Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Прэтчетт Терри. Плоский мир 1-13 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  -
я он к другому обита- телю комнаты. "Успокойтесь, мы сможем исправить ее." Потолок мастерской был на уровне пяти футов от пола. Этой высоты было вполне достаточно для гнома. "У-ух." - сказал неслыханный доселе голос. Заложи-Молоток посмотрел на предмет, зажатый в тисках, и поднял отвертку. "У-ух." "Изумительно! " - сказал он. - "Думаю, что двигая эту трубку вниз в ствол это заставляет, э, шесть камер сколь- зить вдоль него, подставляя каждый раз новую камеру к го- рящему отверстию. Это вполне очевидно. Спусковой механизм в действительности просто устройство для зажигания порохо- вого заряда. Пружина...так-так...проржавела насквозь. Я могу легко ее заменить. Знаешь." - сказал он, поглядывая вверх. - "Это очень интересное устройство.Химикаты в труб- ках и все такое. Такая простая идея. Это реквизит клоуна? Что-то вроде автоматической трещотки? " Он порылся в куче металлических обрезков, чтобы подыс- кать подходящий, а затем выбрал напильник. "Я хочу сделать после несколько набросков." - сказал он. Через тридцать секунд последовал хлопок и клуб дыма. Бьорн Заложи-Молоток поднялся, тряся головой. "Все обошлось удачно! " - сказал он. - "Могла бы быть серьезная авария." Он попытался разогнать дым, а затем вновь потянулся за напильником. Его рука прошла сквозь напильник. КХМ. Бьорн повторил попытку. Напильник был таким же нематериальным, как и дым. "Что? " КХМ. Владелец странного устройства с ужасом уставился на что-то, лежавшее на полу. Взгляд Бьорна последовал за ним. "Ах." - сказал он.Понимание, пытавшееся пробиться к сознанию Бьорна, наконец озарило его. Это была вещь, свя- занная со смертью. Когда это случается с вами, то вы пер- вый среди узнавших. Его посетитель сгреб устройство с лавки и засунул его в мешок.Затем он дико оглянулся, поднял тело мистера Заложи- Молоток и потащил того через дверь прямо к реке. Раздался отдаленный всплеск или похожий звук, когда те- ло падает в Анк. "О, боже." - сказал Бьорн. - "Но я ведь не умею пла- вать." РАЗУМЕЕТСЯ ЭТО НЕ БУДЕТ ПРОБЛЕМОЙ, - сказала смерть. Бьорн посмотрел на нее. "Вы значительно ниже ростом, чем я думал." - сказал он. ЭТО ПОТОМУ ЧТО Я СТОЮ НА КОЛЕНЯХ, МИСТЕР ЗАЛОЖИ-МОЛО- ТОК. "Эта чертова штука убила меня? " ДА. "Такое впервые произошло, и именно со мной." С КЕМ-УГОДНО, НО, КАК Я ПОЛАГАЮ, НЕ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ. Смерть встала.Раздался треск разгибавшихся коленей. Ей больше не требовалось упираться головой в потолок. Здесь больше не было потолка. Комната мягко ускользнула куда-то прочь. У гномов тоже существовали такие вещи как боги.Гномы вообще-то не были религиозными существами, но в мире, где собственная кость может треснуть без предупреждения, а очаг с тлеющим огнем может беспричинно взорваться, они ви- дели потребность в богах, как сверхъестественном эквива- ленте жесткой шляпы.Кроме того, если вы ударили по большо- му пальцу восьмифунтовым молотком, то лучше всего хулить все подряд. Это заставляет очень стойкого и глубокомыслен- ного атеиста подпрыгивать на месте с рукой, зажатой под мышкой, и орать. - "О, случайные-флуктуации-в простран- ственно-временном-континууме! " или "Ах-х, примитивное-и- вышедшее-из-моды-понятие-на-костылях! " Бьорн не терял времени, задавая вопросы. Множество ве- щей становятся мимолетной тенью, когда вы умираете. "Я верю в реинкарнацию." - сказал он. Я ЗНАЮ. "Я пытался прожить хорошую жизнь.Это поможет? " ЭТО НЕ КО МНЕ. - кашлянула смерть. - РАЗУМЕЕТСЯ...ПО- СКОЛЬКУ ВЫ ВЕРИТЕ В РЕИНКАРНАЦИЮ...ВЫ СНОВА БУДЕТЕ БЬОР- НОМ. Она ждала. "Да.Это правильно." - сказал Бьорн. Гномы известны сво- им особым чувством юмора.Люди отвергают их и говорят : "Эти маленькие дьяволы не обладают чувством юмора." ГМ-М. В ПРЕДПОЛОЖЕНИИ, ВЫСКАЗАННОМ МНОЮ, БЫЛО ЧТО-НИ- БУДЬ ЗАБАВНОЕ? "Ах.