Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
я он к другому обита-
телю комнаты.
"Успокойтесь, мы сможем исправить ее."
Потолок мастерской был на уровне пяти футов от пола.
Этой высоты было вполне достаточно для гнома.
"У-ух." - сказал неслыханный доселе голос.
Заложи-Молоток посмотрел на предмет, зажатый в тисках,
и поднял отвертку.
"У-ух."
"Изумительно! " - сказал он. - "Думаю, что двигая эту
трубку вниз в ствол это заставляет, э, шесть камер сколь-
зить вдоль него, подставляя каждый раз новую камеру к го-
рящему отверстию. Это вполне очевидно. Спусковой механизм
в действительности просто устройство для зажигания порохо-
вого заряда. Пружина...так-так...проржавела насквозь. Я
могу легко ее заменить. Знаешь." - сказал он, поглядывая
вверх. - "Это очень интересное устройство.Химикаты в труб-
ках и все такое. Такая простая идея. Это реквизит клоуна?
Что-то вроде автоматической трещотки? "
Он порылся в куче металлических обрезков, чтобы подыс-
кать подходящий, а затем выбрал напильник.
"Я хочу сделать после несколько набросков." - сказал
он.
Через тридцать секунд последовал хлопок и клуб дыма.
Бьорн Заложи-Молоток поднялся, тряся головой.
"Все обошлось удачно! " - сказал он. - "Могла бы быть
серьезная авария."
Он попытался разогнать дым, а затем вновь потянулся за
напильником.
Его рука прошла сквозь напильник.
КХМ.
Бьорн повторил попытку.
Напильник был таким же нематериальным, как и дым.
"Что? "
КХМ.
Владелец странного устройства с ужасом уставился на
что-то, лежавшее на полу. Взгляд Бьорна последовал за ним.
"Ах." - сказал он.Понимание, пытавшееся пробиться к
сознанию Бьорна, наконец озарило его. Это была вещь, свя-
занная со смертью. Когда это случается с вами, то вы пер-
вый среди узнавших.
Его посетитель сгреб устройство с лавки и засунул его в
мешок.Затем он дико оглянулся, поднял тело мистера Заложи-
Молоток и потащил того через дверь прямо к реке.
Раздался отдаленный всплеск или похожий звук, когда те-
ло падает в Анк.
"О, боже." - сказал Бьорн. - "Но я ведь не умею пла-
вать."
РАЗУМЕЕТСЯ ЭТО НЕ БУДЕТ ПРОБЛЕМОЙ, - сказала смерть.
Бьорн посмотрел на нее.
"Вы значительно ниже ростом, чем я думал." - сказал он.
ЭТО ПОТОМУ ЧТО Я СТОЮ НА КОЛЕНЯХ, МИСТЕР ЗАЛОЖИ-МОЛО-
ТОК.
"Эта чертова штука убила меня? "
ДА.
"Такое впервые произошло, и именно со мной."
С КЕМ-УГОДНО, НО, КАК Я ПОЛАГАЮ, НЕ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ.
Смерть встала.Раздался треск разгибавшихся коленей. Ей
больше не требовалось упираться головой в потолок. Здесь
больше не было потолка. Комната мягко ускользнула куда-то
прочь.
У гномов тоже существовали такие вещи как боги.Гномы
вообще-то не были религиозными существами, но в мире, где
собственная кость может треснуть без предупреждения, а
очаг с тлеющим огнем может беспричинно взорваться, они ви-
дели потребность в богах, как сверхъестественном эквива-
ленте жесткой шляпы.Кроме того, если вы ударили по большо-
му пальцу восьмифунтовым молотком, то лучше всего хулить
все подряд. Это заставляет очень стойкого и глубокомыслен-
ного атеиста подпрыгивать на месте с рукой, зажатой под
мышкой, и орать. - "О, случайные-флуктуации-в простран-
ственно-временном-континууме! " или "Ах-х, примитивное-и-
вышедшее-из-моды-понятие-на-костылях! "
Бьорн не терял времени, задавая вопросы. Множество ве-
щей становятся мимолетной тенью, когда вы умираете.
