Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
- Ах, я не думал, что вы должны отправиться вместе с
нами, миледи... - начал Бодряк.
- ...Сибил, пожалуйста...
- Поймите, это очень дурно пахнущий поступок...
- Но я уверена, что буду в полной безопасности с вашими
людьми. - сказала она. - Уверена, что все бродяги испарят-
ся, лишь только завидев вас.
Это драконы, подумал Бодряк. Они испарятся, как только
увидят драконов, и от них останется только тени на стене.
Как только он ощущал, что начинает тормозить, или теряет
интерес, он тут же вспоминал эти тени, и это обдавало ог-
нем его задницу. Подобные явления не должны происходить.
Запрещены в моем городе.
Разумеется Тени не представляли угрозы. Многие его оби-
татели влились в ряды охотников за грудами золота, те же,
которые оставались, гораздо менее, чем до сих пор склоня-
лись к тому, чтобы таиться в темных переулках. А кроме то-
го, самые разумные заметили, что леди Рэмкин, если напасть
на нее, может приказать им снять носки и не быть глупцами,
таким командным голосом, что они вдруг могли ненароком вы-
полнить приказ.
Стену еще не повалили и ужасная фреска по-прежнему сму-
щала взор. Эррол обнюхал все вокруг, протопал вдоль пере-
улка пару раз и завалился спать.
- Слабовато. - сказал сержант Двоеточие.
- Впрочем, неплохая мысль. -угодливо сказал Валет.
- Я полагаю, что мог лить напролет дождь и непрерывно
бродить люди. - сказала леди Рэмкин.
Бодряк приблизился в поиске дракона. Оставалась еще ка-
кая-то слабая надежда. Все же было лучше делать хоть что-
то, чем ничего.
- Нам лучше вернуться. - сказала он. - Солнце уже са-
дится.
Они возвращались в тишине. Дракон даже не сунулся в Те-
ни, подумал Бодряк. Он пролетел над всем городом, но так и
не побывал здесь. Люди все равно начнут приковывать дев к
скалам.
Это метафора чертового человеческого существования -
дракон. А если она не была так уж плоха, то это была про-
сто огнедышащая летающая тварь.
Он вытащил ключи от новой штаб-квартиры. Пока он ковы-
рялся в замке, то Эррол проснулся и начал хныкать.
- Не сейчас. - сказал Бодряк. Его бок опять пронзила
боль. Ночь только началась, а он уже чувствовал себя слиш-
ком уставшим.
Позади него с крыши сполз лист шифера и грохнулся о бу-
лыжники.
- Капитан. - прошипел сержант Двоеточие.
- Что?
- Он на крыше, капитан.
Что-то в тоне голоса сержанта задело Бодряка. Он не был
взволнованный. Не испуганный. Это был просто неприкрытый,
ледяной ужас и страх.
Он посмотрел наверх. Эррол начал подпрыгивать у него
подмышкой.
Дракон - дракон - с интересом уставился вниз через во-
досток. Его морда была толще, чем туловище человека. Его
глазищи были огромные, тлели красным огнем и были наполне-
ны разумом, с которым ничего не могли поделать человече-
ские существа. Он был слишком стар, для подобного созда-
ния. Это был разум, который слишком долго изощрялся в ко-
варстве и мариновался в хитрости в течение времени, пока
обезьяноподобные задумались над тем, что стойка на двух
ногах - хороший способ передвижения. Это был разум, не
имевший ничего общего, или даже представления, с искус-
ством дипломатии.
Он не играл с вами и не задавал загадки. Но он понимал
все в заносчивости,власти и жестокости, и если он сумел с
этим справиться, то мог сжечь вам голову. Потому что ему
нравилось так поступать.
Дракон был сейчас зол больше обычного. Разум обитал
где-то позади глаз. Крошечный, слабый, чужой разум, раз-
дувшийся от самодовольства. Он был разъярен, как от непре-
кращающегося зуда. Он делал такие вещи, которые совершенно
не хотел делать... и воздерживался от поступков, которые
ему так хотелось совершить.
Эти глаза, лишь на миг, сфокусировались на Эрроле, ко-
торый лихорадочно суетился. Бодряк понял, что единственное
стоявшее между ним и миллионом градусов жары был слабый
интерес, проявленный драконом, почему Бодряк держит под-
мышкой маленького дракончика.
- Не делайте резких движений. - раздался откуда-то сза-
ди голос леди Рэмкин. - И не проявляйте страха. Они всегда
замечают, когда вы напуганы.
- Не могли бы вы дать мне более подходящий совет в этой
ситуации? - медленно сказал Бодряк, пытаясь разговаривать
не разжимая губ.
- Да, часто помогает пощекотать между глаз.
- Ах. - сказал Бодряк.
- А также резкое 'Нет!' и отшвырнуть в сторону миску с
едой.
- А-а?
- Или треснуть их по носу рулоном бумаги, именно так я
поступаю в чрезвычайных случаях.
В медленном, ярко-очерченным, отчаянном мире, в котором
сейчас обитал Бодряк, и который казалось обращался вокруг
ноздрей, как утесы, всего в нескольких метрах от него, он
услышал неясный шипящий звук.
Дракон сделал глубокий вдох.
Впуск воздуха прекратился. Бодряк вгляделся в темноту
пламенных каналов и сомневался,то ли он видит что-то, то
ли там появилось слабое белое зарево, до того как пламен-
ное забвение не унесло его.
И в этот миг прогудел рог.
Дракон недоуменно поднял голову и издал горловой звук,
который о чем-то вопрошал, но никоим образом не мог быть
выражен словами.
Вновь прогудел рог. Звук казалось имел сотни повторений
и отражений, живших своей собственной жизнью. Он звучал
как призыв. Если это даже и было не так, то вновь долетев-
ший звук рога провозвестил о беде, потому что дракон по-
смотрел на Бодряка взглядом, полным затаенной ненависти,
расправил огромные крылья, взлетел тяжело в воздух и, на-
рушая все правила аэронавтики, медленно полетел в направ-
лении звука.
Ничто в мире не было в состоянии летать подобным обра-
зом. Крылья вздымались вверх и вниз с грохотом разбиваю-
щихся горшков, но дракон двигался так, как если бы он ле-
ниво греб по воздуху. Если бы он прекратил двигать крылья-
ми, то движение продолжалось, а он просто продолжал сколь-
зить до полной остановки. Он парил, а не летел. Для созда-
ния, размером с амбар с бронированной шкурой, это была
чертовски забавная выдумка.
Он пролетел над их головами как баржа, направившись к
Площади Разбитых Лун.
- За ним! - прокричала леди Рэмкин.
- Но он же совершенно неправильно летит, Я уверен, что
об этом что-то есть в Законах Воздухоплавания. - сказал
Морковка, доставая свой блокнот. - И он разрушил крышу.
Послушайте, это же нагромождение правонарушений.
- С вами все в порядке, капитан? - сказал сержант Двое-
точие.
- Я столкнулся с ним нос к носу. - задумчиво сказал ка-
питан Бодряк. Он перевел взгляд на встревоженное лицо сер-
жанта. - Куда он подевался? - спросил он. Сержант указал
вдоль улицы.
Бодряк проводил взглядом тень, удаляющуюся за крыши.
- За ним! - скомандовал он.
Вновь прогудел рог.
Люди мчались к площади. Дракон проплыл у них над голо-
вами как акула, направляющаяся к запутавшемуся авиакреслу,
медленно похлопывая хвостом из стороны в сторону.
- Немного странно собираться с ним сражаться! - сказал
Валет.
- Думаю, что кому-то придется этим заниматься. - сказал
Двоеточие. - Бедняга будет зажарен в собственной броне.
Это казалось мнением толпы, выстроившейся на площади.
Люди Анк-Морпорка обладали целенаправленным, изрядным
стремлением к предприимчивости, и когда они смотрели впе-
ред, чтобы увидеть убитого дракона, то были бы счастливы
увидеть в качестве успокоения кого-нибудь, зажаренного за-
живо в своих доспехах. Не каждый день выпадает шанс уви-
деть кого-нибудь, зажаренного заживо в своих доспехах. Для
детей это было бы воспоминание на всю жизнь.
Бодряк проталкивался и пробивался сквозь толпу, которая
все больше и больше прибывала на площадь.
Рог протрубил в третий раз вызов.
- Это же флюгельгорн. - тоном знатока сказал Двоеточие.
- Как набат, но только глубже звук.
- Вы уверены? - сказал Валет.
- Да-а.
- Это должно быть чертовски большой флюгер.
- Арахис! Фиггины! Колбаски! - послышался откуда-то
сзади голос. - Привет, парни! Привет, капитан Бодряк! При
смерти, а? Скушайте колбаску. Как дома.
- Что происходит, Глотка? - спросил Бодряк, цепляясь за
лоток торговца, так как море людей все больше разливалось
вокруг.
- Какой-то мальчишка прискакал в город и говорит, что
он убьет дракона. - сказал Вырви-Мне-Глотку. - Он говорит,
что у него есть волшебный меч.
- А у него есть волшебная шкура?
- У вас в душе нет романтики, капитан. - сказал Глотка,
вынимая горячую сервировочную вилку из металлической жа-
ровни на лотке и аккуратно располагая ее на заднице боль-
шой женщины, стоявшей перед ним. - Станьте в сторонку, ма-
дам, торговля - это кровь жизни города, благодарю покорно.
Разумеется. - продолжал он. - согласно правилам должна
быть дева, прикованная к скале. Только тетя сказала 'нет'.
Всегда незадача с некоторыми людьми. Никакого представле-
ния о традиции. Этот парень утверждает, что у него пра-
вильный вид.
Бодряк потряс головой. Мир вокруг него казалось сошел с
ума. - Вы меня совершенно сбили с толку. - сказал он.
- Вид. - терпеливо повторил Глотка. - Сами знаете. Вид
на трон.
- Какой трон?
- Трон Анк-Морпорка.
- Какой трон Анк-Морпорка?
- Сами знаете. Короли и прочее. - задумался Глотка. -
Думаю, что знаю его имя. - сказал он. - Я заказал в гон-
чарной мастерской гнома Огненного три гросса коронационных
кружек и это доставит много забот написать все имена в по-
следовательности. Я оставлю для вас парочку, капитан? Для
вас девяносто пенсов, капитан, или вырви мне глотку.
Бодряк сдался и проложил обратный путь сквозь толпу,
используя Морковку в качестве маяка. Младший констебль
проложил дорогу через толпу, а остальные как якорь прице-
пились к нему.
- Все посходили с ума. - кричал он. - Что происходит,
Морковка?
- Да это парень на лошади посреди площади. - сказал
Морковка. - У него в руках блестящий меч. Хотя, кажется,
сейчас он ничего особенного не делает.
Бодряк пробился в убежище леди Рэмкин.
- Короли. - запыхавшись, прохрипел он. - Анка. И троны.
Они существуют?
- Что? Ах, да. Должны были существовать. - сказала леди
Рэмкин. - Сотни лет тому назад. А что?
- Какой-то парень говорит, что он - наследник трона!
- Верно. - сказал Глотка, следовавший по пятам за Бод-
ряком, в надежде совершить сделку. - Он произнес большую
речь о том, что он собирается убить дракона, свергнуть
узурпаторов и восстановить справедливость. Все кричали
ура. Горячие колбаски, за доллар пара, сделаны из настоя-
щей свиньи, почему бы вам не купить одну для леди?
- Вы имеете в виду свинину, сэр? - осторожно спросил
Морковка, вглядываясь в блестевшие трубки.
- Манера говорить, всего лишь. - быстро сказал Глотка.
- Без сомнения настоящие свиные продукты. Настоящая сви-
нья.
- В этом городе приветствуют любую произнесенную речь.
- прорычал Бодряк. - Это вообще ничего не значит!
- Берите свиные колбаски, пять за два доллара! - сказал
Глотка, никогда не прекращавший разговора во имя торговли.
- Хороши для всех дел, и для монархии тоже. Свиные кол-
баски! В булочке! И восстанавливает справедливость. По мне
так прекрасная мысль. С луком!
- Могу ли я предложить вам горячую колбаску, мадам? -
сказал Валет.
Леди Рэмкин посмотрела на лоток, висевший на шее у Гло-
тки. Тысячелетия хорошего воспитания пришли ей на помощь,
и в ее голосе была слышна лишь слабая нотка страха, когда
она произнесла. - Они выглядят чудесно. Какие прекрасные
пищевые отходы.
- Они сделаны обезьянами на мистической горе? - спросил
Морковка.
Глотка недоуменно посмотрел на него. - Нет. - терпеливо
сказал он. - Из свиней.
- Какую несправедливость? - настойчиво спросил Бодряк.
- Давай, скажи мне. Какую несправедливость он собирается
исправить?
- Ну-у. - сказал Глотка. - Да-а, есть же налоги. Вот и
несправедливость, для начала. - Он принял немного недоу-
менный вид. В мире Глотки платить налоги было чем-то слу-
чавшимся с другими людьми.
- Правильно. - сказала старушка, стоявшая рядом с ним.
- А из водостока в моем доме льется что-то ужасное, а до-
мовладелец не желает ничего делать. Это несправедливо.
- А преждевременная лысина. - сказал мужчина, стоявший
перед ней. - Это тоже несправедливо. У Бодряка отвисла че-
люсть.
- Да. И короли должны об этом позаботиться, непременно.
- со знающим видом сказал еще один протомонархист.
- Именно так. - сказал Глотка, роясь в свертке. - У ме-
ня есть одна бутылка, осталась с этой удивительной мазью,
которая сделана... - он посмотрел на Морковку. - ... древ-
ними обезьянами, живущими на горе...
- А они, знаете ли, не могут ответить. - продолжал мо-
нархист. - Вот почему вы можете сказать, что они королев-
ские. Совершенно на это неспособные. Вот что нужно делать,
чтобы быть любезным.
- Воображаю. - сказала женщина с протекающим водосто-
ком.
- И деньги тоже. - сказал монархист, наслаждаясь внима-
нием. - Они не могут их носить. Вот так вы всегда можете
отличить короля.
- Почему? Это не так уж тяжело. - сказал мужчина, чьи
остатки волос располагались у него на макушке, как остатки
разбитой армии. - Я могу унести сотни долларов, о чем
речь.
- У вас могут устать руки, пребывая королем. - глубоко-
мысленно сказала женщина. - Из-за того, что машете руками.
- Я всегда думал. - сказал монархист, вытаскивая трубку
и набивая ее с тяжелым видом человека, который собирается
преподать лекцию. - что одна из важнейших проблем быть ко-
ролем - это риск, что ваша дочь уколет палец.
Настала глубокомысленная тишина.
- И упадет спящей на сотни лет. - бесстрастно продол-
жал монархист.
- Ах. - с необъяснимым облегчением сказали присутствую-
щие.
- А затем слезы и мимозы на горошинах. - добавил он.
- Да, именно так и должно быть. - неуверенно сказала
женщина.
- Все время должна на них спать. - сказал монархист.
- Не забывайте о сотне матрацев.
- Верно.
- И что с того? Думаю, что мог бы продать их ему оптом.
- сказал Глотка. Он повернулся к Бодряку, который слушал
все это совершенно подавленный. - Послушайте, капитан? Я
полагаю, что вы состояли бы в королевской страже. Носили
бы на шлеме перья.
- Ах, блеск и помпа. - сказал монархист, указывая труб-
кой. - Весьма важно. И масса зрелищ.
- Что, бесплатно? - сказал Глотка.
- Ну-у, думаю, что возможно вам придется заплатить за
рамки. - сказал монархист.
- Вы все с ума посходили! - закричал Бодряк. - Вы ниче-
го о нем не знаете, и он даже еще не победил!
- Полагаю, что это чистая формальность. - сказала жен-
щина.
- Это же огнедышащий дракон! - кричал Бодряк, вспоминая
ноздри дракона. - А он просто парнишка на лошади, господи
прости!
Глотка вежливо ткнул его в нагрудник. - У вас нет души,
капитан. - сказал он. - Если путник приходит в город, на-
ходящийся в рабстве у дракона, и бросает ему вызов блиста-
ющим мечом, ну-у, только один может уйти, не так ли? Это
предназначение.
- Рабстве? - кричал Бодряк. - Рабстве? Вы мелкий вориш-
ка, Глотка, лишь вчера вы секли кукол дракона!
- Это просто бизнес, капитан. Не стоит из-за этого так
волноваться. - с достоинством сказал Глотка.
Помрачнев от ярости, Бодряк вернулся в строй. Скажите,
за что вы любите людей Анк-Морпорка, ведь они всегда так
стойко независимы, крича от нарушения их прав человека на
грабеж, обман, растрату и убийство на равной основе. И это
казалось совершенно справедливым, как думал об этом Бод-
ряк. И в этом не было никакой разницы между богатым чело-
веком и нищим попрошайкой, совершенно не принимая во вни-
мание тот факт, что первый обладал деньгами, едой, вла-
стью, красивой одеждой и прекрасным здоровьем. Но ведь на
деле он ничуть ни лучше. Просто богаче, толще, более могу-
щественнее, лучше одетый и более здоровый. И так продолжа-
лось в течение столетий.
- А сейчас они только понюхают платье с горностаем и
все влипли. - пробормотал он.
Дракон медленно и осторожно кружился вокруг площади.
Бодряк как журавль вытянул шею, пытаясь разглядеть за го-
ловами людей, торчавшими перед ним.
Как все хищники имеют облик добычи, запрограммированный
в их генах, так и облик всадника на лошади с мечом в руках
переключил несколько тумблеров в мозгу дракона. Он проявил
острый, но настороженный интерес.
Где-то позади, в толпе Бодряк пожал плечами. - Я даже
не знал, что у нас было королевство.
- Да, у нас его не было в течение веков. - сказала леди
Рэмкин. - Королей вышвырнули, и чертовски хорошая работа
пошла насмарку. Они были совершенно ужасны.
- Но ведь вы... из высокородной семьи. - сказал он. - Я
всегда полагал, что вы все за королей.
- Послушайте, кое-кто из них был просто невыносимым. -
беззаботно сказала она. - Жены во всех городах, людям ру-
бят головы, ведутся бессмысленные войны, едят с ножа, швы-
ряя через плечо объедки и обглоданные куриные ножки, и все
такое. Совсем не наш тип людей.
Площадь стихла. Дракон медленно долетел до дальнего
конца и висел почти неподвижно в воздухе, не считая мед-
ленных ударов крыльями.
Бодряк ощутил прикосновение когтей к спине, и на плечо
взгромоздился Эррол, ухватившись за него когтями. Его ко-
ротенькие крылышки хлопали таким же образом, как и у боль-
ших сородичей. Он шипел. Его глаза неотрывно смотрели на
реявшую громаду.
Лошадь парнишки нервно заплясала по булыжникам, когда
тот спешился, вытащил меч и повернулся лицом к далекому
врагу.
Он выглядел совершенно уверенным в победе, сказал сам
себе Бодряк. С другой стороны, как умение побеждать драко-
нов помогало завоевать королевство в наши дни и наше вре-
мя?
Это был необычайно сверкающий меч. Вы должны были это
признать.
Наступило два часа следующего утра. И все было в поряд-
ке, не считая дождя. Дождь по-прежнему моросил.
В мультивселенной есть города, которые думают, что зна-
ют, как правильно проводить время. Места, подобные Новому
Орлеану и Рио, убеждены, что они не только знают, как тол-
кать лодку, но и разводить костер на берегу; но в сравне-
нии с Анк-Морпорком и его распущенностью они были уэльской
деревней в два часа в сырой воскресный полдень.
Костры шипели и трещали в сыром воздухе над мутными
грязными водами реки Анк. На улицах жарили домашних живот-
ных. Танцоры конга ходили от дома к дому, исполняя самые
замысловатые узоры. Гремели залпы. Люди, в обычных обстоя-
тельствах никогда не помышлявшие об этом, кричали 'ура'.
Бодряк мрачно шагал по запруженным улицам, чувствуя се-
бя как маринованный лук в фруктовом салате. Он разжаловал
вечер.
Он вообще не ощущал себя роялистом. Он не думал, что у
него есть что-нибудь против королей, но вид анк-морпорк-
цев, размахивающих флагами, приводил его в исступление.
Кроме того, мысль о королевских перьях на шляпе вызывала у
него отвращение. У него всегда были собственные мысли о
перьях. Перья, покупающие вас, говорят каждому, что вы не
принадлежите самому себе. А он хотел оставаться птицей.
Это было последней каплей.
Его спотыкающиеся ноги привели его на Подворье. После
всего произошедшего, куда же еще? Его жилье было в удруча-
ющем состоянии, ведь леди Рэмкин жаловалась на дыры, кото-
рые, несмотря на все крики, Эррол проделал в ковре. И Эр-
рол навонял. А сегодня вечером Бодряк не мог пить в та-
верне, чтобы не видеть вещей, которые выводили его из се-
бя, пусть даже это и были вещи, которые он обычно видел,
когда был пьян.
Было тихо и покойно, хотя сквозь окно долетали отдален-
ные звуки веселья.
Эррол сполз у него с плеча и принялся поедать кокс в
камине.
Бодряк уселся и задрал ноги.
Что за день! Что за сражение! Увертки, хитросплетения,
крики толпы, молодой человек, стоящий там и выглядящий та-
ким крохотным и незащищенным, дракон, делающий глубокий
вдох так знакомым Бодряку способом...
И не было пламени. Это удивило Бодряка. Это удивило
толпу. Это несомненно удивило дракона, который пытался по-
коситься на собственный нос и недоуменно терзал когтями
пламенные протоки. Он оставался удивлен