Нет, нет...Я так не думаю." ЭТО БЫЛА ШУТКА ИЛИ ИГРА СЛОВ. СНОВА БЬОРН. "Да? " ВЫ ЭТОГО НЕ ЗАМЕТИЛИ? "Не могу сказать, что заметил." АХ. "Простите." Я ГОВОРИЛ ВАМ, ЧТО ПОСТАРАЮСЬ СДЕЛАТЬ СОБЫТИЕ НЕМНОГО БОЛЕЕ ПРИЯТНЫМ. "Снова Бьорн." ДА. "Я подумаю об этом." БЛАГОДАРЮ ВАС. "Итак." - сказал сержант Двоеточие. - "это ваша дубин- ка, иначе называемая ночная палка или официальным языком жезл." Он замер, пытаясь вспомнить свои давние армейские денечки, и оживился. "После удара вы должны осмотреть руку." - прокричал он. - "Вы будете есть с ударом, вы будете спать с ударом, вы..." "Простите." "Кто это сказал? " "Это я, младший констебль Жвачка." "Да, салага? " "Как мы будем есть с помощью этого, сержант? " Подозрительность сержанта Двоеточие получила еще одно подтверждение. Он подсознательно подозревал младшего кон- стебля Жвачку и был твердо убежден, что тот является воз- мутителем спокойствия. "Что? " "Ну, пользоваться им как ножом или вилкой, или срезать наполовину как палочки для еды или еще как? " "О чем вы бормочете? " "Простите, сержант? " "О чем это он, младший констебль Любимица? " "Как именно мы будем спать с ним, сэр? " "Ну, я...я полагал...капрал Валет, немедленно прекрати- те ржать! " Двоеточие поправил нагрудник и решил ударить в новом направлении. "Итак, что у нас теперь, да-да, это - кукла, мамочка или птичка." Представшая перед ними фигура с неясными че- ловеческими очертаниями была изготовлена из кожи и набита соломой и проткнута колом. "...именуемая далее Артур, учебное пособие, для обучения близкому бою. Вперед, млад- ший констебль Любимица. Скажите мне, как вы думаете, може- те ли вы убить человека, младший констебль? " "За сколько времени мне это проделать? " Настала пауза, пока они поднимали капрала Валета и хло- пали по плечу, чтобы он пришел в себя и успокоился. "Отлично." - сказал сержант Двоеточие. - "все, что вы должны сделать : взять вашу дубинку вот таким способом и по команде "раз" быстро подойти к Артуру, а по команде "два" шарахнуть изо всех сил по башке. Раз...два..." Ду- бинка стукнулась об шлем Артура. "Отлично, только одно неправильно.Кто-нибудь подскажет мне что именно? " Все покачали головами. "Сзади." - сказал сержант Двоеточие. - "Вы бьете их сзади.Нет смысла рисковать, не так ли? Приступайте, млад- ший констебль Жвачка." "Но, сержант..." "Исполняйте." Все наблюдали за происходящим. "Может принести ему стул." - предложила после краткого замешательства Любимица.Осколок заржал. "Он слишком мал ростом для стражника." - сказал он. Младший констебль Жвачка прекратил подпрыгивать на мес- те. "Простите, сержант." - обратился он к сержанту. - "гно- мы делают это совсем не так, понимаете? " "Именно так это делают стражники." - сказал сержант Двоеточие. - "Ладно. Младший констебль Осколок - не отда- вайте честь - приступайте." Осколок зажал дубинку между тем, что должно было назы- ваться большим и указательным пальцами, и стукнул ею по шлему Артура.Он задумчиво уставился на обломок дубинки.За- тем он собрал свои пальцы в -как бы это точнее выразиться - кулак и колотил Артура, пока кол не был загнан в землю на три фута. "А сейчас гном, ты можешь приступать." - сказал он. После секундного замешательства сержант Двоеточие про- чистил глотку. "Что ж, я думаю, мы можем считать его основательно под- готовившимся." - сказал он. - "Подготовьте приказ, капрал Валет. Младший констебль Осколок - не отдавайте честь! - вычесть один доллар за потерю дубинки.Вопросы будете зада- вать после." Он посмотрел на останки Артура. "Думаю, что сейчас есть прекрасная возможность показать наилучшие результаты в стрельбе из лука." Леди Сибил Рэмкин печально посмотрела на полоску - все, что осталось от почившего Пухляка. "Кто сделал это с бедным крошкой драконом? " - спроси- ла она. "Мы пытаемся узнать." - сказал Бодряк. - "Мы...