлено для захоронения вме- сте с гномом. Каждого гнома хоронят вместе с оружием. По- нимаете? Чтобы взять его туда...куда он направляется." "Но это чудесная работа! И у него лезвие - ух-х! " - Бодряк пососал палец. - "как бритва." Морковка выглядел потрясенным. "Разумеется. Ведь ему было бы стыдно встретиться с ни- ми, имея плохое оружие." "О ком вы это говорите? " "О всем плохом, кого он встретит на своем пути после смерти." - сказал Морковка, чуть неуклюже. "Ах." - сказал Бодряк. В этой области он чувствовал се- бя неловко. "Это древняя традиция." - сказал Морковка. "Я полагал, что гномы не верят в дьяволов и демонов, и не забивают голову подобной чепухой." "Это правда, но...мы не уверены, если...они узнают." "А-а." Бодряк положил топор и поднял со стеллажа следующую вещь. Это был рыцарь в доспехах, высотой девять дюймов. В спине торчал ключ. Он повернул ключ, а затем опустил иг- рушку, когда ее ноги начали двигаться. Бодряк опустил фи- гурку на пол, и та начала угловато маршировать по полу, размахивая мечом. "Движется совсем как Двоеточие." - сказал Бодряк. - "Работает как часы." "Это движущаяся фигурка." - сказал Морковка. - "Мистер Заложи-Молоток славился этим." Бодряк кивнул. "Мы ищем то, что здесь не должно быть." - сказал он. - "Или что-то, что должно бы быть, но отсут- ствует. Здесь что-нибудь пропало? " "Трудно сказать, сэр. Его здесь нет. " "Чего? " "Чего-либо пропавшего, сэр." - добросовестно пояснил Морковка. "Я имел в виду." - мягко сказал Бодряк. - "то, чего здесь нет, но что мы должны были бы обнаружить." "Ну, он пользовался... - у него были все обычные ин- струменты, сэр. Весьма прекрасные инструменты. Очень жаль конечно." "О чем вы? " "Они все конечно будут переплавлены." Бодряк уставился на аккуратные полки с молотками и на- пильниками. "Почему? Разве другой гном не может ими пользовать- ся? " "Что использовать инструменты другого гнома? " У Мор- ковки от отвращения перекосило рот, как если бы кто-то предложил ему одеть старые трусы капрала Валета. "Нет, нет, это ... неправильно. Я думаю, что они...часть его.Я думаю...если бы кто-нибудь пользовался ими после того, как они были столько лет в его руках, я думаю...бр-р." "Неужели? " Заводной солдатик промаршировал под верстак. "Это было бы... плохо." - сказал Морковка. - "Э.Йо-хо- хо." "А-а." - Бодряк встал. "Капи..." "Уй-уй! " "...берегите голову.Простите." Потирая одной рукой голову, второй рукой Бодряк пытался ощупать дыру в штукатурке. "В ней что-то есть." - сказал он. - "Подайте мне какое- либо долото." Наступила тишина. "Долото, пожалуйста. Если от этого вам станет легче, то мы пытаемся найти убийцу мистера Заложи-Молоток.Ясно? " Морковка поднял долото, но с огромной неохотой. "Это же долото мистера Заложи-Молоток." - сказал он укоризненно. "Капрал Морковка, вы можете на секунду перестать быть гномом? Вы же стражник! И дайте мне чертово долото! Де- нек выдался длинным! Благодарю вас! " Бодряк поковырялся в кирпичной кладке, и шершавый свин- цовый диск упал ему в руку. "Рогатка? " - спросил Морковка. "Здесь не место." - сказал Бодряк. - "но в любом слу- чае, как, черт возьми, его так глубоко загнали в стену? " Он бросил диск в карман. "Но кажется он связан с преступлением." - сказал он вы- прямляясь. - "Давайте лучше - уй! -ох, поймаем этого за- водного солдатика, а? Лучше оставлять место в полном по- рядке." Морковка в полной темноте полез под верстак.Послышались шорох, шум и шуршанье. "Под ним лежал листок бумаги, сэр." Морковка вылез, размахивая маленьким желтеющим в полу- тьме листочком.Бодряк, прищурясь, оглядел листок. "Надпись выглядит полной бессмыслицей." - сказал он итожа. - "Это не язык гномов, это я знаю.Но эти символы - подобных я никогда прежде не видел.И ничего на них похоже- го." Он вернул бумагу Морковке. "Что бы вы могли сделать с этим? " Морковка нахмурился. "Я мог бы сделать из него шляпу." - сказал он. - "или шляпу.Или хризантему..." "Я имел в виду символы.Вот эти символы, написанные пря- мо на бумаге." "Не знаю, капитан.Впрочем они выглядят знакомыми.Похоже ...на письменность алхимиков? " "О, нет! " Бодряк прикрыл глаза руками. "Только не чертовы алхимики! О, нет! Только не эта чертова банда чокнутых торговцев фейерверками! Я могу прийти к согласию с Убийцами, но не с этими идиотами! Нет! Увольте! Ко- торый час? " Морковка глянул на песочные часы на ремешке. "Около по- ловины двенадцатого, капитан." "Тогда я удаляюсь спать.Эти клоуны могут подождать до утра.Вы сделали бы меня счастливым человеком, если бы ска- зали, что эта бумага принадлежала мистеру Заложи-Молоток." "Сомневаюсь в этом, сэр." "И я.Пошли.