"Я верю в реинкарнацию." - сказал он.
Я ЗНАЮ.
"Я пытался прожить хорошую жизнь.Это поможет? "
ЭТО НЕ КО МНЕ. - кашлянула смерть. - РАЗУМЕЕТСЯ...ПО-
СКОЛЬКУ ВЫ ВЕРИТЕ В РЕИНКАРНАЦИЮ...ВЫ СНОВА БУДЕТЕ БЬОР-
НОМ.
Она ждала.
"Да.Это правильно." - сказал Бьорн. Гномы известны сво-
им особым чувством юмора.Люди отвергают их и говорят :
"Эти маленькие дьяволы не обладают чувством юмора."
ГМ-М. В ПРЕДПОЛОЖЕНИИ, ВЫСКАЗАННОМ МНОЮ, БЫЛО ЧТО-НИ-
БУДЬ ЗАБАВНОЕ?
"Ах.Нет, нет...Я так не думаю."
ЭТО БЫЛА ШУТКА ИЛИ ИГРА СЛОВ. СНОВА БЬОРН.
"Да? "
ВЫ ЭТОГО НЕ ЗАМЕТИЛИ?
"Не могу сказать, что заметил."
АХ.
"Простите."
Я ГОВОРИЛ ВАМ, ЧТО ПОСТАРАЮСЬ СДЕЛАТЬ СОБЫТИЕ НЕМНОГО
БОЛЕЕ ПРИЯТНЫМ.
"Снова Бьорн."
ДА.
"Я подумаю об этом."
БЛАГОДАРЮ ВАС.
"Итак." - сказал сержант Двоеточие. - "это ваша дубин-
ка, иначе называемая ночная палка или официальным языком
жезл." Он замер, пытаясь вспомнить свои давние армейские
денечки, и оживился.
"После удара вы должны осмотреть руку." - прокричал он.
- "Вы будете есть с ударом, вы будете спать с ударом,
вы..."
"Простите."
"Кто это сказал? "
"Это я, младший констебль Жвачка."
"Да, салага? "
"Как мы будем есть с помощью этого, сержант? "
Подозрительность сержанта Двоеточие получила еще одно
подтверждение. Он подсознательно подозревал младшего кон-
стебля Жвачку и был твердо убежден, что тот является воз-
мутителем спокойствия.
"Что? "
"Ну, пользоваться им как ножом или вилкой, или срезать
наполовину как палочки для еды или еще как? "
"О чем вы бормочете? "
"Простите, сержант? "
"О чем это он, младший констебль Любимица? "
"Как именно мы будем спать с ним, сэр? "
"Ну, я...я полагал...капрал Валет, немедленно прекрати-
те ржать! " Двоеточие поправил нагрудник и решил ударить
в новом направлении.
"Итак, что у нас теперь, да-да, это - кукла, мамочка
или птичка." Представшая перед ними фигура с неясными че-
ловеческими очертаниями была изготовлена из кожи и набита
соломой и проткнута колом. "...именуемая далее Артур,
учебное пособие, для обучения близкому бою. Вперед, млад-
ший констебль Любимица. Скажите мне, как вы думаете, може-
те ли вы убить человека, младший констебль? "
"За сколько времени мне это проделать? "
Настала пауза, пока они поднимали капрала Валета и хло-
пали по плечу, чтобы он пришел в себя и успокоился.
"Отлично." - сказал сержант Двоеточие. - "все, что вы
должны сделать : взять вашу дубинку вот таким способом и
по команде "раз" быстро подойти к Артуру, а по команде
"два" шарахнуть изо всех сил по башке. Раз...два..." Ду-
бинка стукнулась об шлем Артура.