мы дума- ем...возможно его привязали к стене, и он взорвался." Морковка нагнулся над стеной загона. "Куги-куги-ку? " - сказал он.Дружелюбное пламя опалило ему брови. "Полагаю, что он был ручным как никто другой." - сказа- ла леди Рэмкин. - "Ему было так трудно летать, бедной кро- шке." "Как можно заставить дракона взорваться? " - спросил Бодряк. - "Можно ли это сделать, стукнув его? " "Ах, да." - сказала Сибил. - "У вас нога шатается." "Вряд ли это было так. Тогда каким другим способом? Вы не причиняли ему боли? " "Нет, конечно. Гораздо легче заставить его взорваться самому. Правда, Сэм, я не люблю об этом говорить..." "Я должен знать." "Ну...в это время года идут схватки самцов, которые, как вы знаете, придают себе грозный вид. Вот почему я все- гда держу их раздельно." Бодряк покачал головой. "Там был только один дракон." - сказал он. Позади них Морковка наклонился над очередным загоном, где похожий на грушу дракон открыл один глаз и уставился на него. "Чей это хороший мальчик? " - промурлыкал Морковка. - "Уверен, что у меня где-то был кусочек угля..." Дракон открыл второй глаз, моргнул, а затем полностью проснулся и задрал хвост. Его уши расплющились, ноздри разгорелись, крылья распустились.Он вдохнул.Из его живота раздалось булькание приливших кислот, как-будто открыли шлюзы и клапаны. Его ноги оторвались от пола, грудь раз- дулась... Бодряк толкнул Морковку в поясницу, сшибая того на зем- лю.Дракон моргнул.Враг чудесно исчез.Испугался! Он затих, извергнув большой язык пламени. Бодряк оторвал ладони от головы и перевернулся. "Зачем вы это сделали, капитан? " - спросил Морковка. - "Я не..." "Это была атака дракона! " - закричал Бодряк. - "После которой не возвращаются! " Он поднялся с коленей и постучал по нагруднику Морков- ки. - "Вы отполировали его до блеска! В нем вы даже може- те увидеть свое отражение! Так что и другой себя может увидать! " "Ну да, разумеется, все так и есть" - сказала леди Си- бил. - "Все знают, что необходимо держать драконов подальше от зеркал..." "Зеркала." - сказал Морковка. - "Эй, там же были оскол- ки..." "Да.Он показал Пухляку зеркало." - сказал Бодряк. "Бедная крошка наверное пыталась стать больше самой се- бя." - сказал Морковка. "Мы рассматриваем все в искаженном виде." - сказал Бод- ряк. "Ах, нет.Вы так думаете? " "Да." "Но...нет...не может быть, что вы правы.Потому что Ва- лет был с нами все время." "Не Валет." - испытующе сказал Бодряк. - "Чтобы он ни пытался сделать с драконом, сомневаюсь, что он заставил его взорваться. В этом мире есть более странные люди, чем Валет, парень." Морковка от накатившего ужаса и недоумения широко рази- нул рот. "Бог мой." - сказал он. Сержант Двоеточие осмотрел мишени, затем снял шлем и вытер лоб. "Думаю, что младший констебль Любимица не будет пред- принимать следующую попытку в стрельбе из длинного лука, пока мы разгадывали как ее остановить...упорно добивавшей- ся своего." "Простите, сержант." Все повернулись к Осколку, застенчиво стоявшему у груды сломанных луков. О самострелах можно было не спрашивать. Они лежали в его громадных руках, как заколка для волос.В теории длинный лук мог бы оказаться смертельным оружием в его руках, если бы он научился обращаться с ним. Осколок пожал плечами. "Простите, сэр." - сказал он. - "Луки - это не оружие троллей." "Ха! " - сказал Двоеточие. - "Что касается вас, млад- ший констебль Жвачка..." "Никак не могу научиться прицеливаться, сержант." "Я-то думал, что гномы прославились своими умениями в битве! " "Да, но...отнюдь не в этих умениях." - сказал Жвачка. "Засада." - пробурчал Осколок. А поскольку он был троллем, то бурчание раскатилось эхом от далеких зданий.Борода Жвачки вздыбилась. "Ты, чертов тролль, я схвачу тебя за..." "Ну, а сейчас." - быстро сказал Двоеточие. - "Думаю, что мы можем закончить тренировку.