Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
собен на это.
- Почему бы и нет? - сказал Бодряк.
- Потому что драконы должны спариваться в воздухе, а
он, боюсь, никогда не будет в состоянии летать на этих
крыльях. Мне будет естественно очень жаль потерять эту ли-
нию крови. Он происходит от Бренды Родли КусающейДерево
БлестящеЧешуйчатой. Вы знаете Бренду?
- Э-э, нет. - сказал Бодряк. Леди Рэмкин была одной из
тех личностей, которые предполагают, что каждый должен
знать тех, кого они знают.
- Обаятельный крошка. Как бы то ни было, у его братьев
и сестер вполне приличный внешний вид.
Бедный придурок, подумал Бодряк. В двух словах - этот
Характер для тебя. Всегда раздается нижний край колоды.
Ничего удивительного, что они зовут ее матерью...
Бодряк без слов вручил ей пакет. Она сбросила свои тя-
желые рукавицы и развернула его.
- Гипсовый слепок отпечатка ноги. - открыто сказала
она. - Да?
- Это ни о чем вам не напоминает? - сказал Бодряк.
- Возможно о болотной птице.
- Ах. - Бодряк был пришиблен сообщением.
Леди Рэмкин засмеялась. - Или необычайно большой дра-
кон. Вы взяли его в музее, не так ли?
- Нет. Я нашел его на улице сегодня утром.
- Ха-ха? Кто-то решил сыграть с вами шутку, старина.
- Э. Это были косвенные улики.
Он сказал ей об этом. На что она ответила долгим взгля-
дом.
- Draco nobilis. - хрипло сказала она.
- Простите? - сказал бодряк.
- Draco nobilis. Благородный дракон. Как противополож-
ность этим малышам... - она махнула рукой в направлении
рядов посвистывающих ящериц. - Draco vulgaris, большинство
из них. Но более крупные особи все вымерли, вы же знаете.
Это на самом деле бессмысленно. Ни малейшего сомнения. Все
вымерли. Они были прекрасными созданиями. Весили тонны. И
самые крупные создания, которые даже могли летать. Никто
даже не догадывается, как они это делали.
И тут они догадались.
Настала внезапная тишина.
Во всех клетках, вдоль всех рядов драконы молчали, сидя
настороже с горящими глазами. Они все уставились на крышу.
Морковка огляделся. Полки простирались во всех направ-
лениях. А на этих полках книги. Он высказал предположение.
- Это Библиотека, не так ли? - сказал он.
Библиотекарь удержал его мягкое, но уверенное рукопожа-
тие в своей руке и повел вдоль лабиринта проходов.
- Тут есть труп? - спросил Морковка. Он вполне мог
здесь быть. Хуже чем убийство! Труп в библиотеке. Это
могло привести к чему-угодно.
Обезьяна в конце концов остановилась перед полкой, ко-
торая ничем не отличалась от сотен других. Некоторые из
книг были прикованы цепью. Среди книг зияла брешь. Библио-
текарь указал на нее.
- У-ук.
- Ну и что тут у нас? Дыра, где должна была стоять кни-
га.
- У-ук.
- Книгу забрали. Книгу забрали? Ты вызвал Дозор. - Мор-
ковка гордо раскручивал нить рассуждений. - потому что
кто-то забрал книгу? И ты думаешь, что это хуже, чем убий-
ство?
Библиотекарь наградил его взглядом, который люди обычно
приберегают для тех, кто говорит вещи, подобные. - Что
плохого в геноциде?
- Но это же почти уголовное преступление, заставлять
Дозор тратить время попусту. - сказал Морковка. - Почему
бы просто не сказать главе волшебников, или кому-то глав-
ному, уж не знаю как его назвать?
- У-ук. - Библиотекарь с помощью удивительно экономных
жестов указал, что большинство волшебников не могут найти
свою собственную задницу с помощью двух рук.
- Что ж, не знаю, что можно с этим сделать. - сказал
Морковка. - Как называлась книга?
Библиотекарь почесал голову. Это становилось весьма
трудно пояснить. Он взглянул в лицо Морковке, сложил свои
ладоши вместе, а затем согнул их раскрывая.
- Я знаю, что это книга. Как ее название?
Библиотекарь вздохнул и поднял руку.
- Два слова? - сказал Морковка. - Первое слово... Что-
то чего-то.
Обезьяна коснулась двумя согнутыми пальцами друг друга.
- Первый слог. Пальцы? Касаться пальцев. Большие паль-
цы.
Орангутанг зарычал и театрально дернул за свое большое
волосатое ухо.
- А-а, звучит похоже. Пальцы? Рука? Складывать. Звать.
Убираем лишнее. Оставляем маленькое слово... Зов. Зов! А
так это второй слог? Первый слог. Очень маленький слог.
Ва. Ву. Ви. Вы. Вы! Вы. Зов. ВыЗов. Вызов! Вызыв-ающий?
Вызыв-ание? Вызывание. Вызывание чего-то. Это забавно, не
так ли? Второе слово. Целое слово...
Он всмотрелся в лицо Библиотекаря, который описывал та-
инственные круги.
- Большой зверь. Огромный большой зверь. Машущий кры-
льями. Большой машущий крыльями, скачущий зверь. Зубы. Ду-
ющий. Дышащий. Большой машущий крыльями, дующий, скачущий
зверь. - Пот выступил на лбу Морковки, старательно
пытающегося уразуметь. - Сосущий пальцы. Сосущий пальцы
зверь. Горящий. Горячий. Большой горячий, машущий крылья-
ми, дующий, скачущий зверь...
Библиотекарь прикрыл глаза. Homo sapiens? Можете про-
должать придерживаться этого мнения.
Большой дракон танцевал, кружился и вышагивал в воздухе
над городом. Его шкура была лунного цвета, с поблескиваю-
щими чешуйками. Время от времени он начинал крутиться и
скользить с завораживающей скоростью над крышами, наслаж-
даясь полетом и своим существованием.
Это было совершенно невозможно, подумал Бодряк. Он час-
тично был заворожен прелестью открывавшегося вида, но не-
большая группа клеток головного мозга с обратной стороны
синапсов чертила свои наскальные рисунки на стенах удивле-
ния.
Это была чертовски большая ящерица, как в издевку гово-
рили они. Должна весить тонны. Такой большой зверь не мо-
жет летать, даже на прекрасных крыльях. И что должна де-
лать большая летающая ящерица с большими чешуйками на спи-
не?
В пяти сотнях футов над Бодряком струя бледно-голубого
пламени взлетела в небо.
Но зверь не может подобного делать! Он же может спалить
собственные губы!
Позади с открытым ртом стояла леди Рэмкин. А за ее спи-
ной, маленькие, запертые в клетку орали и визжали драконы.
Огромная тварь развернулась в воздухе и стремглав нале-
тела на крыши. Опять вылетело пламя. Чуть ниже вспыхнули
желтые языки. Это произошло так тихо и молниеносно, что
Бодряку потребовалось некоторое время осознать, что здания
охвачены огнем.
- Бог мой! - кричала леди Рэмкин. - Посмотрите! Он же
пользуется огнем, чтобы все сжечь! - Она повернулась к
Бодряку, ее глаза беспомощно мерцали. - Вы понимаете, что
мы стали свидетелями явления, которое не видывали уже в
течение столетий?
- Да, этот чертов летающий аллигатор подожжет весь го-
род! - прокричал Бодряк.
Она совсем не слушала его. - Ведь где-то должна быть их
колония. - сказала она. - И после стольких лет. Как вы ду-
маете, где он живет?
Бодряк не знал. Но он поклялся, что узнает, и тогда за-
даст ему несколько весьма серьезных вопросов.
- Одно яйцо. - выдохнула леди-драконовод. - Только дай-
те мне в руки одно яйцо...
Бодряк в полном недоумении посмотрел на нее. Его осени-
ло, что возможно в его характере есть серьезные изъяны.
Рядом с ними еще одно здание занялось огнем.
- Как далеко. - сказал он, медленно и тщательно выгова-
ривая слова как маленькому ребенку. - эти твари могут ле-
тать?
- Они очень привязаны к своей территории. - пробормота-
ла леди Рэмкин. - Согласно легендам они...
Бодряк понял, что его ожидает еще одна порция драконье-
го фольклора. - Дайте мне только факты, миледи. - грубо
оборвал он.
- На самом деле не очень далеко. - сказал она, отступая
перед его натиском.
- Премного благодарен, мадам, вы очень помогли. - про-
бормотал Бодряк и бросился бежать.
Где-то в городе. Ибо вне горда не было ничего кроме лу-
гов и болот. Он должен был жить где-то в городе.
Его сандалии хлопали на бегу о булыжники, пока он мчал-
ся по улицам. Где-то в городе! Что было разумеется совер-
шенно нелепо. Совершенно нелепо и невозможно.
Он не заслужил этого. Дракон мог прилететь в любой из
городов в любой из миров, подумал он, а он прилетел именно
в мой...
В два счета он добрался до реки, где исчез дракон. Но
клубы дыма оставались висеть над улицами города и много-
численные цепочки людей, разбегавшихся в стороны, образо-
вывали линию от реки до разрушенных зданий.* Работа значи-
тельно затруднялась потоками людей, бегущих по улицам, не-
ся свои пожитки. Большинство здания были из дерева и соло-
мы, а потому не оставалось ни единого шанса.
* Гильдия Пожарников после многих жалоб была объявлена
Патрицием вне закона. Дело было в том, что если вы подпи-
сывали контракт с Гильдией, то ваш дом находился под защи-
той от огня. К несчастью натура жителей Анк-Морпорка бы-
стро выявила себя и пожарники стремились создавать группы
перспективных клиентов, отпуская громкие замечания вроде
'Весьма огнеопасное местечко, верно.' и 'Весьма возможно
вспыхнет пожар от небрежно брошенной спички, вы понимаете
о чем я говорю?'
На самом деле опасность была удивительно мала. Таин-
ственно мала, если бы вы дали себе труд подумать над этим.
Бодряк тайком принялся вести дневник в эти дни, а потому
записал разрушения, исполняя долг очевидца, возможно делая
тем самым мир более понятным.
Замечено: Каретный Двор (принадлежавший безобидному
предпринимателю, который видел, как его новая карета ис-
чезла в огне).
Замечено: Небольшая Лавка Зеленщика (с ювелирной точно-
стью).
Бодряк был этим удивлен. Он когда-то покупал там ябло-
ки, и там ничего не было такого, из-за чего дракон мог со-
вершить преступление.
Все еще в мыслях о драконе, он подумал о пути назад в
Дом Дозора. Если только вспомнить о всех этих дровяных
складах, стогах сена, соломенных крышах и керосиновых ла-
вочках, то могло привести в трепет кого-угодно, и даже
запугать до полусмерти, впрочем не желая ничего плохого
городу.
Лучи восходящего солнца с трудом проникали сквозь клубы
дыма, когда Бодряк открыл дверь. Это был дом. Не та ма-
ленькая комнатка над свечной лавкой в Фитильном переулке,
в которой он спал, а эта отвратительная коричневая комна-
та, пахнувшая нечищенными дымоходами, трубкой сержанта
Двоеточие, таинственными личными проблемами Валета и со-
всем свежим запахом полировки доспехов Морковки. Но она
была почти как дом.
Там никого не было. Это его совершенно не удивило. Он
зашел в свой кабинет и откинулся на стуле, чью подушку вы-
бросил из своей корзинки, испытывая отвращение, невыдер-
жанный пес, надвинул шлем на глаза и попытался все обду-
мать.
Ничего хорошего не приходило в голову. Дракон исчез
среди дыма и всеобщего замешательства также внезапно, как
и появился. Времени для этого было предостаточно. Этот
зверь обретался где-то в другом месте, исчезнув...
Он был прав. Болотная птица! Но где начинать поиски
этого чертового громадного дракона в этом городе с его
миллионом жителей!
Он ощутил, что его правая рука, совершенно не спраши-
вая его согласия, полезла в нижний ящик стола, и тремя
пальцами, действующих по приказу какой-то задней части
мозга, вытащил бутылку. Это была одна из тех бутылок, что
опустошаются сами по себе. Разум подсказывал ему, что ино-
гда ему нужно было в конце концов начать очередную бутыл-
ку, сломать печать и увидеть, как янтарная жидкость побле-
скивая вливается в горло. Это было просто потому, что он
не мог вспомнить ощущения. Все было так, как если бы бу-
тылки прибывали на две трети пустыми...
Он уставился на этикетку на бутылке. Это должна была
быть бутылка Виски Старого Медвежьего Объятия под названи-
ем Старая Выдержанная Драконья Кровь. Дешевый и сильный,
его можно было разжигать огонь, или чистить ложки. Его не
надо было пить много, чтобы напиться, этим он и был хорош.
Это был Валет, который разбудил его, тряся за плечо, и
сообщил новости, что в городе объявился дракон, а также о
том, что сержант Двоеточие не совсем удачно повернулся.
Бодряк сел и недоумевающе моргнул, пока слова медленно не
вливались ему в сознание. Внезапно обнаружить огнедышащую
ящерицу самым интересным образом в двух местах, отстоящих
друг от друга на расстоянии нескольких футов, было потря-
сением даже для самой крепкой натуры. Подобное переживание
могло оставить неизгладимы след в душе.
Бодряк еще переваривал услышанное, когда вернулся Мор-
ковка, с приплясывающим сбоку Библиотекарем.
- Вы видели? Вы видели? - сказал он.
- Мы все видели. - сказал Бодряк.
- Я все об этом знаю! - торжествующе сказал Морковка.
- Кто-то перенес сюда дракона с помощью волшебства. Кто-
то украл в Библиотеке книгу и догадайтесь, как она называ-
ется?
- Даже не буду пытаться. - устало сказал Бодряк.
- Она называлась 'Вызывание Драконов'!
- У-ук. - подтвердил Библиотекарь.
- А-а. И о чем же она? - сказал Бодряк. Библиотекарь
прикрыл глаза.
- Она о том, как вызывать драконов. С помощью волшеб-
ства!
- У-ук.
- И это незаконно, не так ли! - радостно сказал Морков-
ка. - Появление на Улицах Свирепых Созданий, в противопо-
ложность Диким Животным ( Публичное...
Бодряк застонал. Это могло означать только одно - вол-
шебники. Не хватало ему еще неприятностей с волшебниками.
- Полагаю. - сказал он. - что не существует еще одной
копии этой книги, верно?
- У-ук. - покачал головой Библиотекарь.
- И вы не знаете, что в этой книге? - Бодряк вздохнул.
- Что? Ах. Два слова. - устало сказал он. - Первое слово
звучит как... ров, лов, сев... Маленькое слово. Да, я по-
нимаю, но мне кажется, что там несколько другое название.
Нет. Я вижу.
- Что мы собираемся теперь делать, сэр? - услужливо
сказал Морковка.
- Его сейчас здесь нет. - вмешался Валет. - Он исчез
полностью, как испарился под лучами солнца. Греется где-
нибудь в своей берлоге, на вершине кучи золота, мечтающая
древняя рептилия предающаяся своим мечтам с давних времен,
ожидающая тайных покровов ночи, когда она сможет отпра-
виться... - он заколебался и желчно добавил. - Что вы по-
стоянно на меня таращитесь как бог весть на кого?
- Очень поэтично. - сказал Морковка.
- Но ведь каждый знает, что настоящие старинные драконы
спать на грудах золота. - сказал Валет. - Широко известное
народное сказание.
Бодряк попытался взглянуть в ближайшее будущее. Кем бы
ни был Валет, он был прекрасным показателем того, чем были
заняты умы среднего жителя города. Его можно было исполь-
зовать в качестве некоей лабораторной крысы для предсказа-
ния того, что случится в следующий миг.
- Я полагаю, что вы будете по-настоящему заинтересованы
в поиске, где же находится эта груда, не так ли? - испыту-
юще сказал Бодряк.
Валет выглядел даже еще более изворотливым чем обычно.
- Да, капитан. Я как раз подумал о том, чтобы немного за-
няться поиском вокруг. Вы знаете. Когда я конечно свободен
от дежурства. - уклончиво добавил он.
- Бог мой. - сказал капитан Бодряк.
Он поднял пустую бутылку и, с большой предосторожно-
стью, засунул ее обратно в ящик.
x x x
Освещающие Братия нервничали. Страх капля за каплей пе-
редавался от брата к брату. Это был страх, одолевающий
всякого, кто, проводя эксперимент, насыпал порох и забил
ядро, и вдруг обнаружил, что нажатие на спусковой крючок
привело к ужасному грому и очень скоро появятся и узнают,
кто виновник всего произошедшего шума и тарарама.
Верховный Великий Магистр впрочем знал, что они в его
власти. Овцы и ягненок, овцы и ягненок. С тех пор они не
могли сделать ничего более худшего чем то, что они уже со-
вершили, они могли так прекрасно нажать и начхать на весь
этот мир, и сделать вид, что они хотят всего этого с само-
го начала. Ах, но наслаждение этим...
Только Брат Штукатур был по-настоящему счастлив.
- Это будет урок всем этим притесняющим продавцам ово-
щей. - продолжал он говорить.
- Да, э-э. - сказал Брат Привратник. - Вопрос только в
том, нет ли вероятности того, что мы случайно вызовем дра-
кона здесь, именно здесь?
- Я... то есть мы... держим это под строгим контролем.
- спокойно сказал Верховный Великий Магистр. - Власть в
наших руках. Смею вас в этом заверить.
Братия немного оживились.
- А сейчас. - продолжал Верховный Великий Магистр. -
вопрос о короле.
Братия выглядели торжественными, за исключением Брата
Штукатура.
- Как же мы его найдем? - сказал он. - Ведь это удача.
- Вы что совсем ничего не слышали? - вмешался Брат Сто-
рожевая Башня. - Ведь все уже было объяснено на прошлой
неделе, мы не собираемся никого разыскивать, мы создадим
короля.
- Я думал, что мы предполагали его вернуть. Из-за его
предназначения.
Брат Сторожевая Башня засмеялся. - Мы немного поможем
в этом судьбе.
Верховный Великий Магистр улыбнулся в глубине своего
капюшона. Как изумительно заниматься волшебством. Вы гово-
рите им ложь, а затем когда она больше нужна, то вы гово-
рите им следующую ложь и сообщаете, что они продвигаются
по дороге к мудрости. И вместо того чтобы смеяться, они
следуют за вами еще сильнее, надеясь, что в глубине всех
этих лживых сказок они отыщут истину. И шаг за шагом они
приемлют неприемлемое. Изумительно.
- Чертовски разумно. - сказал Брат Привратник. - Но как
мы это сделаем?
- Послушайте, Верховный Великий Магистр рассказывал,
что мы будем делать, мы отыщем пригожего парня, который
исправно следует приказам, он убьет дракона, и дело в шля-
пе. Все очень просто. Гораздо умнее, чем ожидать так назы-
ваемого короля.
- Но... - Брат Штукатур казалось погрузился в пучину
мучительных размышлений. - если мы управляем драконом, то
мы можем по-настоящему управлять драконом, верно? Тогда у
нас исчезнет необходимость в ком-либо, убивающем драконов,
мы сможем прекратить вызывание, и все тогда будут счастли-
вы, верно?
- Ну вот еще. - сказал Брат Сторожевая Башня. - Я и сам
бы мог это понять, верно? И мы бы просто прошли, скандируя
'Привет, мы больше не будем поджигать ваши дома, разве мы
не молодцы?' Но весь вопрос с этим королем заключается в
том, что этот король должен быть неким...
- Неоспоримо убедительным и романтическим символом аб-
солютной власти. - спокойно сказал Верховный Великий Ма-
гистр.
- Именно этим. - сказал Брат Сторожевая Башня. - Убеди-
тельной властью.
- А-а, я понимаю. - сказал Брат Штукатур. - Да. Верно.
Именно таким должен быть король.
- Именно так. - сказал Брат Сторожевая Башня.
- Никто не собирается спорить с убедительной властью,
не так ли?
- Совершенно верно. - сказал Брат Сторожевая Башня.
- И тогда удача улыбнется в поиске настоящего короля.
- сказал Брат Штукатур. - Ведь шанс один из миллиона.
- Мы не отыщем настоящего короля, ибо настоящий король
нам вовсе не нужен. - устало сказал Верховный Великий Ма-
гистр. - В последний раз! Я просто подыскал нам приятного
парнишку, который хорошо выглядит в короне, исправно сле-
дует приказам и знает как размахивать мечом. А сейчас по-
слушайте...
Уметь размахивать мечом разумеется было важно. Это не
имеет ничего общего с умением орудовать мечом. Орудовать
мечом, как предполагал Верховный Великий Магистр, было
просто неприятным занятием династической хирургии. Просто
нужно было колоть и рубить. Поскольку король должен был
размахивать мечом. Он должен был поймать отражение лезвием
меча таким образом, чтобы ни один из зрителей не сомневал-
ся, что именно избранник Судьбы. Он должен был очень долго
готовить для этого свой щит и меч. Это стоило очень доро-
го. Щит сверкал как доллар в дымоходе, но меч, меч был ве-
ликолепен...
Он был длинным и сверкающим. Он выглядел как истинный
шедевр из металла - как одно из тех изделий Дзэн-парнишек,
которые работают только на рассвете и могут выковать из
сандвича стальных прутков нечто с лезвием как у скальпеля
и назойливой безустанностью сексуально-озабоченного носо-
рога на плохую остроту - он сотворил его, а затем удалился
в слезах, потому что никогда-никогда он не сделает снова
такой же прекрасный меч. На рукояти было множество драго-
ценных камней, ножны из ба