"Отлично, только одно неправильно.Кто-нибудь подскажет
мне что именно? "
Все покачали головами.
"Сзади." - сказал сержант Двоеточие. - "Вы бьете их
сзади.Нет смысла рисковать, не так ли? Приступайте, млад-
ший констебль Жвачка."
"Но, сержант..."
"Исполняйте."
Все наблюдали за происходящим.
"Может принести ему стул." - предложила после краткого
замешательства Любимица.Осколок заржал.
"Он слишком мал ростом для стражника." - сказал он.
Младший констебль Жвачка прекратил подпрыгивать на мес-
те.
"Простите, сержант." - обратился он к сержанту. - "гно-
мы делают это совсем не так, понимаете? "
"Именно так это делают стражники." - сказал сержант
Двоеточие. - "Ладно. Младший констебль Осколок - не отда-
вайте честь - приступайте."
Осколок зажал дубинку между тем, что должно было назы-
ваться большим и указательным пальцами, и стукнул ею по
шлему Артура.Он задумчиво уставился на обломок дубинки.За-
тем он собрал свои пальцы в -как бы это точнее выразиться
- кулак и колотил Артура, пока кол не был загнан в землю
на три фута.
"А сейчас гном, ты можешь приступать." - сказал он.
После секундного замешательства сержант Двоеточие про-
чистил глотку.
"Что ж, я думаю, мы можем считать его основательно под-
готовившимся." - сказал он. - "Подготовьте приказ, капрал
Валет. Младший констебль Осколок - не отдавайте честь! -
вычесть один доллар за потерю дубинки.Вопросы будете зада-
вать после." Он посмотрел на останки Артура.
"Думаю, что сейчас есть прекрасная возможность показать
наилучшие результаты в стрельбе из лука."
Леди Сибил Рэмкин печально посмотрела на полоску - все,
что осталось от почившего Пухляка.
"Кто сделал это с бедным крошкой драконом? " - спроси-
ла она.
"Мы пытаемся узнать." - сказал Бодряк. - "Мы...мы дума-
ем...возможно его привязали к стене, и он взорвался."
Морковка нагнулся над стеной загона.
"Куги-куги-ку? " - сказал он.Дружелюбное пламя опалило
ему брови.
"Полагаю, что он был ручным как никто другой." - сказа-
ла леди Рэмкин. - "Ему было так трудно летать, бедной кро-
шке."
"Как можно заставить дракона взорваться? " - спросил
Бодряк. - "Можно ли это сделать, стукнув его? "
"Ах, да." - сказала Сибил. - "У вас нога шатается."
"Вряд ли это было так. Тогда каким другим способом? Вы
не причиняли ему боли? "
"Нет, конечно. Гораздо легче заставить его взорваться
самому. Правда, Сэм, я не люблю об этом говорить..."
"Я должен знать."
"Ну...в это время года идут схватки самцов, которые,
как вы знаете, придают себе грозный вид. Вот почему я все-
гда держу их раздельно."
Бодряк покачал головой.
"Там был только один дракон." - сказал он.
Позади них Морковка наклонился над очередным загоном,
где похожий на грушу дракон открыл один глаз и уставился
на него.
"Чей это хороший мальчик? " - промурлыкал Морковка. -
"Уверен, что у меня где-то был кусочек угля..."
Дракон открыл второй глаз, моргнул, а затем полностью
проснулся и задрал хвост. Его уши расплющились, ноздри
разгорелись, крылья распустились.Он вдохнул.Из его живота
раздалось булькание приливших кислот, как-будто открыли
шлюзы и клапаны. Его ноги оторвались от пола, грудь раз-
дулась...
Бодряк толкнул Морковку в поясницу, сшибая того на зем-
лю.Дракон моргнул.Враг чудесно исчез.Испугался! Он затих,
извергнув большой язык пламени.
Бодряк оторвал ладони от головы и перевернулся.
"Зачем вы это сделали, капитан? " - спросил Морковка.
