Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
Они там,
снаружи, и здесь внизу. Я это знаю. Они выжидают. После того, как
Фрэй нанесет свой удар, они нападут. Это случится именно так. Они
всегда так делают, если, не могут пробраться изнутри как черви.
Снибрил слушал их разговор. Когда он наконец заговорил, у него
было такое ощущение, будто произносимые слова он читает с какой-то
невидимой страницы. И эти слова он должен был сейчас произнести.
- Я могу помочь,- сказал он. Все посмотрели на него.
- Я чувствую приближение Фрэя,- сказал он.- В этом я не так
силен, как моулы, но я это чувствую лучше, чем большинство животных.
- Это верно,- сказал сержант Кареус.- Я сам видел.
- Ну, что же, это нам поможет,- сказал Бейн.
- Нет, вы не понимаете,- возразил Снибрил.- Что делают моулы
перед тем, как грянет Фрэй?
- Почем я знаю,- отозвался Бейн.- Ложатся и закрывают глаза
руками, если они так чувствительны. А потом немедленно бросаются в
бой.
Казалось, он размышляет об этом.
- Это когда они рассчитывают, что враг обескуражен и раздавлен
несчастьем,- сказал он.
Снибрил кивнул.
- А знаете, это может сработать,- подал голос Писмайр.- Тот, кто
заранее предупрежден, заранее вооружен.
Наступила тишина. И тогда Брокандо сказал:
- Заранее вооружен? Значит ли это, что мы должны заготовить
кучу мечей заранее и притом вдвое больше, чем у нас есть?
Глава 20
Они одержали победу. И это более или менее все, о чем
рассказывается в исторических книгах, написанных позже, после того,
как из развалин старого города был отстроен Новый Уэйр. Больше всего
жители были озабочены выборами Президента, которым они решили
сделать Бейна, потому что его считали честным и отважным, а также
человеком без малейших признаков фантазии. Дьюмайи не доверяли
людям с богатым воображением - они говорили, что это качество делает
людей ненадежными.
Люди, писавшие исторические книги, там не присутствовали. И
потому не знали, что произошло на самом деле.
Не знали они и всех возможных путей, по которым мог пойти
исторический процесс.
Во-первых, на первом месте стоял вопрос об оружии. Мили
занялся его решением. Например, надо было раздобыть копья. Это
можно было сделать очень просто: вы привязывали кухонный нож к
концу палки, и полученный в результате предмет ничем не отличался от
копья. Особенно, если наконечник этого оружия застревал в вашем теле.
А горсточка гвоздей, вбитых в конец ворсинки, вооружала вас палицей,
которая обладала всеми необходимыми свойствами - вы могли разить
ею кого угодно. Сержанты построили в ряд всех способных сражаться
мужчин и мальчиков города и преподали им простейшие уроки.
Гларк провел много времени, помогая им. Мили сказал, что по
своей природе он настоящий сержант, что бы это и значило.
Брокандо было поручено командовать охраной женщин и детей.
Снибрилу показалось, что он уж слишком много улыбался, когда
соглашался заняться этим. А Бейн был везде и всюду - он отдавал
приказы. Разрабатывал планы. Он надзирал за особыми работами,
которые поспешно выполнялись снаружи, по ту сторону стен.
Писмайр и Аулглас играли в игру. Состояла она в том, что они
передвигали маленькие модели воинов по доске, расчерченной на
квадраты. Писмайр говорил, что играл потому, что это помогало
концентрации внимания, а также потому, что Аулглас держал пари и все
время проигрывал.
Снибрилу дела не находилось.
В конце концов он нашел Бейна, который, опираясь на зубцы над
одной парой главных ворот, смотрел оттуда на ворсинки. Там всюду
были расставлены часовые с рогами, чтобы трубить в них в случае
нападения на город.
- Ничего не могу разглядеть,- сказал Снибрил.- Мы выслали
патрульных. И они ничего не нашли.
- Тогда что ты там высматриваешь? - спросил Бейн.
- Я не пытаюсь обнаружить моулов,- сказал Бейн.
- Ну, а кого же тогда?
- Гмм. Ох. Да никого,- ответил Бейн.
- Фигуру в белом,- высказал предположение Снибрил.- Я тоже ее
видел.
- Она должна наблюдать и делать так, чтобы события свершались.
Казалось, Бейн старается собраться с силами.