Вы должны будете...как бы это выразиться, обучаться по мере продвижения, ясно?" Он вздохнул. Он не был жестоким человеком, но оставался солдатом или стражником всю свою жизнь, а потому ощущал сопричастность. Другими словами, он не смог бы отрицать, что ему в голову пришли такие мысли, высказанные вслух. "Я не знаю...Я действительно не знаю...Сражаясь друг с другом, ломая свое собственное оружие...Я полагаю, что поступающий так не думает, что его одурачили? А сейчас уже далеко за полдень, у вас есть несколько часов передох- нуть, вечером встретимся снова. Если вы решите, что стоит труда появиться." Раздался звук чпок! Самострел Жвачки выпал из его рук. Стрела просвистела мимо уха капрала Валета и с плеском приземлилась в реке. "Простите." - сказал Жвачка. "Це-це-це." - сказал Двоеточие. Это было наихудшим. Возможно тот мог оказаться лучше всех окружающих, если бы он напомнил гному некоторые имена.Возможно действитель- но все обернулось бы на лучшее, если бы он это сделал, учитывая то, что терпеть Жвачку было легче, чем обиду. Он повернулся и зашагал ко Двору Псевдополиса. Все услышали, как он бормочет, комментируя произошед- шее. "Что он сказал? " - спросил Осколок. "Самая выдающаяся часть у мужчин." - сказала Любимица, краснея. Жвачка долго препирался по поводу, который был вряд ли столь долог, ибо был рядом.Затем он потянулся под своим плащом как фокусник, доставший ящик с 10 кроликами из ящи- ка, вмещавшего только 5 кроликов, и достал боевой топор длиной в два своих роста. И пустился бежать. Вскоре он до- стиг нетронутой мишени, где был уже еле различим. Последо- вал треск, и чучело взорвалось как атомная бомба в стоге сена. Двое оставшихся стражника медленно добрели до мишени и осмотрели итог - клочья соломы, валявшиеся на земле. "Порядок." - сказала Любимица. - "Но ведь он сказал, что полагается задавать им после вопросы." "Но он не говорил, что они будут в состоянии ответить на них." - сурово сказал Жвачка. "Младший констебль Жвачка, вычесть один доллар за ми- шень." - сказал Осколок, бывший уже должен одиннадцать долларов за луки. "Стоило вернуться, чтобы славно потрудиться! " - ска- зал Жвачка, роняя топор рядом со своей персоной. - "При- частился!" "Вряд ли он сам выбирал себе такую дорогу в жизни." - сказала Любимица. "Ха, для тебя она оказалась наилучшей." - насмешливо сказал Жвачка. "Почему? " "Потому что теперь ты мужчина." - сказал Осколок. Любимица была достаточно сообразительной, чтобы остано- вившись на миг, обдумать сказанное. "Женщина." - возразила она. "Это то же самое." "Только до определенной степени.Давай пойдем и выпьем." Мимолетный миг братства по несчастью тут же испарился. "Выпить с троллем? " "Выпить с гномом? " "Ладно." - сказала Любимица. - "А как ты и ты насчет того, чтобы пойти и выпить со мной? " Любимица сняла шлем и встряхнула волосами. У троллей женщины не имеют волос, хотя более удачливые особи в сос- тоянии выращивать прекрасную поросль лишайника, а у гномов женщинам можно скорее получить комплимент за шелковистость ее бороды, чем волос на голове. Но во внешнем облике Люби- мицы можно было уследить еле заметные следы чего-то двой- ственного, древнего, проглядывавшей космической мужествен- ности. "Я, по-правде, не имела возможности оглядеться." - ска- зала она. - "Но приметила одно местечко на улице Блеска." Это означало, что им придется пересечь реку, причем, по крайней мере двое из них будут доказывать прохожим, что они совсем не в компании друг с другом. Это означало, что при этом они отчаянно озирались вокруг. Это означало, что Жвачка увидел в воде гнома. Если вы могли назвать ее водой. Если вы еще могли назвать его гномом. Они поглядели вниз. "Знаете." - сказал тут же Осколок. - "Этот гном похож на того, что делает оружие на улице Инея." "Бьорн Заложи-Молоток? " - спросил Жвачка. "Ну да, это он." "Он выглядит немного похожим." - продолжал холодным пресным голосом Жвачка. - "Но похож не совсем." "Что ты имеешь в виду? " - спросила Любимица. "Ибо у мистера Заложи-Молоток." - сказал Жвачка. - "не было в груди такой громадной дыры." Спит ли он когда-нибудь? - подумал Бодряк.