Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
кожаный
портфель. Портфель неожиданно раскрылся, из него высыпались пачки бумаг -
белой с цифрами и синей с чертежами. Они упали между Чарли и толстяком,
толстяк громко выругался. Чарли наклонился и помог ему собрать бумаги.
Побагровев от натуги, человек сел рядом с Чарли и коротко поблагодарил
его.
- Выпьем? - вопрос звучал скорее как приказание.
Чарли смутился.
- Даже не знаю.
- Конечно, знаете. Вам надо выпить. Что это у вас там? Бочковое? Эй! -
крикнул он к удивлению "Колокольчика". - Стакан бочкового джентльмену! Он
внимательно проверил содержимое портфеля и больше не разговаривал, пока не
принесли пиво, и он не расплатился.
- За удачу! - громко провозгласил он и проглотил виски. - Живете здесь?
- Пока да, - объяснил Чарли. - Но я не местный. Я приехал из Бендворса.
- Бендворс? Знаю. Такая же дыра. Терпеть не могу эти маленькие
городишки. Все до одного. Никогда не останусь в таком городе лишней
минуты, лишней секунды.
- Кто к чему привык, - осмелился заметить Чарли.
- Чепуха! Не надо привыкать. Не давайте никому приучать вас к чему-то.
Не давайте - и все. А если вам говорят, что вы к чему-то привыкли, пошлите
всех к черту.
Чарли не совсем понимал, о чем идет речь, так как не знал, кто это
"все", и промолчал, решив про себя, что человек этот порядочный чудак,
пожалуй, лондонец.
- Как ваша фамилия? Вы не сердитесь, что я так спрашиваю Всегда
интересно знать, с кем имеешь дело. И я не забываю. Со мной "Ах, извините,
мне ваше лицо знакомо, но вот забыл фамилию" - такого не бывает.
Чарли назвал себя.
- Моя фамилия Отли. Финнинган Отли. Слышали когда-нибудь?
- Нет, не слышал, - виновато ответил Чарли.
- Конечно, не слышали, - с горечью сказал Отли. - Но я вас не виню за
это, вы не виноваты. Виновата проклятая система. Я - изобретатель. И когда
я говорю, что я - изобретатель, - добавил он с яростью, - я именно говорю,
что я - изобретатель. Я изобретаю. Я сберегаю ваше время и силы. Даже эта
дыра полна изобретений. Вот те пивные насосы за стойкой, сколько они
экономят времени и сил! Ну, хорошо. Кто-то же их изобрел, кто-то должен
был их изобрести, так? Но кто? Не знаете? Никто не знает. Никто в этом
проклятом ресторане. Вот что значит быть изобретателем.
- Но ведь и не вы их изобрели? - спросил Чарли растерянно.
- Не городите чушь! - закричал его собеседник весело. - Конечно, не я.
Их изобрели до того, как я родился. Но кто-то изобрел их. В этом вся соль.
Я тоже изобретаю полезные вещи и не хуже этих, а может, и получше. Этот
портфель сейчас набит полезными вещами, но никто в городе не знает моего
имени. И, пожалуй, никто и не хочет знать. Тут у вас в промышленности
используют две-три новинки, два-три изобретения, но как их используют! Не
успеешь оглянуться, а они уже устарели и годятся только на свалку. Это же
- Англия! Сделали шаг вперед, и давайте подремлем сотню-другую лет. Если
мы не будем заботиться и думать, так спячка затянется черт знает на
сколько. Знаете, зачем я здесь?
Чарли не знал.
- Я приехал сюда, чтобы показать пару своих изобретений местным олухам
и заинтересовать их. Я потратил вчера целый день и сегодняшнее утро, чтобы
протереть им глаза. А теперь... - с этими словами мистер Отли нацелился
толстым коротким пальцем в верхнюю, пуговицу жилета собеседника, - я даю
им еще восемнадцать часов. Потом сажусь на поезд и - в Лондон. Еще по
одной?
- Моя очередь заказывать.
- Заказывайте, раз ваша очередь. Ага, вот еще один чужак в этом городе.
Я познакомился с ним вчера. Эй, Кибворс!
Кибворс пересек зал и подошел к ним. Ему было примерно столько же лет,
сколько и Чарли, может быть, немного больше. На нем был потертый костюм,
лицо его было худым и хмурым. Чувствовалось, что этот на вид неплохой
человек все время насторожен. Кибворс улыбнулся мистеру Отли.
- Здравствуйте, профессор.
- Здравствуйте, товарищ Кибворс. Как сегодня самочувствие?
- Ничего. Вот зашел промочить горло.
- Сейчас промочите. Знакомьтесь, мистер Чарли Хэббл, житель Аттертона,
товарищ Кибворс. Имейте в виду, он революционер, коммунист. Получает
громадные деньги из России Если он рядом с тобой, будь начеку. Его ищет
Си-Ай-Ди [английское сыскное отделение]. Кроме всего прочего, он пьет
джин.
- Что ж, сейчас он его получит, - гостеприимно предложил Чарли, хотя,
мысленно прикинув стоимость виски и джина в добавление к его скромному
бочковому, нашел, что выпивка влетит в копеечку.
- Не беспокойтесь, о товарище позабочусь я, - сказал Отли. - Нельзя,
чтобы его угощали честные граждане. Будете на плохом счету в городе.
- Здешний? - спросил Кибворс.
Чарли объяснил, что переехал в Аттертон вместе с АКП.
- Делаете из угля бензин?
- Да, и бензин. Нечто наподобие его. Называется каолин.
Мистер Отли кивнул.
- Низкая карбонизация под воздействием кислот, так?
- Вот-вот. Похоже на то.
- Я кое-что слышал об этом, - заметил Кибворс. - Вы там делаете и не
такие вещи. Приятная продукция, а?
- Очень даже, - согласился Чарли. - Куда простому горючему до нее. Надо
быть здорово осторожным.
- Вот-вот, - мистер Отли помахал рукой. - И стоит она очень дорого.
Нет? Спорю на пять шиллингов.
- Пожалуй, - ответил осторожно Чарли. - Мы занимаемся этим недавно.
Можно сказать, делаем только опыты. Как я слышал, расходы понижаются.
Вообще-то я об этом знаю мало. Я работал в угольной фирме в Бендворсе,
потом ее купила АКП, и я получил работу здесь.
- А все-таки, чем ты здесь занимаешься, приятель? - сурово спросил
Кибворс.
- Пью пиво. - Чарли посмотрел ему в глаза. Чарли был спокойным парнем,
но разговаривать с ним таким тоном не следовало.
- Другими словами, товарищ занимается своими делами, - засмеялся мистер
Отли.
- Если он рабочий, - прямо сказал Кибворс, - тогда его дела - мои дела,
нравится ему это или нет. Если же он считает, что я его обидел, пусть
считает так. Слишком долго каждый занимался своими собственными делами,
поэтому теперь мы и дошли до того, что никому ни до чего нет никакого
дела.
- Ладно, - Чарли понимающе кивнул, поняв, что Кибворс не хотел никого
ни оскорбить, ни обидеть. - Никакого секрета нет. Эту неделю я в ночной
смене, поэтому сейчас здесь. Больше нечего делать.
- Хорошенькое место, хорошенькая жизнь! - выдохнул мистер Отли из своих
объемистых и багровых щек.
- Не так уж плохо! - Чарли не нуждался в том, чтобы его жалели или
сочувствовали ему эти незнакомые люди.
- А что вы делаете, профессор, чтобы изменить эту жизнь? - усмехнулся
Кибворс.
- На этот вопрос я вам ответил вчера, приятель. Запомните раз и
навсегда, хотя об этом и не писал Карл Маркс, я делаю больше, чем вы,
чтобы улучшить и изменить жизнь. Я трачу свой мозг, создавая вещи, которые
облегчают труд и экономят время.
- И тем самым оставляют без работы еще больше людей, - быстро возразил
ему Кибворс.
- Я думаю иначе. Во всем виновата система.
- Конечно, система. Вот поэтому мы и хотим ее изменить. - Голос
Кибворса звучал приподнято. Он вытянул перед собой большую узловатую руку.
- Так вот, профессор, рано или поздно, но вы пойдете с нами и будете
работать на диктатуру пролетариата.
- К черту пролетариат, - добродушно зарычал мистер Отли. - На кой леший
нужна ему власть? Мне только жалко его, потому что пролетариат живет в
темноте. Дайте ему образование, дайте ему власть, и я ему буду так же
нужен, как нынешним ослам из правительства. А собственно говоря, кто это -
пролетариат?
- Вы, я, он.
- Нет, не мы. Все это - чистая теория, книжное название, но, черт
побери, не действительная жизнь. Поэтому для меня это пустой звук.
Так они спорили и с четверть часа высказывали разные соображения. Чарли
не вмешивался, соглашаясь то с одним, то с другим. Он следил за спором, но
не вступал в него, так как в нужную минуту не находил подходящих слов.
Одно из крупнейших различий между людьми заключается в том, что часть их
находит удовольствие в спорах и доказательствах, другая же не верит в их
пользу и терпеть их не может. Чарли принадлежал к первой части, хотя
внешне он мог показаться сторонником второй. Он был рад, что встретился с
этой необычайной парой.
"Колокольчик" провозгласил, что закрывается на вечерний перерыв. Очень
скоро посетители его оказались на тротуаре под небольшим дождиком.
- Вот что, ребята, если вы не против, давайте заглянем в мое временное
обиталище, - предложил мистер Отли. - Я покажу вам пару вещичек, которые
вам понравятся.
Ребята были не против. Мистер Отли провел их из центра на Броуд-лейн и
остановился перед большим домом на углу Чэпел-стрит. С одной стороны дома
размещалась контора "Мидланд видоуз ашуранс компани", с другой - контора
"Дилекта корсете", тем не менее дом от такого соседства особых выгод не
имел.
Мистер Отли занимал комнату на втором этаже, которая служила ему и
спальной и гостиной. Она принадлежала, как он объяснил, его знакомому,
коммивояжеру, который, уезжая, сдал ее ему. Стены комнаты были окрашены в
светло-розовый цвет, в воздухе стоял сильный запах виски и нафталина.
- Ну, ребята, что вы знаете о механике? - спросил мистер Отли. - Я имею
в виду науку о механике, а не одного из этих парней в комбинезонах и с
масляными пятнами на низком лбу. Как крутятся колеса, вот что я имею в
виду.
- Я немного знаю, хотя это не моя специальность, - ответил Кибворс.
- Знаем, не ваша. Ваша специальность - агитация, саботаж, революция и
тому подобное. Вы тип опасный, да-да, я даже не знаю, зачем я вас привел в
комнату. За вами, наверное, слежка.
- Вы угадали, даже больше... - сказал Кибворс, понизив голос, и
вопросительно посмотрел на Чарли.
- Ладно, - сказал Чарли. Он был не так глуп, чтобы не понять этого
взгляда. - Нечего рассматривать меня. Не продам. - Он подумал, что Кибворс
хочет казаться человеком более значительным, чем он есть на самом деле. Он
встречал таких типов.
- Не думаю, что продашь, товарищ. Но, понимаешь, иногда лучше просто не
знать. Если ты не боишься, я тем более. - Кибворс быстро оглядел комнату,
словно через окно или из большого гардероба за ним мог следить сыщик. - Я
вам тогда ничего не сказал, ресторан не место для таких разговоров, но,
это верно - меня ищут. Я вчера еще вам говорил, что меня будут искать. Я
не могу возвратиться туда, где ночевал, это исключается. И вечерним
поездом мне тоже нельзя уехать. Все, что мне осталось, это вскочить на
грузовую машину и на ней выбраться из города. Пожалуй, это мой
единственный шанс. Стоит полиции напасть на след, и в этих маленьких
городках уже не спрячешься. Шагу не сделаешь, чтобы тебя не заметили.
Мистер Отли был настроен скептически.
- Кто тут за вами следит? Посмотрите на городишко. Уж не хотите ли вы
сказать, что спасаетесь от полиции Аттертона?
- Конечно, нет. Но Скотленд Ярд прислал сюда шпика. Я сам видел его,
хотя он меня не заметил. - Мистер Отли свистнул. - Вот почему я должен
быть осторожен. А мне до вечера надо сделать кое-что. Но давайте вернемся
к тому, о чем мы тут говорили. Я сказал, что механика не моя
специальность.
- А я говорил о том, что является вашей специальностью.
- И зря, вы ошиблись. Сейчас я пропагандист, но по специальности я
инженер-электрик. И хотя я от души работаю для нашего дела, но чем раньше
я опять займусь электромашинами, тем лучше. Я люблю видеть, как вертятся
колеса.
- И я тоже, - сказал Чарли. - Мне это всегда нравилось. Раньше я был
слесарь-механик, но вы знаете, как сейчас зарабатывают слесари, даже когда
есть работа, а теперь работу не так-то легко найти.
- Знаю, товарищ, - начал Кибворс. - Я только могу сказать, что...
- Довольно ради бога! - закричал мистер Отли. - На сегодня хватит
пропаганды. Мы знаем, мы все знаем, можете не рассказывать. Лучше я вам
что-нибудь покажу. Подождите минутку. - Они уселись за стол, и мистер Отли
поставил на него аккуратный деревянный ящичек, осторожно извлек из него
блестящий небольшой механизм, похожий на механизмы, которые собирают из
готовых деталей, только гораздо сложнее. Механизм был сделан великолепно,
все трое смотрели на него с восхищением и уважением. Лицо мистера Отли
выражало гордость и счастье одаренного изобретателя. Запавшие глаза
Кибворса сияли энтузиазмом. В эту минуту он перестал думать о классовой
борьбе и сыщиках Скотленд Ярда. Чарли, такое же дитя века машин, как и эти
оба, мгновенно забыл обо всем: он наслаждался и радовался, созерцая символ
красоты и силы человеческого ума. На несколько секунд светло-розовая
пропахшая комната коммивояжера превратилась в храм некоего культа, в
святилище божества.
- Прежде чем я начну объяснять, - провозгласил верховный жрец, - я
думаю, нам необходимо хлебнуть виски. Вам обоим сегодня придется стать
любителями виски, так как ничего другого у меня нет. А почему бы вам не
стать ими? Я перепробовал все, все сорта всякой пакости, которые
существуют, и лучше виски ничего нет. - Он достал бокал, зеленую рюмку,
чашку, и они выпили из этих сосудов за успех модели, разбавляя виски
водой.
- Теперь смотрите. Это не вечный двигатель, и я не сумасшедший. Но этот
механизм способен накоплять энергию и, если его увеличить так, чтобы он
стал в две, три тысячи раз больше, а трение в подшипниках значительно
уменьшить - в маленьких моделях оно обычно велико, - то в механизме
пропорционально увеличится накопленная энергия. Вот посмотрите. - Отли
осторожно освободил небольшой грузик, и - тик-тик-тик - модель колдовски
запела, заработала. Чарли был совершенно очарован. Мальчишка в нем
восхищался миниатюрной машиной, одним ее видом, крохотными, но великолепье
действующими колесиками, оськами, передачками, а взрослый старался понять
принцип работы механизма.
- Но надо, чтобы машина что-то делала, - сказал мистер Отли. - Всякая
машина служит для того, чтобы что-то делать. К машине можно присоединить
бесконечный ремень и передачи. Понятно? Вот здесь. Они используются в
стандартизированных механизмах, начиная от автомобиля и граммофонов и
кончая детскими игрушками. Нет необходимости приводить сейчас цифры, вы
сами видите, какое нужно незначительное начальное усилие.
И мистер Отли превратился в специалиста, демонстрирующего свои
многочисленные маленькие изобретения. Слушатели у него были отличные и,
наверно, поэтому он, не считаясь с трудом, старался показать им все:
по-видимому, в Аттертоне его приняли не особенно хорошо.
- С моей точки зрения, товарищ, - торжественно заявил Кибворс, выпив
вторую порцию виски, - вы великий человек. И вы не хотите здесь больше
оставаться, не хотите, чтобы капиталисты обманывали вас. Почему бы вам не
поехать в Россию? Там такие, как вы, нужны.
- Я был в России. И скоро уехал. Не могу там жить.
- Почему? В чем дело? Вы не капиталист.
- Не знаю, капиталист я или нет, - свирепо ответил изобретатель. - Не
знаю и, черт меня побери, знать не хочу. Но я хочу, чтобы моя еда
подавалась мне всегда вовремя. А в России каждое блюдо я получал с
опозданием на два часа. На целых два часа. Как я с ума не сошел, не знаю.
- Ну и что же. Никогда бы не подумал, что таков человек как вы,
обращает внимание на то, когда ему подают еду.
- И ошибаетесь. Я могу есть очень мало и проживу - и мне приходилось
жить, когда еды было дьявольски мало, - но я желаю, чтобы она подавалась
вовремя, Сначала еда, а потом разговоры - такой у меня девиз. А в России
сначала разговоры, а все остальное уже под самый конец. Такое мне не
подходит.
- Мне тоже, - сказал Чарли. - А вы были в России? - спросил он
Кибворса.
- Был. Два года назад.
- Ну и как вам понравилось там?
Кибворс поднял длинный испачканный палец, словно требуя особого
внимания.
- Когда идет разговор о России, не следует путать две совершенно разные
вещи. Стоит вам поехать в Россию, и вы увидите там русский коммунизм.
- Я убедился в этом больше, чем надо, - вставил мистер Отли.
- Согласен, но слушайте дальше. Русский коммунизм это смесь России и
коммунизма. А такие вещи смешивать, товарищи, нельзя. Лично мне нравится
коммунизм. Вам он тоже понравится. Он понравится каждому, за исключением
разложившейся буржуазии. Что касается русской стороны коммунизма, я не
обращаю на нее особого внимания. Когда они слишком много говорят, а сами
опаздывают, или забывают смазывать подшипники, или оставляют
неизолированными провода под током, они это делают не потому, что они
коммунисты, а потому, что они - русские. Они все делают по-своему, всегда
все делали по-своему и всегда так и будут делать, могу вас уверить. Они -
русские коммунисты. А мы будем английскими коммунистами. А это совсем
другое дело. Но если вы думаете, что нам у них нечему поучиться, вы
глубоко ошибаетесь.
- Значит, я вообще во всем ошибался, - сказал мистер Отли. - И я
намерен ошибаться и дальше, благодарю вас. Но это не значит, что я
собираюсь остаться в Англии. Англия перестала быть индустриальной страной.
Англия теперь что-то среднее между обанкротившейся чайной и полем для
гольфа. Как только наладятся мои финансовые дела, я уеду в Южную Америку.
А теперь хлебните-ка, и я вам покажу еще кое-что.
После того, как он показал им это "кое-что" и попытался объяснить им
так, чтобы они поняли, как это "кое-что" работает и какие выгоды дает, а
они восхищались, слушая и продолжая спорить, подошло время чая, и Чарли, у
которого кружилась голова от виски - он никогда не пил в это время дня
виски, непривычный для него напиток, - пришлось собраться с силами и
сказать, что ему в этот вечер предстоит идти на работу и что он должен
поэтому оставить их. Он сказал, что сожалеет об этом, и это было правдой.
Разговор, виски, а также природная скромность и добродушие - все это
заставило его считать, что ему повезло, что он познакомился с этими двумя
людьми и провел с ними такой интересный вечер. С ними он что-то узнал, что
стоило помнить, о чем стоило подумать.
- Большое спасибо, - повторил он искренне, - на мне надо идти. А жаль.
Кибворс торжественно посмотрел на него.
- Где ты работаешь, товарищ?
Чарли сказал ему: завод АКП, на берегу канала, рядом с большим
химическим заводом.
- Химическим! - воскликнул Кибворс. - Ты хочешь сказать - с заводом по
производству взрывчатки. Вот что они там делают. Там ее достаточно для
того, чтобы разнести к черту полстраны, говорили мне.
- Не очень радуйтесь по этому поводу, друг мой, - сказал мистер Отли. -
И не начинайте опять кампанию за запрещение войны. Взрывчатка идет не
только для того, чтобы начинять снаряды и бомбы, но и еще кое на что.
- Согласен, но сколько? - ответил Кибворс со зловещим ударением.
Обращаясь к Чарли, он сказал: - Не станешь же ты говорить, что на вашем
заводе работают круглые сутки, стараясь из угля получить жидкое топливо.
Чарли объяснил намеренно туманно - производство было секретным, и всем,
кто не хотел оказаться безработным, советовали держать язык за зубами, -
что производство некоторых продуктов продолжается и в течение ночи и что
для наблюдения за ними работает небольшая ночная смена в составе мастера,
Чарли, еще одного рабочего и сторожа у ворот.
- Уверен, половину ночи вы спите, - заметил Кибворс.
- Э, нет, не спим, - заявил Чарли не без значительности. - С