- Мне это не нравится,- сказал он отрывисто.- Уж слишком все
спокойно.
- Но это лучше чем, если бы было слишком шумно,- сказал
Снибрил.
- А как у тебя с головой?
- Ничего не чувствую,- ответил Снибрил.
- Уверен в этом?
- Чувствую себя прекрасно.
- О!
Бейн осматривал особые защитные сооружения. На них работали
все, кто не мог участвовать в битве; они копали траншеи в пыли и
складывали заграждения из пыли вдоль низкой стены. Но за ворсинками
никого не было видно.
- Это то, чем Уэйр был когда-то,- сказал он.- Просто ров и стена.
А вокруг враги.
- Гларк считает, что моулы ушли. Должно быть, они нас
подслушали. И почему, собственно, они обязательно должны на нас
напасть?
- Все должны быть чем-то заняты,- ответил Бейн все еще мрачно.
- Слушай,- отозвался Снибрил.- Все готовы. Ну, насколько они
могут быть готовы. Мы блокировали все отверстия, все дыры. И что
произойдет дальше? Ты посадил Императора в тюрьму! А что будет
после?
- Ты думаешь, что "после" наступит? - спросил Бейн.
- Ну, всегда наступает "потом", - ответил Снибрил.- Гларк сказал,
что это слова Кьюлейны. Весь вопрос в том, чтобы добиться того
"потом", которого ты хочешь.
Он почесал в затылке. За ухом у него свербело.
- Но есть предел нашему состоянию готовности,- сказал Бейн.
Снибрил снова потер ухо.
- Бейн!
- Если мы вообще готовы. Из того, что ты сказал, я уловил одно:
ты сказал, будто человечки могли бы помочь, но сбежали...
- Бейн!
Бейн обернулся:
- С тобой все в порядке?
Снибрил почувствовал, что какая-то сила будто вжимает его уши в
голову.
- Фрэй?
Снибрил кивнул, но даже это причинило ему боль.
- Сколько времени у нас есть?
Снибрил поднял руку с растопыренными пальцами, Бейн прошел
по стене к ближайшему часовому и поднял рог. Когда он подул в него,
пыль заклубилась.
Происходят забавные вещи, когда вам известен сигнал опасности,
о котором люди давным-давно знали, что это такое, и когда наконец
этот сигнал впервые звучит... люди не реагируют должным образом. Они
бродят и бормочут всякие несуразности, например, что-нибудь вроде:
"Кто-то валяет дурака с сигналом тревоги, да?" и "Кто-то дует в рог,
предназначенный для того, чтобы предупреждать об опасности? Ведь он
предназначен только для одного - оповещать, что дело плохо".
Что и происходило в данный момент. Бейн посмотрел вниз, на
улицы, заполнявшиеся ошарашенными людьми, и застонал.
- Начинается! - закричал он.- Сейчас! Сию минуту!
Один из дьюмайи неуверенно поднял руку.
- Что это, еще одна тревога? - сказал он.- За последние несколько
дней столько раз проводились подобные тревоги.
- Нет же!
- О, хорошо.
Минутой позже воздух наполнился криками.
Зазвучали команды.
Снибрил упал на колени. Уэйр пустел на глазах.
...взвод три! На центральную площадь! Подальше от зданий!
...перевязочный материал, перевязочный материал, у кого он?
...помните, они могут появиться из-под земли!..
Все, что Снибрилу хотелось сделать, - это заползти в какую-
нибудь яму и спрятаться там, замаскировав вход в нее. Ему казалось, что
его голова стала плоской.
...Отлично! Постройте поунов в ряд!..
Конечно, он мог убраться подобру-поздорову. Шатаясь, никем не
замеченный, он чуть не свалился с лестницы, которая вела на зубчатые
стены башни, и, цепляясь за поручни, ощупью стал искать путь вниз,
туда, где был привязан Роланд. Он взобрался на спину Роланда и
присоединился к потоку людей, покидавших Уэйр.
Потом животные тоже почуяли действие Фрэя. Поуны, которые
уже оказались за воротами города, затрубили. Лошади заржали, а
некоторые рванулись галопом к ворсинкам за стенами города. Собаки и
кошки метались между ног бегущих людей.
"Все хотят выбраться",- подумал Снибрил тупо.
Дома начали вздрагивать, сперва очень слабо. Потом, пока еще
беззвучно, ворсинки, образовывавшие над городом арки, начали
изгибаться.
Потом послышался треск - долгий и протяжный; это тысячи
ворсинок оказались поверженными, будто их придавило страшной
тяжестью.
"Он прямо над головой",- подумал Снибрил.
Люди, покидавшие Уэйр, больше не нуждались в понукании.
Ворсинки склонялись над городом все ниже, все ближе; они стонали и
скрипели под тяжестью, клонившей их к земле.
"Нам никогда не удастся сделать всего вовремя..."
Роланд проскакал под аркой ворот. Стены рухнули. Земля
колыхалась, как кожа животного, руша и сминая дома. Уэйр оседал.
Вдруг ушам Снибрила полегчало: давление на них мгновенно
прекратилось. Ему захотелось закричать от облегчения, которое он
почувствовал.
Он оглянулся на город. Стены его все еще рушились, как, если бы
сам Ковер гнулся под действием Фрэя, но в городе почти никого не
осталось.
Пара солдат прорвалась наружу сквозь ворота как раз перед тем,
как они рухнули.
"Прямо над нами,- думал Снибрил.- Как если бы кто-то хотел
убить нас. Но Писмайр считает Фрэя некой природной силой, которой
мы не понимаем. Но разве от этого легче? Если тысячи гибнут от того,
что даже и не подозревает о нашем существовании."
За стенами города, снаружи, все еще можно было заметить редких
людей, и ничто не могло скрыть поунов. Он смотрел на ворсинки вокруг
Уэйра, изрыгнувших моулов. У него было время повернуть Роланда и
рвануться на полной скорости назад к городу.
Показалась голова Бейна, и Роланд перескочил через ров, угодив в
вал, сооруженный из пыли.
- Там их тысячи!
- Подождите, пока они не подойдут поближе,- сказал Бейн.
Моулы и снарги все еще сплошным потоком текли на поляну.
Снибрил посмотрел через траншею на противоположную сторону.
Большая часть защитников города, лучники дьюмайи, спокойно лежали
и наблюдали за надвигавшейся на них черной стеной.
- Они еще недостаточно близко?
- Пока еще недостаточно,- сказал Бейн.- Сержант Кареус... дайте
сигнал, когда придет время.
- Да, господин!
Снибрил уже мог различить отдельных тварей.
Бейн поскреб подбородок: - Пока еще нет...- сказал он,- пока еще
нет. Первый выстрел... самый важный.
На пылевом холме позади них что-то зашевелилось: это было не
более чем дуновение. Снибрил и Бейн обернулись и увидели белую
фигуру, которая, не отрываясь, смотрела на наступающую орду. Потом
она исчезла.
- Сержант Кареус? - сказал Бейн спокойно.
- Господин? Теперь самое время!
Сержант Кареус расправил плечи, откинул назад голову и
улыбнулся.
- Да господин! Взвод первый... подождать, подождать, взвод
первый... огонь! Взвод первый, отступить! Взвод второй, вперед!.. Взвод
второй... огонь! Взвод первый, перезарядить луки! Взвод первый, вперед!
Взвод первый... огонь!
Не многим доводилось видеть лучников дьюмайи в бою, или,
точнее, они их видели, но, поскольку стрелы летели в их направлении, то
им никогда не удавалось рассмотреть все детально. Их тактика была
простой - они просто должны были стрелять во врага без передышки.
Лучникам и не надо было быть особенно меткими. Они должны были
действовать быстро. Это было похоже на то, как смотрят на
работающую машину.
Послышался вой наступающих. Еще один урок, преподанный
воинам дьюмайи, - разить первый ряд атакующих, чтобы враг тратил
достаточное количество времени, пытаясь избежать столкновения с
павшими. Лучники спешили вдоль рва в обоих направлениях. Они
оставили только небольшой взвод, чтобы он вел там бой.
Снибрил пошел вместе с ними.
Лучники расположились по кругу. Только в одном месте моулы
смогли добраться до рва, и там завязались сразу две потасовки - часть
дефтминов сражалась с моулами, а остальные пытались пробраться
сквозь ряды первых, чтобы добраться до моулов в свою очередь.
У дефтминов была своя манера сражаться с врагами, которые были
втрое выше ростом: они подбегали к ним вплотную так, что оказывались
на уровне их плеч, а потом, уцепившись за врага одной рукой, разили его
другой. Это означало, что половина моулов била друг друга по головам.
Пришлось еще дважды перезарядить луки, чтобы до моулов
наконец дошло, что дело обстоит не особенно хорошо.
Они стали собираться группами вокруг ворсинок, и все-таки их
еще оставалось очень много.
- Мы можем сражаться таким образом целый день,- сказал
Брокандо.
- Нет, не можем,- возразил Бейн.
- Пока что у нас нет потерь!
- Да, это верно, но можешь ты подойти к моулам и попросить
вернуть истраченные на них стрелы? - спросил Бейн.
- О!
- У нас осталось стрел только на то, чтобы перезарядить луки еще
раз, вот и все. А если дело дойдет до рукопашной, то у них рук больше,
чем у нас.
- А я думал, мы четверорукие.
- Это только фигура речи. Их больше, и они лучше вооружены.
- Прекрасно,- сказал Брокандо.- Я люблю, когда мне бросают
вызов.
- Вот они снова наступают,- сказал Снибрил.- Но посмотрите, их
всего раз-два, и обчелся.
С полдюжины снаргов трусили, выйдя за пределы первого ряда.
Они остановились на полпути между армией моулов и остатками города.
- Они хотят поговорить,- сказал Бейн.
- Можем ли мы им доверять? - спросил Гларк.
- Нет.
- Отлично. Мне было бы противно довериться кому-нибудь вроде
них.
- Но ты должен поговорить,- заметил Писмайр.- Это всегда
заслуживает внимания.
В конце концов они выехали навстречу моулам. Снибрил узнал
предводителя, у которого теперь на голове красовалась корона из
солевых кристаллов. Он смотрел на них свысока с царственным видом.
Но Бейна больше интересовал Гормалиш, который тоже оказался в этой
группе.
- Ну? - сказал Бейн.- Что тебе надо сказать?
- Мое имя Джорнарилиш,- сказал моул с короной на голове.- Я
предлагаю вам мир. Вы не можете победить. Время на нашей стороне.
- У нас много оружия и много людей, чтобы пользоваться им,-
сказал Бейн.
- И много пищи? - спросил Джорнарилиш.
Бейн не ответил на вопрос: - Что за мир вы предлагаете?
- Бросьте оружие,- сказал Джорнарилиш.- И тогда мы
возобновим разговор.
- Я первым должен бросить свой меч? - спросил Бейн, как если бы
обдумывал вопрос.
- Да. У вас нет выбора,- взгляд Джорнарилиша перебегал с одного
лица на другое.- Ни у кого из вас. Примите мои условия, а иначе умрете.
Вы шестеро умрете здесь, а остальные ваши люди умрут немного позже.
- Ты не можешь его слушать! - вмешался Снибрил.- Как насчет
Джеопарда и Страны Высоких Ворот?
- Бросить на землю свой меч,- сказал Бейн медленно.- По-своему,
мысль привлекательная.
Он вытащил меч из ножен и поднял его.
- Гормалиш? - сказал он.
Рука Бейна сделала неуловимо быстрое движение. Меч просвистел
в воздухе, как нож, ударив моула в горло. Гормалиш молча упал: глаза
его, которые он не сводил с Бейна, были полны ужаса.
- Вот так,- сказал Бейн.- Вот как мы в Уэйре бросаем мечи. Я
предупреждал его. Он просто не стал слушать.
Он повернул коня и галопом ускакал назад к городу; прочие
старались не отставать от него. Джорнарилиш не шевельнул ни одним
мускулом.
- Это было совсем необычное для дьюмайи поведение,- сказал
Писмайр.- Я удивлен.
- Нет. Гормалиш был удивлен. А вы так просто изумлены,- сказал
Бейн.- Он обнажил меч. Разве вы не видели?
- Они готовятся перезарядить луки,- сказал Гларк.
- Я удив... изумлен, что они не попытались выбраться из
Подковерья,- сказал Писмайр.
- Некоторые попытались,- ответил Гларк с удивлением.- Они
вышли наружу как раз под взводом Мили. Но повторить попытку они не
рискнут.
Бейн оглянулся на обеспокоенные лица защитников.
- В таком случае мы заставим их запомнить эту нашу перезарядку,-
сказал он.- Пусть пони будут готовы. Мы используем все, что у нас есть.
- Все? - спросил Брокандо.- Отлично.- Он направил своего пони
рысью назад, вдоль рва.
Они подождали.
- Много ли у нас припасов? - спросил Снибрил после паузы.
- Хватит на четыре или пять трапез для всех,- рассеянно ответил
Бейн.
- Это не очень много.
- Этого может оказаться более чем достаточно,- сказал Бейн.
Они еще немного подождали.
- Ожидание - самая худшая часть войны,- сказал Писмайр.
- Нет, это не так,- возразил Аулглас, которому не доверили даже
меча.
- Я считаю, что самая худшая часть - это когда в тебя погружается
острое длинное жало меча. А ожидание - скучное занятие. Когда я
говорю "скучное", я имею в виду...
- Вот они,- сказал Гларк, поднимая копье.
- Они двинулись в обход, чтобы взять нас в кольцо,- сказал Бейн.-
Они хотят ударить всей своей мощью по одному месту. Правильно. У
кого-нибудь есть лишний меч?
В конце концов, это было сражение всего народа. Они заряжали и
перезаряжали луки. Стрелы и копья свистели всюду. Мечи кромсали
людей. Потом историки составили карты и начертили на них маленькие
продолговатые цветные фигурки, а также большие широкие стрелки,
чтобы показать, где дефтмины врасплох захватили целую толпу моулов,
а где поуны затоптали нескольких снаргов и где подручные Мили
попали в ловушку и были спасены только благодаря решительному
напору группы манрангов. Кое-где на картах оказались крестики - вот
здесь Бейн поверг наземь главу моулов, а вот тут Аулглас случайно
уложил снарга.
Но карты не могут передать страха, шума и возбуждения битвы.
То, что "потом", лучше. Потому что, если есть "потом", это означает, что
вы все еще живы. Половину времени никто не знает, что происходит, до
тех пор, пока все не кончится. Иногда даже не знаешь, за кем победа, до
тех пор пока не будут подведены итоги...
Снибрил делал выпады, увертывался и разил, пробираясь сквозь
толпу. Казалось, что моулы везде. Один схватил его и ранил в плечо, но
он заметил это только потом.
А потом он оказался в более свободном пространстве, а вокруг
него были моулы с поднятыми мечами.
- Постойте...
Это был Джорнарилиш, вождь моулов, с поднятой вверх лапой.
- Еще не время. Видишь, мы не растерялись.- Он смотрел на
Снибрила сверху вниз.- Ты был там с другими. И пытался спасти своего
жирного маленького Императора. Мне любопытно узнать. Почему вы
все еще сражаетесь? Вы не можете победить.
- Уэйр не будет уничтожен до тех пор, пока мы не перестанем
сражаться,- сказал Снибрил.
- Право? Как же это возможно?
- Потому что... потому что... Уэйр везде; он внутри людей,- сказал
Снибрил.
- Тогда надо посмотреть, сможем ли мы найти, где именно,-
сказал Джорнарилиш выразительно.
За их спиной послышался трубный глас, и моулов тут же
разметали поуны, с невероятной скоростью проскакавшие сквозь
сражающихся. Снибрил метнулся в сторону, чтобы спастись. Когда он
оглянулся, моул снова оказался в центре драки.
Защитники терпели поражение. Это ощущалось в воздухе. Потому
что на место каждого убитого моула становилось двое новых.
Он покатился вниз по склону и нашел там Бейна, сдерживавшего
нескольких врагов. Когда Снибрил оказался на земле, один из моулов
упал. Рука, протянувшаяся сзади, позаботилась о другом, нанеся
сильный удар.
- Мы проигрываем бой,- сказал Снибрил.- Только чудо может
нас спасти.
- Чудеса не помогают выиграть битву,- сказал Бейн. Вокруг
развалин полуразрушенного здания появилась еще дюжина моулов.-
Превосходящие силы и лучшая тактика...
Позади них призывно зазвучал рог. Моулы повернули.
Надвигалась еще одна армия. Она была не особенно
многочисленна. Но настроена решительно. Ее вел Брокандо. Его зычный
голос перекрывал шум.
- Мадам! Держите его за другой конец! Ну, ну, леди, не толкайтесь
все сразу. Осторожнее с копьем, вы можете причинить кому-нибудь
неприятности...
- Разве не это наша цель, молодой человек? - сказала старая дама,
которой еще не приходилось находиться на поле боя.
- Нет, мадам, наша цель вон там, а это древко. Что же касается
другого конца, то на нем острие.
- Тогда прочь с дороги, молодой человек, чтобы я могла им
воспользоваться.
Моулы в изу