- "Я не..."
"Это была атака дракона! " - закричал Бодряк. - "После
которой не возвращаются! "
Он поднялся с коленей и постучал по нагруднику Морков-
ки. - "Вы отполировали его до блеска! В нем вы даже може-
те увидеть свое отражение! Так что и другой себя может
увидать! "
"Ну да, разумеется, все так и есть" - сказала леди Си-
бил.
- "Все знают, что необходимо держать драконов подальше от
зеркал..."
"Зеркала." - сказал Морковка. - "Эй, там же были оскол-
ки..."
"Да.Он показал Пухляку зеркало." - сказал Бодряк.
"Бедная крошка наверное пыталась стать больше самой се-
бя." - сказал Морковка.
"Мы рассматриваем все в искаженном виде." - сказал Бод-
ряк.
"Ах, нет.Вы так думаете? "
"Да."
"Но...нет...не может быть, что вы правы.Потому что Ва-
лет был с нами все время."
"Не Валет." - испытующе сказал Бодряк. - "Чтобы он ни
пытался сделать с драконом, сомневаюсь, что он заставил
его взорваться. В этом мире есть более странные люди, чем
Валет, парень."
Морковка от накатившего ужаса и недоумения широко рази-
нул рот.
"Бог мой." - сказал он.
Сержант Двоеточие осмотрел мишени, затем снял шлем и
вытер лоб.
"Думаю, что младший констебль Любимица не будет пред-
принимать следующую попытку в стрельбе из длинного лука,
пока мы разгадывали как ее остановить...упорно добивавшей-
ся своего."
"Простите, сержант."
Все повернулись к Осколку, застенчиво стоявшему у груды
сломанных луков. О самострелах можно было не спрашивать.
Они лежали в его громадных руках, как заколка для волос.В
теории длинный лук мог бы оказаться смертельным оружием в
его руках, если бы он научился обращаться с ним.
Осколок пожал плечами.
"Простите, сэр." - сказал он. - "Луки - это не оружие
троллей."
"Ха! " - сказал Двоеточие. - "Что касается вас, млад-
ший констебль Жвачка..."
"Никак не могу научиться прицеливаться, сержант."
"Я-то думал, что гномы прославились своими умениями в
битве! "
"Да, но...отнюдь не в этих умениях." - сказал Жвачка.
"Засада." - пробурчал Осколок.
А поскольку он был троллем, то бурчание раскатилось
эхом от далеких зданий.Борода Жвачки вздыбилась.
"Ты, чертов тролль, я схвачу тебя за..."
"Ну, а сейчас." - быстро сказал Двоеточие. - "Думаю,
что мы можем закончить тренировку.Вы должны будете...как
бы это выразиться, обучаться по мере продвижения, ясно?"
Он вздохнул. Он не был жестоким человеком, но оставался
солдатом или стражником всю свою жизнь, а потому ощущал
сопричастность. Другими словами, он не смог бы отрицать,
что ему в голову пришли такие мысли, высказанные вслух.
"Я не знаю...Я действительно не знаю...Сражаясь друг с
другом, ломая свое собственное оружие...Я полагаю, что
поступающий так не думает, что его одурачили? А сейчас
уже далеко за полдень, у вас есть несколько часов передох-
нуть, вечером встретимся снова. Если вы решите, что стоит
труда появиться."
Раздался звук чпок! Самострел Жвачки выпал из его рук.
Стрела просвистела мимо уха капрала Валета и с плеском
приземлилась в реке.
"Простите." - сказал Жвачка.
"Це-це-це." - сказал Двоеточие.
Это было наихудшим.
Возможно тот мог оказаться лучше всех окружающих, если
бы он напомнил гному некоторые имена.Возможно действитель-
но все обернулось бы на лучшее, если бы он это сделал,
учитывая то, что терпеть Жвачку было легче, чем обиду.
Он повернулся и зашагал ко Двору Псевдополиса.
Все услышали, как он бормочет, комментируя произошед-
шее.
"Что он сказал? " - спросил Осколок.
"Самая выдающаяся часть у мужчин." - сказала Любимица,
краснея.
Жвачка долго препирался по поводу, который был вряд ли
столь долог, ибо был рядом.Затем он потянулся под своим
плащом как фокусник, доставший ящик с 10 кроликами из ящи-
ка, вмещавшего только 5 кроликов, и достал боевой топор
длиной в два своих роста. И пустился бежать. Вскоре он до-
стиг нетронутой мишени, где был уже еле различим. Последо-
вал треск, и чучело взорвалось как атомная бомба в стоге
сена.
Двое оставшихся стражника медленно добрели до мишени и
осмотрели итог - клочья соломы, валявшиеся на земле.
"Порядок." - сказала Любимица. - "Но ведь он сказал,
что полагается задавать им после вопросы."
"Но он не говорил, что они будут в состоянии ответить
на них." - сурово сказал Жвачка.
"Младший констебль Жвачка, вычесть один доллар за ми-
шень." - сказал Осколок, бывший уже должен одиннадцать
долларов за луки.
"Стоило вернуться, чтобы славно потрудиться! " - ска-
зал Жвачка, роняя топор рядом со своей персоной. - "При-
частился!"
"Вряд ли он сам выбирал себе такую дорогу в жизни." -
сказала Любимица.
"Ха, для тебя она оказалась наилучшей." - насмешливо
сказал Жвачка.
"Почему? "
"Потому что теперь ты мужчина." - сказал Осколок.
Любимица была достаточно сообразительной, чтобы остано-
вившись на миг, обдумать сказанное.
"Женщина." - возразила она.
"Это то же самое."
"Только до определенной степени.Давай пойдем и выпьем."
Мимолетный миг братства по несчастью тут же испарился.
"Выпить с троллем? "
"Выпить с гномом? "
"Ладно." - сказала Любимица. - "А как ты и ты насчет
того, чтобы пойти и выпить со мной? "
Любимица сняла шлем и встряхнула волосами. У троллей
женщины не имеют волос, хотя более удачливые особи в сос-
тоянии выращивать прекрасную поросль лишайника, а у гномов
женщинам можно скорее получить комплимент за шелковистость
ее бороды, чем волос на голове. Но во внешнем облике Люби-
мицы можно было уследить еле заметные следы чего-то двой-
ственного, древнего, проглядывавшей космической мужествен-
ности.
"Я, по-правде, не имела возможности оглядеться." - ска-
зала она. - "Но приметила одно местечко на улице Блеска."
Это означало, что им придется пересечь реку, причем, по
крайней мере двое из них будут доказывать прохожим, что
они совсем не в компании друг с другом. Это означало, что
при этом они отчаянно озирались вокруг. Это означало, что
Жвачка увидел в воде гнома.
Если вы могли назвать ее водой.
Если вы еще могли назвать его гномом.
Они поглядели вниз.
"Знаете." - сказал тут же Осколок. - "Этот гном похож
на того, что делает оружие на улице Инея."
"Бьорн Заложи-Молоток? " - спросил Жвачка.
"Ну да, это он."
"Он выглядит немного похожим." - продолжал холодным
пресным голосом Жвачка. - "Но похож не совсем."
"Что ты имеешь в виду? " - спросила Любимица.
"Ибо у мистера Заложи-Молоток." - сказал Жвачка. - "не
было в груди такой громадной дыры."
Спит ли он когда-нибудь? - подумал Бодряк.Этот чертов
человек когда-нибудь склоняет голову? Есть ли где-нибудь
здесь комната с черным покрывалом, висящим на двери?
Он постучал в дверь Продолговатого Кабинета.
"А, капитан." - сказал Патриций, отрывая взгляд от бу-
маг. - "Вы были похвально быстры."
