Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
ном растворе, имел более высокую посадку, чем
в океане мира, где его собирали.
Установка лопастей и щита для двоих рабочих была делом весьма долгим
и нелегким. Детали можно было брать лишь по одной за раз, поскольку не
имелось места, куда бы их положить, - крейсер был на плаву. И страховочные
фалы тоже постоянно мешали. Клешни месклинита не так удобны, как
человеческие пальцы, хотя неудобство это частично восполнялось тем, что их
обладатель мог использовать три пары одновременно и полностью
согласованно: у него не существовало такой асимметрии, как правосторонняя
или левосторонняя ориентация у людей.
Еще одной из причин беспокойства явилась необходимость в
искусственном освещении. Как оказалось, установка двенадцати лопастей и
одного щита на каждую из трех тележек заняла у них пятнадцать часов. А
если бы на каждой из тележек работать вчетвером, то, как заверил
Битчермарлф Бенджа, на все ушло бы два часа, не больше.
К этому времени стало ясно, что "Квембли", несмотря на то что
продолжает двигаться, уже не удаляется от лагеря Очевидно, судно попало в
некое подобие водоворота диаметром около четырех миль. Битчермарлф
воспользовался этим, когда полностью подготовился к включению моторов: он
выждал, пока люди-аналитики точно не подтвердили, что его уносит на юг,
после чего запустил все три килевых двигателя. В течение нескольких секунд
вроде бы ничего не происходило, но затем рулевые и люди вместе с ними
заметили, как огромный корпус корабля мало-помалу начал двигаться вперед.
Месклинитам, находящимся на мостике, была видна небольшая волна,
расходящаяся от носа движущегося корабля, люди же, наблюдая за кормовой
частью, различили легкую рябь сразу позади корпуса судна.
Битчермарлф заложил руль круто влево, нацеливая нос на Сол и
Фомальгаут. Почти с полминуты он гадал, получилось или нет, но потом
звезды над головой устремились вправо - длинный корпус корабля начал свой
величественный разворот. Однако теперь пришлось приложить немало усилий,
чтобы его остановить. Битчермарлф повторял эту процедуру не один раз,
выворачивая руль то в одну, то в другую сторону, прежде чем почувствовал:
судно слушается. Затем, в течение почти целого часа, ему удавалось
удерживать движение корабля в южном направлении, хотя сначала он даже
понятия не имел, каким курсом они идут. Исходя из информации, поступившей
ранее, он мог лишь догадываться, что водоворот сначала нес бы "Квембли" в
том же самом направлении, после чего, вероятнее всего, завернул его на
восток.
Прошло какое-то время, - и вот антенны направленного действия,
установленные на спутниках, и компьютеры на станции смогли подтвердить это
предположение. Но едва лишь это подтверждение поступило, как нос "Квембли"
мягко врезался в землю.
Битчермарлф тут же переключил тягу на два дальних Носовых мотора,
которые обладали своими источниками энергии, что позволяло не занимать
лопастные двигатели, и крейсер тяжело выбрался на берег.
- Я выбрался из озера, - доложил он. - Теперь новая проблема. Если я
двинусь вперед по суше, не снимая лопастей, они быстро износятся. Если же
выяснится, что я на острове, или мне еще по какой-то причине придется
вернуться на воду, уйдет чертова уйма времени снимать их, а потом снова
устанавливать. Я могу отправиться на разведку пешком, оставив судно на
месте, чтобы выяснить, есть ли какие-нибудь шансы остаться на берегу. Это
займет какое-то время, но, конечно, не столько, как если бы мне пришлось
ждать рассвета. Я с удовольствием выслушаю советы от вас, люди, или
приказы от капитана. Мы будем ждать.
Дондрагмер, как только ему передали сообщение, ни секунды не медлил с
ответом:
- Никуда не выходи. Подожди, пока картографы там, наверху, не решат,
на той ли ты стороне реки, что и мы, или нет. Насколько я представляю себе
карту по их описаниям, существует большая вероятность, что водоворот отнес
тебя на восточную сторону, и тогда ты на правом берегу, тогда как мы - на
левом. Даже если они будут не совсем уверены в этом, спускайся обратно на
воду и двигайся на запад, пока они не решат, что ты миновал реку... нет,
подожди. Есть еще одна идея. Следуй на запад, пока они не решат, что ты
находишься прямо напротив самого устья реки, а затем вновь поворачивай на
юг. Мне хотелось бы выяснить, сможешь ли ты хоть с какой-нибудь скоростью
двигаться вверх по течению. Я знаю, это будет довольно медленно, вполне
может оказаться, что в некоторых местах у берега ты вообще не сможешь
пройти.
- Я все передам, капитан, и Битчу, и картографам, - ответил Бендж. -
Я также попытаюсь достать копию карты, его поможет нам спасти уйму
времени.
Определить направление оказалось задачей не из легких. Вопрос о
местоположении "Квембли" решился довольно быстро, но вот направление реки,
по которой судно спустилось к озеру, осталось загадкой. Замеры были
сделаны во многих местах, но они лишь показали, что река чрезвычайно
извилиста. После некоторого обсуждения все сошлись на том, что
Битчермарлфу лучше вернуться на воду и взять курс на запад, держась как
можно ближе к берегу, предпочтительно не выпуская его на виду, насколько
позволят прожекторы и наклон дна. Если ему самому удастся найти устье
реки, то, как и сказал Дондрагмер, он должен идти вверх по течению; если
же нет, следовало продолжать путь вдоль берега до тех пор, пока люди
наверху не уверятся, что он миновал устье, после чего необходимо повернуть
на юг.
Как выяснилось, не составило особого труда провести "Квембли" вдоль
берега, и без всяких приключений через два с лишним часа судно достигло
устья. Сама река, вытянувшись в западном направлении, образовывала широкую
излучину, которую, пока отслеживали путь крейсера вниз по течению,
почему-то совершенно выпустили из виду. Потом река снова поворачивала и
впадала в озеро со стороны западного склона, в результате чего, вероятно,
и появлялся тот самый, движущийся против часовой стрелки водоворот. Один
из планетографов заметил, что в данном случае кориолисово ускорение ни при
чем: озеро находилось всего лишь в семи градусах от экватора, да к тому же
на южной стороне планеты, период оборота которой составляет два месяца.
В дельте, где береговая линия резко сворачивала на север, пришлось
помучиться. Битчермарлф у руля и Такуурч на левом крыле мостика развернули
судно, обходя то появляющийся, то исчезающий полуостров. Несколько раз,
когда машины зарывались в мягкий донный ил, приходилось резко сбрасывать
скорость, но, в конце концов, преодолев трудности, корабль вышел на чистую
воду и устремился вверх по течению.
Течение на проверку оказалось не таким уж быстрым, но все же
"Квембли" пока не давали полный ход. Месклиниты не спешили: Дондрагмер
отпустил шесть часов, а если понадобится, и больше, чтобы определить
истинную силу течения. За это время они продвинулись вперед на десять
миль. При такой скорости крейсер должен был достигнуть лагеря через день
или два, то есть где-то через неделю по земному времени.
Все планы рухнули из-за обыкновенного нежелания чуточку подождать. И
в этом, естественно, ни в коем случае не следовало винить месклинитов.
Именно Аукойн, от лица всех людей, решил, что полторы мили в час -
скорость плавания - это, в общем-то, слишком мало. Дондрагмер так не
считал, но согласился, что, так и быть, пусть крейсер выбирается на
твердую почву и заодно проводит исследования. На основании общего решения,
он приказал Битчермарлфу поворачивать на запад, к виднеющейся там земле,
которая, очевидно, была берегом реки. На первый взгляд, земля казалась
проходимой. Терзаемый дурными предчувствиями, капитан отдал рулевому
приказ убирать лопасти.
Снимать лопасти было куда легче, чем ставить их, тем более что теперь
крейсер находился на земле. Детали можно было складывать рядом, и
автоматически отпадала надобность в страховочных фалах.
Бендж, когда в следующий раз посетил отсек связи, обнаружил, что
"Квембли" уже плавно движется на юг со скоростью десять миль в час.
Окружающий ландшафт был ровным, лишь изредка попадались случайные выходы
на поверхность скальных пород, да еще то тут, то там виднелись группки
низкорослого кустарника - наивысшей формы жизни, пока обнаруженной на
Дхрауне. Почва в основном состояла из затвердевших осадочных пород -
планетологи сочли, что равнина раньше была сокрыта водами озера или реки,
и даже Бенджу это показалось довольно правдоподобным.
Как и прежде, Битчермарлф горел желанием поговорить, но сразу было
видно, что теперь он стал каким-то рассеянным. И он, и Такуурч постоянно
всматривались вперед, насколько позволяли их зрение и прожекторы
"Квембли". Не было никакой гарантии, что сейчас впереди вдруг не возникнет
огромный камень или какое-нибудь другое препятствие; без радара они могли
позволить себе максимум десять миль в час. Чуть быстрее - и они ничего не
успеют рассмотреть в свете прожекторов. Когда же возникала необходимость в
ремонтных работах, например в починке генератора воздуха, они
останавливали крейсер и совместными усилиями справлялись с возникшей
проблемой. Одной пары глаз, как они считали, недостаточно, чтобы уследить
за всем.
Но часы шли, и постепенно ими начинала овладевать предательская
уверенность, что опасности никакой быть не может; что позади уже много
миль, а они ни разу не сменили курс, разве что подошли поближе к реке,
чтобы случайно не упустить ее из виду. Человек потихоньку начал бы
прибавлять скорость. Но для месклинитов это был знак, что надо
остановиться и немного передохнуть. Даже Такуурч понимал, что, когда им
начинает овладевать искушение пойти против законов элементарного здравого
смысла, значит, с ним происходит что-то не то.
Как-то, подойдя к экранам и увидев судно замершим на месте, Аукойн
предположил, что это обычная остановка для починки в очередной раз
вышедшего из строя генератора воздуха. Однако вскоре он заметил одного из
месклинитов, лениво раскинувшегося на мостике; моторы все были выключены,
вокруг раскинулась пустынная равнина. На вопрос, почему судно не движется,
Такуурч, не долго думая, ответил, что он начал привыкать. Администратор
покинул отсек связи в весьма задумчивом расположении духа.
Тем не менее, все эти меры до сих пор оправдывали себя, или, во
всяком случае, так казалось.
Через несколько десятков миль на их пути все чаще стали встречаться
выходы скальных пород, правда, не такие большие, как раньше, но теперь они
теснились друг к другу и стали непонятно заостренными на вид. Планетологи
строили догадки - ни на чем, как правило, не основанные из-за отсутствия
элементарной информации о стратиграфии планеты. Основную часть ландшафта
все еще составляли затвердевшие осадочные породы, но наблюдатели
подозревали, что слой их вскоре может резко уменьшиться и что спустя
некоторое время "Квембли" выйдет на тот же голый камень, на котором и был
разбит лагерь Дондрагмера.
Теперь рулевому приходилось периодически сворачивать то вправо, то
влево, чтобы объехать скальные обнажения, зачастую приходилось даже
сбрасывать скорость.
Несколько раз за прошедшие пару часов планетологи жалобно просили
остановиться, пока не поздно, и собрать образцы осадочной породы, по
которой движется крейсер, и ничего, если камни будут слишком большие.
Аукойн, сославшись на то, что прежде чем образцы достигнут станции,
пройдет минимум год, а то и два, отказал в просьбе. Ученые возразили, что
все-таки куда лучше ждать год, чем не получить образцов никогда.
Но в следующий раз "Квембли" остановился только по инициативе
Битчермарлфа. Причиной остановки послужил, на первый взгляд,
незначительный факт: почва впереди по курсу казалась чуточку темнее,
однако граница между нею и поверхностью земли под судном была весьма
четкой. На экране это практически было не видно, но месклиниты,
одновременно заметив перемену в ландшафте, без лишних слов сошлись на том,
что здесь следует провести небольшую разведку. Битчермарлф вызвал станцию
и, сообщив людям и своему капитану, что он и Такуурч на время покидают
корабль, кратко обрисовал ситуацию. Едва послание было переведено, как тут
же два планетолога кинулись к Изи и Попросили ее буквально
_н_а_с_т_о_я_т_ь_ на том, чтобы месклиниты, возвращаясь на борт, захватили
с собой образцы. Она признала, что в данных обстоятельствах даже Аукойн не
стал бы возражать, и согласилась передать просьбу ученых, когда снова
свяжется с Дондрагмером.
Тем временем капитан дал свое согласие на вылазку, внеся при этом две
поправки: чтобы за месклинитами наблюдали через экран с мостика и чтобы
прожекторы были включены на полную мощь. Отменить намеченную вылазку никто
не решился: Аукойн при этом не присутствовал.
Как оказалось позднее, вылазка себя полностью оправдала. Примерно в
сотне ярдов впереди, чуть дальше того места, куда достигал свет
прожекторов, их путь пересекал небольшой ручей, впадающий затем
непосредственно в реку. Переместив свет прожекторов вправо, рулевые
заметили, что приток этот, появляясь откуда-то с севера, некоторое время
идет параллельно курсу крейсера, потом огибает его и исчезает из виду на
северо-западе. Таким образом, "Квембли" оказался на полуострове в двести
ярдов шириной и примерно столько же длиной. С востока, то есть слева,
несла свои воды река, а со всех других сторон судно окружал тот самый
ручеек. И месклиниты, и люди пришли к выводу, что изменение в цвете почвы,
которое, собственно, и привлекло внимание рулевых, произошло в результате
ее увлажнения потоком.
Снаружи, даже при нескольких дополнительных прожекторах, линия
раздела была еще меньше заметна, чем с мостика. Как рассудил Битчермарлф,
во всем виновата ограниченность поля зрения. Команда, состоящая из
Битчермарлфа и Такуурча, наскребла и рассовала по контейнерам взятые с той
и с другой стороны границы образцу почвы, а затем рулевые направились
взглянуть на поток. Он оказался довольно быстрым, но небольшим - шириной
всего в три-четыре длины тела, уровень жидкости находился дюйма на два
ниже почвы, в которой он пробивал свой путь. Быстро посовещавшись, двое
месклинитов развернулись спиной к реке и пошли вверх по течению ручья. По
виду они ничего не могли сказать о составе жидкости в ручье, но бережно
наполнили бутылочку для дальнейшего исследования.
Спустя некоторое время они подошли к месту, где ручей сворачивал, и
сразу поняли, что появился он здесь лишь недавно: даже невооруженным
глазом было видно, как ручей буквально вгрызается в берега, унося с собой
кусочки осадочных пород. Теперь, стоя на самом повороте, они не только
увидели, но и ощутили, как ручей подтачивает их берег Битчермарлф, встав
на самый край, вдруг почувствовал, что почва под ним начала обваливаться,
кусок берега отделился, и мгновение спустя месклинит очутился в ручье.
Протока оказалась глубиной около дюйма, поэтому он воспользовался
случаем и, прежде чем выбраться на сушу, взял еще один образец, теперь с
самого дна ручья. Месклиниты решили еще минут десять пройти вверх по
течению: Битчермарлф пошел прямо по воде, Такуурч следовал за ним по
берегу. Еще до исхода отпущенного ими самим себе времени они наткнулись на
источник, откуда брал свое начало поток. Это был родник, бьющий примерно в
полумиле от "Квембли" и закручивающий яростные водоворотики там, где его
подпитывало подземное течение. Битчермарлф, неосторожно решив исследовать
центр источника, был сбит с ног и отброшен назад.
Итак, их маленькую экспедицию можно было считать законченной: камеры
у них не было, а все возможные образцы уже собраны, поэтому они вернулись
на "Квембли" и на словах описали увиденное ими.
Даже ученые согласились, что теперь пора возвращаться в лагерь, где
Бордендер и его команда могли бы заняться образцами. Битчермарлф привел
крейсер в движение.
Судно приблизилось к ручейку и начало переваливать через него,
корабль слегка содрогнулся, когда двигатель угодил в зону родничка, но на
мостике этого даже не почувствовали.
Следующие восемь секунд прошли спокойно.
"Квембли" уже почти перевалил через ручей, когда твердая почва вокруг
него вдруг начала превращаться в грязь. Мостик слегка подкинуло, на
экранах орбитальной станции это выглядело так, будто детали окружающего
ландшафта чуть подпрыгнули.
Движение вперед почти сразу же прекратилось. И хотя винты продолжали
работать, толку от них было мало: они беспомощно завязли в той липкой
грязи, в которую вдруг превратилась почва. Ни тяги, ни опоры не было.
"Квембли" начал оседать. Так он опускался до тех пор, пока полностью не
исчезли двигатели, затем, плюхнувшись днищем, корабль начал тонуть, пока
почти целиком не ушел в полужидкую трясину. Остановили движение судна два
скальных обнажения - одно из них подцепило судно за корму, другое же
врезалось справа по борту в десяти футах от главного шлюза. Раздался
громкий скрежет, корпус крейсера качнулся вперед, потом налево и застрял
окончательно.
В тот же миг, как вовремя предупредило Битчермарлфа его обоняние,
где-то лопнула обшивка. Внутрь заструился кислород.
15. СУТЬ
- В общем, все сводится к тому, - заявил Аукойн со своего места во
главе стола. - Что у нас есть выбор: послать баржу вниз, на поверхность
планеты, или не послать. Если не пошлем, "Квембли" и два месклинита,
оставшиеся на борту, потеряны для нас, а Дондрагмер и его команда будут
пребывать в бездействии до тех пор, пока спасательный крейсер, например
"Каллифф", не доберется до них из Поселка. К сожалению, если мы и
попытаемся посадить баржу, велика вероятность, что это не поможет: мы не
знаем, почему почва не выдержала веса "Квембли", и нельзя быть уверенным,
что то же самое не произойдет с баржей где-нибудь поблизости. Потеря баржи
была бы совершенно некстати. Даже если сначала сделать посадку у лагеря
Дондрагмера и переправить его с командой на крейсер, мы все же рискуем
потерять баржу, а ведь неизвестно, сможет ли команда отремонтировать свой
корабль. Доклады Битчермарлфа в этом смысле не обнадеживают: они нашли и
законопатили места основных протечек, но по-прежнему, время от времени,
кислород проникает внутрь корпуса, и уже несколько цистерн системы
жизнеобеспечения непоправимо отравлены. До сих пор рулевые справлялись с
очисткой, а также латали дыры с помощью других, уцелевших деталей, но это
не может длиться до бесконечности, пока существуют протечки. И кроме того,
ни Битчермарлф, ни Такуурч ничего не предложили насчет того, как
высвободить крейсер из этой жижи, в которой они застряли.
Есть и еще один веский аргумент против высадки баржи на Дхрауне. Если
использовать дистанционное управление, придется учитывать
шестидесятисекундное запаздывание на любую команду - тогда о каком же
управлении вообще можно говорить? Так что этот вариант исключается. Можно,
конечно, запрограммировать бортовой компьютер на автоматическое
управление, но, как уже было в свое время доказано - когда кое-кто пытался
совершить автоматическую посадку вдали от Земли, - риск очень велик. С
таки