Этот чертов человек когда-нибудь склоняет голову? Есть ли где-нибудь здесь комната с черным покрывалом, висящим на двери? Он постучал в дверь Продолговатого Кабинета. "А, капитан." - сказал Патриций, отрывая взгляд от бу- маг. - "Вы были похвально быстры." "Так ли? " "Вы получили мое послание? " - спросил лорд Ветинари. "Нет, сэр.Я был...занят." "В самом деле? И что же могло вас столь занимать? " "Кто-то убил мистера Заложи-Молоток, сэр. Большой чело- век в обществе гномов. Он был ... застрелен из чего-то, наподобие осадного орудия или нечто в этом роде, и сброшен в реку. Мы его выловили. Я собирался известить его жену. Я думаю, что он живет на улице Патоки.А потому я подумал, поскольку проходил мимо..." "Это большое несчастье." "Безусловно для мистера Заложи-Молоток." - сказал Бод- ряк. Патриций отклонился назад и уставился на Бодряка. "Скажите мне." - сказал он - "Как он был убит? " "Не знаю. Я никогда не видел ничего подобного...Там бы- ла громадная дыра.Но я собираюсь разобраться, что это бы- ло." "Гм-м.Смею ли я заметить, что сегодня утром доктор Крест приходил повидать меня?" "Да, сэр." "Он был весьма...обеспокоен." "Да, сэр." "Полагаю, что вы расстроили его." "Сэр? " Патриций казалось принял решение. Его кресло со стуком наклонилось вперед. "Капитан Бодряк..." "Сэр? " "Я знаю, что вы послезавтра выходите в отставку и, сле- довательно, ощущаете некоторое...беспокойство.Но пока вы остаетесь капитаном Ночного Дозора, я просил бы вас после- довать двум весьма специфическим инструкциям..." "Сэр? " "Вы будете избегать любых расследований, связанных с этой кражей в Гильдии Убийц.Вы понимаете? Это исключи- тельно внутреннее дело Гильдии." "Сэр." - Лицо Бодряка оставалось совершенно неподвиж- ным. "Я с уверенностью выбираю, что невысказанным словом в этом предложении было "да" , капитан." "Сэр. " "И вот что еще.Что касается несчастного мистера Заложи- Молоток...Тело было найдено совсем недавно? " "Да, сэр." "Следовательно это дело вне вашей юрисдикции, капитан." "Что? Сэр? " "Дневной Дозор может заняться этим." "Но нам никогда не мешала юрисдикция дела, совершенного днем! " "Тем не менее, в сложившихся обстоятельствах я проин- структирую капитана Заскока как проводить расследование. Если обернется так, что оно необходимо." Если оно необходимо.Если люди не находят, что смерть с дырой в груди последовала от несчастного случая.Вероятнее всего удар метеорита, - подумал Бодряк. Он сделал глубокий вдох и склонился над столом Патри- ция. "Майонез Заскок не смог бы найти собственную задницу в атласе! И он совершенно не умеет обращаться с гномами! Он называет их пескососами! Мои люди нашли тело! Это моя юрисдикция! " Патриций взглянул на руки Бодряка.Тот поспешно убрал их, как если бы они внезапно попали в кипяток. "Ночной Дозор.Это ваш отряд, капитан.Ваша обязанность совершать обходы в ночное время." "Это же гномы, о которых мы сейчас говорили! Если мы неправильно что-то сделаем, то они возьмут закон в свои собственные руки! Это обычно означает отрубание головы ближайшего тролля! И вы хотите возложить такое на капита- на Заскока? " "Я отдал вам приказ, капитан." "Но..." "Вы можете идти." "Вы не можете..." "Я сказал, что вы можете идти, капитан Бодряк." "Сэр." Бодряк отдал честь.Затем он повернулся и вышел из ком- наты. Он аккуратно закрыл дверь, почти бесшумно. Патриций услышал, как он колотит по наружной стене. Бодряк не принимал во внимание, что на наружной стене Продолговатого Кабинета имелось значительно

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору