Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
приложила ладонь к его рту, рискуя пора-
ниться.
"Работа Убийц! "
Морковка покачал головой. "Это совсем на них не похоже.
Они любят делать это аккуратно. Это же аккуратная профес-
сия. " - добавил он с горечью.
"Что я могла бы сделать? "
"Похороны бедного создания были бы неплохим началом." -
Морковка покрутил пулю в руках. Затем понюхал ее.
"Фейерверк. " - сказал он.
"Да. " - сказала Любимица.
"А что вы собираетесь делать? " - спросила Королева
Молли. - "Вы ведь Дозорные, да? Что случилось? Что вы
собираетесь делать? "
Жвачка и Осколок двигались вдоль дороги Федры. Та тя-
нулась мимо дубилен и печей для обжига кирпича, лесных
складов, и в основном там не было красивых мест, которые
затем, как полагал Жвачка, отдавались патрулю "чтобы лучше
знать город". Эта мысль увела их с пути. Сержант Двоеточие
подумал, что могут сделать это место неопрятным.
В тишине раздавались хлопанье сапог Жвачки и грохот ног
Осколка о землю.
Наконец Жвачка сказал. - "Я только хочу, чтобы ты знал,
я не испытываю большого желания быть с тобой в одной ко-
манде с тобой, да и тебе этого вряд ли хочется. "
"Верно! "
"Если мы собираемся быть с тобой вместе и наилучшим об-
разом, то необходимы некоторые изменения? "
"Какие? "
"Такие нелепые, что ты даже не сможешь сосчитать. Я
знаю, что тролли умеют считать, а ты? "
"Я умею считать! "
"Тогда скажи мне, сколько пальцев я загнул? "
Осколок прищурился.
"Два? "
"Отлично. А сейчас сколько пальцев я держу? "
"Два... и еще один... "
"Два и еще один будет...? "
Испуг сковал Осколка. Это была область вычислений.
"Два и еще один будет три. "
"Два и еще один будет три. "
"А сейчас сколько? "
"Два и два. "
"Это четыре. "
"Четыре-з. "
"А сейчас сколько? "
Жвачка загнул восемь пальцев.
"Два четыре. "
Изумление рисовалось на лице у Жвачки. Он ожидал "мно-
го" или даже возможно "гораздо".
"Что такое два четыре? "
"Два и два и два и два. "
Жвачка склонил голову набок.
"Гм-м. " - сказал он. - "Ладно. Два четыре - это мы на-
зываем восемь. "
"Осьм."
"А знаешь. " - сказал Жвачка, окинув тролля долгим кри-
тическим взглядом. - "возможно, что ты не такой придурок,
каким выглядишь. Это не трудно. Я полагаю... Я это обду-
маю, и ты сможешь во все вникнуть, как только выучишь сло-
ва. "
Войдя во Дворец Стражи, Бодряк захлопнул за собой дверь.
Сержант Двоеточие бросил на него взгляд из-за своего стола.
Лицо сержанта излучало подчеркнутую услужливость.
"Что случилось, Фред? "
Двоеточие сделал глубокий вдох.
"Интересное сообщение, капитан. Мы с Валетом проводили
расследование в Гильдии Шутов. Я записал все, что мы узна-
ли. Все здесь. Полный рапорт. "
"Отлично. "
"Посмотри, все записано. Соответствующим образом. Знаки
препинания и все такое. "
"Отлично сделано. "
"Посмотри, расставлены точки и запятые. "
"Уверен, что буду наслаждаться этим, Фред. "
"И... и Жвачка с Осколком тоже кое-что нашли. Жвачка
составил рапорт. Но в нем не так много знаков препинания,
как в моем. "
"Сколько я спал? "
"Шесть часов. "
Бодряк попытался все это восстановить в голове, но не
смог.
"Мне надо что-нибудь влить в себя. " - сказал он. -
"Кофе или чай... И тогда возможно мир станет лучше. "
Случайный прохожий на улице Федры мог бы заметить трол-
ля и гнома, в воодушевлении перекрикивающих друг друга.
"Два, тридцать два, и восемь, и один! "
"Глянь! Сколько кирпичей в этой куче? "
Пауза.
"Шестнадцать, восемь, четыре, один! "
"Помнишь, что я говорил о делении на восемь-и-два? "
Длинная пауза.
"Два-дцать девять...? "
"Правильно! "
"Правильно! "
"Ты смог этого достичь! "
"Я смог этого достичь! "
"Ты же природный талант в счете до двух! "
"Я - природный талант в счете до двух! "
"Если ты сможешь сосчитать до двух, то сможешь сосчи-
тать любое число! "
"Если я смогу сосчитать до двух, то смогу сосчитать
любое число! "
"А потом мир станет твоим моллюском! "
"Моим моллюском! Что такое моллюск? "
x x x
Любимица вынуждена была мчаться во весь опор, чтобы не
отстать от Морковки.
"Разве мы не собираемся взглянуть на оперный театр? " -
сказала она.
"Позже. Кое-кто может улизнуть, ибо потребуется много
времени, пока мы доберемся туда. Надо срочно доложить ка-
питану. "
"Ты думаешь, что ее убили тем же оружием, что и Заложи-
Молоток? "
"Да. "
"Там... девять птиц. "
"Верно. "
"Там... один мост. "
"Верно. "
"Там... четырнадцать лодок. "
"Отлично. "
"Там... одна тысяча... триста шестьдесят...четыре кир-
пича. "
"Согласен. "
"Там... "
"Нужно сделать передышку. Ты же не хочешь все вокруг
пересчитать... "
"Там один бегущий человек... "
"Что? Где? "
Кофе Притворщика был похож на расплавленный свинец, но
его ценили именно за это : когда ты его пил, то испытывал
ошеломляющее чувство уверенности, что выпьешь чашку до
дна.
"Это была чашка ужаснейшего кофе, Притворщик. " - ска-
зал Бодряк.
"Согласен. " - сказал Харга.
"Думаю, что выпил в жизни бездну плохого кофе, но этот
... Этот был похож на пилу, располосовавшую мой язык.
Сколько он варился? "
"Какой сегодня день? " - спросил Харга, протирая ста-
кан. Он обычно был занят протиранием стаканов. Никто пра-
вда не знал, что происходит с протертыми стаканами.
"Четырнадцатое августа. "
"Какой год? "
Притворщик Харга улыбнулся, или по крайней мере мускулы
рта сложились в некое подобие улыбки. Притворщик Харга ус-
пешно управлял закусочной многие годы, постоянно улыбаясь,
никогда не превышая кредит, и сознавая, что большинство
его покупателей желают блюд, сводившихся к четырем группам
- сахар, крахмал, жир и жареные хрустящие пластинки.
"Я хочу пару яиц. " - сказал Бодряк. - "с твердыми жел-
тками, но белки должны быть текущими, так чтобы рассыпать-
ся как патока. И я хочу бекон, тот особый бекон с прожил-
ками костей и плавающими кусочками жира. И кусочек жаре-
ного хлеба. Того сорта, что заставляет ваши артерии со-
дрогнуться при виде этого. "
"Трудный заказ. " - сказал Харга.
"Вы управились с этим вчера. И дайте мне еще кофе. Чер-
ный как полночь в безлунную ночь. "
Харга был удивлен. Это было так не похоже на Бодряка.
"Скажите, а черен ли этот кофе? " - спросил он.
"Чертовски черен, думается мне. "
"Не обязательно. "
"Что? "
"В безлунную ночь на небе больше звезд. Вдумайтесь. Они
ярче светят. В безлунную ночь может быть гораздо больше
света. "
Бодряк вздохнул.
"Пасмурная безлунная ночь. " - сказал он.
Харга внимательно посмотрел на свой кофейник.
"Кучевые облака или перьевые? "
"Простите? Что вы сказали? "
"Поймите, вы получите отражение городских фонарей от
кучевых облаков, потому что они располагаются на малой вы-
соте. Подумайте, на большой высоте вы можете получить рос-
сыпь кристалликов льда... "
"Безлунная ночь. " - глухо произнес Бодряк. - "так же
черна, как и этот кофе. "
"Верно. "
"Пончик. " - Бодряк ухватил Харгу за испачканную жилет-
ку и тащил, пока тот не оказался нос к носу с ним. - "Пон-
чик, сделанный как пончик из муки, воды, одного большого
яйца, сахара, пинты дрожжей, корицы по вкусу и джем, желе
или крысу в начинку, в зависимости от национальных или эт-
нических предпочтений, ясно? И никаких пончиков как чего-
то метафорического. Только пончик. Один пончик. "
"Пончик. "
"Да. "
"Вам только стоит приказать. "
Харга выдернул свой жилет, наградил Бодряка обиженным
взглядом и удалился на кухню.
"Стой! Именем закона! "
"Что именем закона? "
"Откуда я могу знать? "
"Почему мы его ловим? "
"Потому что он убегает! "
Жвачка пробыл в Страже всего несколько дней, но уже
полностью усвоил один важный и непреложный факт : для лю-
бого лица, находящегося на улице, невозможно не нарушить
закон. Существует масса возможностей, имеющихся у полицей-
ского, пожелавшего провести весь день рядом с добропоря-
дочным гражданином, расценивая его поведение от Бродяжни-
чества с Умыслом до - минуя Запреты - Продолжения Сущест-
вования, Будучи Неправильного Цвета/ Формы/ Вида/ Пола.
Это понимание пришло к нему быстро, что никто не не сможет
броситься стремглав прочь, только потому что мимо них ко-
выляет Осколок, а скорее всего тот повинен в нарушении
Действующего Идиотского Акта от 1581 года. Но было слишком
поздно принимать это в расчет. Кто-то убегал, а они лови-
ли. Они ловили, потому что он убегал, а он убегал, потому
что они ловили.
Бодряк сел и посмотрел на вещь, найденную им на крыше.
Она была похожа на набор маленьких свирелей Пана, хотя
свирели Пана дают нам шесть нот, а эти одну и ту же. Все
трубки были сделаны из стали и скреплены вместе. Вдоль од-
ной стороны шла полоска зазубренного металла, похожая на
сплющенную шестерню, а все изделие провонялось фейервер-
ком.
Он положил ее рядом с собой и принялся читать рапорт
сержанта Двоеточия. Фред Двоеточие провел над ним немало
времени, возможно даже со словарем, и выглядел следующим
образом :
"Рапорт сержанта Двоеточия. Приблизительно 10 часов ут-
ра сегодня, 15 Августа, я проследовал в сопровождении кап-
рала М. Чугунолитейного и сержанта Дж.Валета в Гильдию Шу-
тов и Дураков, находящуюся на улице Бога, где мы разгова-
ривали с клоуном Буффо, сообщившим, что клоун Фасолька,
corpus delicti, был без сомнения увиден им, вышеуказанным
Буффо, покидающим Гильдию в предыдущее утро, сразу после
взрыва [По моему намерению его намеренно убили, а по име-
ющимся признакам тело было мертво по крайней два дня, с
чем согласились капрал М.Ч. и сержант Валет, так что если
кто-то рассказывает о пирогах с мясом, то никогда не пове-
рит тому, кто падает на задницу ради пропитания]. После
чего нас встретил доктор Белолицый и, черт возьми, придал
ускорение нашим задницам, чтобы мы поскорее убирались. Это
показалось нам, - мне, капралу М. Ч. и сержанту Дж. Валету
- что Шуты обеспокоены тем, что в этом возможно замешаны
Убийцы, но мы не знаем почему. Клоун Буффо также попросил
нас, чтобы мы отыскали нос Фасольки, но у того был нос,
когда мы его там увидали, так что мы и спросили клоуна
Буффо, не имел ли он в виду фальшивый нос. Тот сказал, -
нет, настоящий, человеческий. После чего мы вернулись сю-
да. "
Бодряк задумался, чтобы могло означать ускорение задни-
цам. Вся эта история с носом выглядела головоломкой, по
крайней мере в изложении сержанта Двоеточия, что в принци-
пе было тем же самым. Почему клоун просил искать нос, кото-
рый не был утерян? Он смотрел на рапорт Жвачки, написан
ный аккуратным угловатым почерком, более подходящим руке
человека.
"Капитан Бодряк, здесь изложена хроника меня, младшего
констебля Жвачки. Утро было светло и наши сердца веселы,
когда мы проследовали в Гильдию Алхимиков, где имели место
происшествия, о которых я хотел доложить. Включая эти
взрывающиеся шары. По вопросу, согласно которому мы были
посланы, нас информировали, что прилагаемый листок [прила-
гается] написан рукой Леонардо из Квирма, пропавшего при
загадочных обстоятельствах. В нем написано, как пригото-
вить порошок N 1, используемый для приготовления фейервер-
ков. Мистер Серебряная-Рыбка, алхимик, говорит, что это
известно каждому алхимику. Также на полях листка есть ри-
сунок гоннилды, потому что я спросил моего кузена Ящик-с-
Рухлядью о Леонарде, а тот продавал рисунки Леонарду и,
заметив написанное, сказал, что Леонард всегда писал на-
оборот, ибо был гением. Я скопировал это для рапорта, при
сем прилагается. "
Бодряк положил бумаги и водрузил сверху металлическую
обойму. Затем он полез в карман и достал пару металличес-
ких пуль. Палка, - говорила горгона.
Бодряк посмотрел на набросок. Это выглядело, как заме-
тил Жвачка, весьма похоже на ложе самострела, сверху кото-
рого лежала трубка. Там же было несколько эскизов странных
механических устройств сбоку, а также пары металлических
обойм, состоящих из шести трубок. Весь рисунок напоминал
детские каляки.
Кто-то, возможно сам Леонард, читал книгу о фейерверках
и малевал на полях.
Фейерверки.
Ну а... что же фейерверки? Но фейерверки не являлись
оружием. Взрывались с треском хлопушки, взлетали ракеты,
выше или ниже, но вы могли быть уверены в том, что они
только сотрясают небо. Заложи-Молоток был известен своим
умением изготовлять механизмы. Это не было характерной
чертой гномов. Конечно они были умелыми ремесленниками по
металлу и ковали прекрасные мечи и украшения, но были сла-
бы технически, то есть когда дело касалось вещей типа шес-
теренок и пружинок. Заложи-Молоток был необычным гномом.
Тогда...
Предположим, что это было оружием. Предположим, что во
всем этом было что-то другое, странное, пугающее.
Нет, так не могло быть. Она должна была бы иметь другой
конец утолщающимся, иначе бы она могла сломаться. Подобная
вещь не могла пылиться в музее Убийц. Что кладется в му-
зеи? Вещи, которые не работают, или были утеряны, или
должны напоминать... каков же смысл класть фейерверк на
показ?
Там, на двери, было много замков. Тогда... вы попадали
совсем не в музей. Возможно вы были высокопоставленным
Убийцей, и однажды один из руководителей Гильдии дал вам
это глубокой ночью и сказал... и сказал...
По некоей необъяснимой причине в сей момент стало выри-
совываться лицо Патриция. Еще раз Бодряк ощутил присут-
ствие основополагающей центральной мысли...
"Куда он побежал? Куда он делся? "
Вокруг дверей виднелся лабиринт переулков. Жвачка скло-
нился у стены и пытался отдышаться.
"Он побежал туда! " - заорал Осколок. - "Вдоль улицы
Китового Уса! "
И, громыхая, пустился в погоню.
Бодряк поставил кофейную чашку.
Тот, кто выстрелил по нему этими свинцовыми шариками,
должен был быть очень метким стрелком, целясь на расстоя-
нии нескольких сотен ярдов, и совершил шесть выстрелов
быстрее, чем кто-либо мог выстрелить стрелой из самостре-
ла...
Бодряк поднял обойму. Шесть маленьких трубок, шесть вы-
стрелов. Можно ходить с карманами, набитыми этими штука-
ми. Можно стрелять дальше, быстрее и более точнее, чем лю-
бой человек из другого вида оружия... Так. Новый тип ору-
жия. Гораздо более быстрое, чем лук. Убийцам это не понра-
вится. Им вообще это не понравится. Они даже не пользова-
лись луками. Убийцы предпочитают убивать вплотную.
А потому они упрятали... гоннилду за дверь, надежно за-
крытую на замок. Только боги знают, где и как они ее до-
стали. Но руководство Гильдии Убийц могло и должно было об
этом знать. Они передавали тайну - остерегайтесь подобных
вещей.
"Сюда, назад! Он вошел в переулок Наощупь! "
"Назад, медленно! Назад! "
"Почему? " - спросил Осколок.
"Это тупик. "
Двое Дозорных с грохотом остановились.
Жвачка знал, что сейчас он являлся мозгом их группы,
хотя Осколок уже научился считать и его лицо сияло от гор-
дости, как камни в стене за ним.
Почему они ловили незнакомца, бегая за ним по всему го-
роду? Потому что они преследовали. Никто не убегал от До-
зора. Воры просто предъявляли свои лицензии. Воры без ли-
цензии не должны были бояться Дозора, поскольку они прибе-
регали весь свой страх для Гильдии Воров. Убийцы всегда
блюли букву закона. Честные люди не убегали от Дозора.*
Убегать от Дозора было явно подозрительным.
* Аксиома "честным людям нечего бояться полиции" ныне
пересматривается Кассационной Комиссией Аксиом.
Происхождение названия переулка Наощупь по счастью было
затеряно в глубине веков, но само название было заслужен-
ным. Переулок превратился в туннель, поскольку над ним и
по бокам были выстроены верхние этажи, оставляя несколько
дюймов неба.
Жвачка выглянул из-за угла, вглядываясь во мрак.
Щелк! Щелк! - донеслось откуда-то из тьмы.
"Осколок! "
"Да? "
"У него было оружие? "
"Только палка. Одна палка. "
"Просто... Я чувствую запах фейерверка... "
Жвачка осторожно убрал назад свою голову.
В мастерской Заложи-Молоток тоже витал запах фейервер-
ка. И мистер Заложи-Молоток погиб с большой дырой в груди.
А ощущение названной вслух угрозы, неопределенной и более
устрашающей, чем безымянная угроза, подкрадывалось к Жвач-
ке. Все это было похоже на чувство, охватывающее вас, ког-
да вы играете в игру с высокими ставками и ваш противник
внезапно ухмыляется, а вы понимаете, что не знаете всех
правил, но знаете, что вам улыбнется удача, если удастся
выбраться отсюда в своей, если конечно очень посчастли-
вится, рубашке.
С другой стороны он мог представить себе лицо сержанта
Двоеточия. Мы загнали этого человека в переулок, а затем
ушли...
Он вытащил меч.
"Младший констебль Осколок? "
"Да, младший констебль Жвачка? "
"Следуйте за мной. "
Зачем? Эта чертова штука сделана из металла, не так
ли? Десять минут в горячем тигле и конец всем неприятно-
стям. Что-то непонятное, что-то ужасное, почему бы просто
не избавиться от этого? Зачем ее хранить?
Но это не в человеческой природе? Иногда вещи так за-
манчиво ломать...
Он посмотрел на странные металлические трубки. Шесть
коротких трубок, сваренных вместе и плотно заделанных с
другого конца. В верхней части каждой из трубок было по
маленькому отверстию...
Бодряк медленно поднял свинцовую пулю...
Переулок повернул раз или два, но на пути не встрети-
лось ни дверей, ни других переулков, выходящих из него.
Там была только одна дверь, в дальнем конце. Она была
больше, чем обычная дверь, и более прочно сделана.
"Где мы? " - прошептал Жвачка.
"Не знаю. " - ответил Осколок. - "Где-то на задворках
дока. "
Жвачка толчком меча открыл дверь.
"Жвачка? "
"Да? "
"Мы прошли семьдесят девять шагов! "
"Отлично. "
Холодный ветер повеял на них.
"Мясной склад. " - прошептал Жвачка. - "Кто-то сломал
замок. "
Он проскользнул внутрь высокой темной комнаты, большой
как храм, на что она в каком-то смысле походила. Слабый
свет пробивался сквозь высокие, покрытые льдом окна. Со
стеллажей, сверху донизу, до самого пола, висели мясные
туши.
Туши были полупрозрачными и такими холодными, что дыха-
ние Жвачки превращалось в воздухе в иней.
"О, боже. " - сказал Осколок. - "Думаю, что это склад
грядущей свинины, что находится на Дороге Морпорк. "
"Что? "
"Нужно искать здесь. " - сказал тролль.
"Нужно искать везде. Вперед, глупый толстый тролль. " -
добавил он мрачно.
"Здесь еще выход? "
"Главный выход на улицу Морпорк. Но сюда никто не захо-
дил в течение многих месяцев. Только хранится свинина. "*
"Эй ты, там! " - крикнул он. - "Это Дозор! Выходи! "
Темная фигура возникла из-за пары свиных туш.
"А что нам сейчас делать? " - спросил Осколок.
Фигура вдалеке подняла нечто, похожее на палку, держа
ее как самострел.
И выстрелил. Первый выстрел отразился от шлема Жвачки.
Каменная рука хлопнула по голове гнома и Осколок отшвырнул
Жвачку позади себя, а в это время незнакомец бежал, бежал
мимо них, непрерывно стреляя на ходу.
Осколок моргнул.
Еще пять выстрелов, один за другим, проткнули его на-
грудник. А затем бегущий человек оказался у открытой две-
ри, захлопнув ее за собой.
* Возможно ни один мир во вселенной не имеет складов
для товаров, которые существуют только в потенции, но
склад грядущей свинины был произведением законов Патриция
о второстепенных метафорах, литературных измышлениях граж-
дан, предполагавших, что все должно где-то существовать, а
общая толщина производимой реальности вокруг Анка столь
тонка, насколько можно вообразить. Конечным результатом
явилось, что продажа свинины грядущего - свинины, еще не
существующей - привела к строительству склада для ее со-
хранения до тех пор, пока она не возникнет. Чрезвычайно
низкие температуры у