"Так ли? "
"Вы получили мое послание? " - спросил лорд Ветинари.
"Нет, сэр.Я был...занят."
"В самом деле? И что же могло вас столь занимать? "
"Кто-то убил мистера Заложи-Молоток, сэр. Большой чело-
век в обществе гномов. Он был ... застрелен из чего-то,
наподобие осадного орудия или нечто в этом роде, и сброшен
в реку. Мы его выловили. Я собирался известить его жену. Я
думаю, что он живет на улице Патоки.А потому я подумал,
поскольку проходил мимо..."
"Это большое несчастье."
"Безусловно для мистера Заложи-Молоток." - сказал Бод-
ряк.
Патриций отклонился назад и уставился на Бодряка.
"Скажите мне." - сказал он - "Как он был убит? "
"Не знаю. Я никогда не видел ничего подобного...Там бы-
ла громадная дыра.Но я собираюсь разобраться, что это бы-
ло."
"Гм-м.Смею ли я заметить, что сегодня утром доктор
Крест приходил повидать меня?"
"Да, сэр."
"Он был весьма...обеспокоен."
"Да, сэр."
"Полагаю, что вы расстроили его."
"Сэр? "
Патриций казалось принял решение. Его кресло со стуком
наклонилось вперед.
"Капитан Бодряк..."
"Сэр? "
"Я знаю, что вы послезавтра выходите в отставку и, сле-
довательно, ощущаете некоторое...беспокойство.Но пока вы
остаетесь капитаном Ночного Дозора, я просил бы вас после-
довать двум весьма специфическим инструкциям..."
"Сэр? "
"Вы будете избегать любых расследований, связанных с
этой кражей в Гильдии Убийц.Вы понимаете? Это исключи-
тельно внутреннее дело Гильдии."
"Сэр." - Лицо Бодряка оставалось совершенно неподвиж-
ным.
"Я с уверенностью выбираю, что невысказанным словом в
этом предложении было "да" , капитан."
"Сэр. "
"И вот что еще.Что касается несчастного мистера Заложи-
Молоток...Тело было найдено совсем недавно? "
"Да, сэр."
"Следовательно это дело вне вашей юрисдикции, капитан."
"Что? Сэр? "
"Дневной Дозор может заняться этим."
"Но нам никогда не мешала юрисдикция дела, совершенного
днем! "
"Тем не менее, в сложившихся обстоятельствах я проин-
структирую капитана Заскока как проводить расследование.
Если обернется так, что оно необходимо."
Если оно необходимо.Если люди не находят, что смерть с
дырой в груди последовала от несчастного случая.Вероятнее
всего удар метеорита, - подумал Бодряк.
Он сделал глубокий вдох и склонился над столом Патри-
ция.
"Майонез Заскок не смог бы найти собственную задницу в
атласе! И он совершенно не умеет обращаться с гномами!
Он называет их пескососами! Мои люди нашли тело! Это моя
юрисдикция! "
Патриций взглянул на руки Бодряка.Тот поспешно убрал
их, как если бы они внезапно попали в кипяток.
"Ночной Дозор.Это ваш отряд, капитан.Ваша обязанность
совершать обходы в ночное время."
"Это же гномы, о которых мы сейчас говорили! Если мы
неправильно что-то сделаем, то они возьмут закон в свои
собственные руки! Это обычно означает отрубание головы
ближайшего тролля! И вы хотите возложить такое на капита-
на Заскока? "
"Я отдал вам приказ, капитан."
"Но..."
"Вы можете идти."
"Вы не можете..."
"Я сказал, что вы можете идти, капитан Бодряк."
"Сэр."
Бодряк отдал честь.Затем он повернулся и вышел из ком-
наты.
Он аккуратно закрыл дверь, почти бесшумно.
Патриций услышал, как он колотит по наружной стене.
Бодряк не принимал во внимание, что на наружной стене
Продолговатого Кабинета имелось значительно