Давайте выберемся через заднюю дверь." Морковка с трудом протиснулся сквозь дверь. "Помните о голове, сэр." Бодряк, стоя на коленях, остановился и уставился на дверной проем. "Что ж, капрал." - сказал он итожа. - "Мы знаем, что это был не тролль - тот, кто это сделал - а почему? По двум причинам. Первая, тролль не смог бы пробраться сквозь эту дверь - она для гномов." "А какова вторая причина, сэр? " Бодряк аккуратно вытащил клочок волос из притолоки над низкой дверью. "Вторая причина, Морковка, в том, что у троллей нет во- лос." Пряди волос, зацепившиеся за притолоку, были длинными и ярко-рыжего цвета. Кто-то лишился их здесь ненароком. Кто- то высокий. В любом случае выше гнома. Бодряк осмотрел их. Они больше походили на нитки, чем на волосы. Прекрасные красные нитки. Нить оказалась путе- водной. Он аккуратно вложил их в кулек из листка, вырванного Морковкой из блокнота, а затем подал их капралу. "Вот.Берегите это покрепче." Они выползли наружу. Вдоль стены тянулся узкий дощатый тротуар, с другой стороны была река. Бодряк осторожно выпрямился. "Мне это не нравится, Морковка." - сказал он. - "За всем этим кроется что-то плохое." Морковка глянул вниз. "Я полагаю, что в деле появляются новые улики." - ска- зал терпеливо Бодряк. "Да, сэр." "Возвращаемся назад во Двор." Они прошествовали к Бронзовому Мосту, очень медленно, ибо Морковку сердечно приветствовали все, кого они встре- чали на пути. Самые буйные хулиганы, чей обычный ответ на замечание Дозорного можно было бы изящно выразить строчкой символов, обычно находящихся на верхнем ряду пишущей ма- шинки, могли неуклюже улыбнуться и пробормотать что-то бе- зобидное в ответ на его сердечное приветствие.- "Добрый вечер, Кокетливый! Гляди, куда идешь! " Бодряк остановился на полпути через мост, чтобы зажечь свою сигару, чиркнув спичкой об одного из лепных скульп- турных коней. Затем он бросил взгляд вниз - в бурные воды. "Морковка? " "Да, капитан? " "Ты думаешь, что это дело рук преступного ума? " Морковка пытался это разгадать, размышляя вслух. "Это...вы думаете, что это похоже...на мистера Вырви- Мне-Глотку..., сэр? " "Он не преступник." "Вы пробовали съесть его пироги, сэр? " "Я думаю...да...но...просто он географически диверген- тен в его финансовой хемисфере." "Сэр? " "Просто я полагаю, что он не согласен с другими людьми в отношении к вещам. Например к деньгам. Он думает, что они все должны быть в его кармане. Нет, я совсем не это имел в виду..." Бодряк закрыл глаза и подумал о сигарном дыме и состо- явшейся выпивке и немногословных гостях. Там были люди, которые воровали деньги у других. Вполне честно. Это было обычной кражей. Но были люди, которые, проще говоря, пыта- лись украсть у людей человечность. А это было совсем дру- гим. Загвоздка была...да-да, в том, что он не походил ни на гномов, ни на людей. Он вообще мало на кого походил. За- гвоздка была в том, что он каждый день вращался в их ком- пании и имел полное право их невзлюбить. Загвоздка была в том, что ни один самый толстокожий идиот не имел право го- ворить подобных вещей. Он уставился на воду.Одна из опор моста была прямо под ним, вокруг нее клокотал, шипя и булькая, Анк.Мусор - щеп- ки, ветки, сучья, сор - сбился в виде плавающего острова. Он даже порос грибком и плесенью. Все, что он мог сделать с полным на то правом, прило- житься к виски Медвежье Объятие. Мир попадает в фокус, ес- ли вы смотрите на него сквозь дно бутылки. Что-то еще по- пало в фокус. Доктрина подписей, - подумал Бодряк. Именно так назы- вают это ботаники. Все равно как-будто боги прикрепили табличку "Используй Меня" на деревья. Если бы дерево вы- глядело как часть тела, то это было бы даже хорошо из-за болезней, присущих этой части. Это было как корень зуба для зуба, папоротник для селезенки, фига для глаз, там бы- ла даже поганка, именуемая бесстыдной (Phallus impudicus), и я не знаю от чего, но Валет был слишком большим мужчиной для омлета с грибами. А сейчас...это грибок внизу, это же лекарство для рук, или...Бодряк вздохнул. "Морковка, ты можешь пойти и принести багор? " "Как раз слева от этого бревна, Морковка." Морковка бросил взгляд в указанном направлении. "Ах, нет." "Боюсь, что так.Вытащи его, постарайся узнать кем он был и составь рапорт для сержанта Двоеточие." Труп принадлежал клоуну. Пока Морковка спускался по опоре и пробирался среди му- сора, тот подплыл лицом вверх, с печальной гримасой, нари- сованной на лице. "Он мертв! " "Поймал? " Бодряк вгляделся в ухмыляющийся труп. Не расследовать. Держаться подальше от этого. Оставить это Убийцам и черто- вому Заскоку. Таковы приказы. "Капрал Морковка? " "Сэр? " Таковы приказы... Ладно, черт возьми. Кто он такой по мнению Ветинари, что- то вроде заводного солдатика? "Мы должны узнать, что здесь произошло." "Да, сэр. " "Чтобы ни произошло, мы должны узнать. " Река Анк возможно единственная река во вселенной, на которой следователи имели возможность обвести мелом контур трупа. "Дорогой сержант Двоеточие. Я надеюсь, у вас все в по

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору