Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
о в десяти шагах от меня, у экранов "Эскета". Тебе
сообщили, что на них что-то двигалось? Мистер Мерсерэ только что затеял
новый спор с мистером Аукойном. - Барленнан многое бы отдал, чтобы
услышать эту фразу. - Со мной в отсеке находятся примерно еще десять
наблюдателей, следящих за другими экранами, но я не знаю никого из них
достаточно хорошо. Экраны Реффела по-прежнему черны. Пятеро матросов
работают в отсеке "Квембли", где установлен еще один передатчик, но я не
могу определить, чем именно они заняты. Ваша пешая поисковая группа пока
движется вперед. Прожекторы, которые они несут с собой, не столь сильные,
как те, что на "Квембли", и поэтому я вижу лишь силуэты, и если возникнут
какие-то неприятности, я, боюсь, смогу заметить опасность не раньше, чем
они сами. И конечно же, нужно учесть еще и задержку во времени, пока
сообщение идет туда и обратно.
- Не напомнить ли им об этом? - спросил Дондрагмер. - Главного зовут
Стакенди. Он довольно плохо владеет вашим языком. Однако он твердо
полагается на вас и ваше оборудование и считает, что вы сумеете его
вовремя предупредить. И боюсь, что, приняв это как само собой
разумеющееся, он может ослабить бдительность и попасть в беду. Пожалуйста,
напомни ему, что связь между ним и мною исключительно непрямая.
Ответ юноши пришел значительно позже, чем это могла объяснить одна
лишь задержка из-за скорости распространения радиоволн. Очевидно, он сразу
начал передавать просьбу, даже не подумав отослать подтверждение, что она
получена. Капитан решил не заострять на этом внимания, ведь Хоффман еще
очень молод. Имелось множество других дел, которыми Дондрагмеру необходимо
было заняться, и он занялся ими, словно забыл о незаконченной беседе до
тех пор, пока голос Бенджа снова не раздался на командном посту.
- Я переговорил со Стаком и все передал ему. Он обещал быть
осторожным. Пока они еще не очень далеко отошли от "Квембли" и все еще
находятся среди камней, которые тянутся на некоторое расстояние вверх по
течению. Я думаю, они все еще не миновали область, карту которой мы успели
составить, хотя сам я не могу отличить даже и квадратного ярда этого
каменного сада от другого точно такого же. Поверхность представляет собой
гладкий лед с выступающими из него булыжниками, а иногда встречаются
булыжники, не покрытые льдом. Мне непонятно, насколько успешными могут
оказаться поиски. Даже если они взберутся на самый высокий камень, то
увидят просто множество других, примерно таких же, которые, безусловно,
закрывают дальний обзор. Вертолеты не так уж и велики, а вы, месклиниты,
еще меньше.
- Мы думали об этом, когда высылали поисковую группу, - ответил
Дондрагмер. - Конечно, успешные поиски среди больших камней практически
невозможны, если пропавшие либо мертвы, либо потеряли сознание. Тем не
менее, как ты сам сказал, несколько дальше начинается открытое плато. В
любом случае, вполне возможно, что Керв или Реффел смогут откликнуться на
зов или сами позвать на помощь. И, конечно, ночью можно скорее кого-то
услышать, чем увидеть. Кроме того, впереди таится серьезная опасность,
ставшая причиной их исчезновения, поисковая группа не может не столкнуться
с ней.
Капитан почти не сомневался в том, что ответит Бендж на его последнюю
фразу. И он оказался прав.
- Обнаружить что-то, погубив целую группу, - не слишком ли высокая
цена за знание?
- Но ведь мы должны знать, что там произошло на самом деле.
Пожалуйста, поддерживай постоянную связь с группой Стакенди, Бендж. Мне
придется заняться другими многочисленными делами, а ты узнаешь о
происходящем по меньшей мере на полминуты раньше меня, так или иначе. Я не
знаю, решают ли что-нибудь эти секунды, но все-таки ты немного ближе к
Стаку по времени, чем я.
Кроме того, сейчас мне надо выйти наружу. Мы добрались до такого
места на корпусе корабля, где металлический стержень нужно снимать крайне
осторожно. Я вытащу один из передатчиков, чтобы поддерживать постоянный
контакт с вами, но не смогу отвечать вам, так как буду в гермокостюме.
Уровень громкости ваших передатчиков не слишком высок. Я вызову тебя сразу
же, как только вернусь. К сожалению, здесь нет никого, кого можно было бы
оставить на вахте. А тем временем, пожалуйста, записывай в журнал все, что
будет происходить с группой Стакенди.
Капитан подождал ровно столько, сколько понадобилось, чтобы получить
подтверждение от Бенджа, которое на этот раз прибыло вовремя, а затем
направился к шлюзу и стал надевать гермокостюм. Предпочитая передвигаться
внутри корпуса судна, а не снаружи, он вновь по лестнице вернулся на
командный пост, чтобы использовать малый шлюз, выходивший на поверхность.
Шлюз был сделан в виде U-образной трубки, заполненной жидким аммиаком и
достаточно широкой, чтобы в ней могло поместиться тело месклинита в
гермокостюме. Дондрагмер отомкнул внутренний люк, забрался в трехгаллонный
бассейн с жидкостью, и крышка закрылась за ним. Он проследовал вниз, по
изгибу, и вынырнул на поверхность, открыв такую же крышку, но уже снаружи
командного поста.
Когда он почувствовал, как гладкий пластик корпуса изгибается под
ним, со всех сторон, кроме кормы, он непроизвольно напрягся, но быстро
совладал со своими чувствами, ибо неоднократно бывал и в более высоких
местах. Его клешни быстро мелькали, хватаясь за поручни, пока он
передвигался к корме, туда, где оставались еще не разъединенными несколько
соединений рефрижератора. Два из них были проведены сквозь корпус, как
электрические контакты, и, таким образом, именно они более всего заботили
Дондрагмера. Другие, как он надеялся, вынимались из корпуса крейсера
подобно гвоздям, однако их придется отрезать, но отрезать так, чтобы потом
снова можно было подсоединить. Сварку и пайку Дондрагмер знал только
теоретически. Ему, правда, было известно, как это нужно делать, и он не
сомневался, что надо оставить какие-то отрезки снаружи, чтобы потом к ним
приварить или припаять стержни. Капитан хотел удостовериться, что все
будет сделано правильно.
Как ему сказали, отрезать стержни будет несложно, даже месклинитскими
ножницами. Он тщательно выбрал точки, где должны быть сделаны разрезы, и
приказал двум матросам заняться этим делом. Остальных он предупредил,
чтобы те отошли подальше, когда стержень будет высвобожден. Это касалось
не только тех, кто находился внизу, на поверхности, но и тех, кто сейчас
был на корпусе. Как только стержень отрежут, его придется аккуратно
спустить на поверхность, но Дондрагмера весьма беспокоил его вес, и он
понимал, что стержень может выскользнуть и упасть. И тогда кто-нибудь
серьезно пострадает, если стержень свалится на него с такой высоты.
Чрезвычайно слабое тяготение Дхрауна вряд ли спасет.
Вся операция длилась почти час. Капитан часто думал о пешей поисковой
группе, но ему было необходимо проверить еще одну часть проекта
расплавления льда. Он снова вернулся на корабль и направился в
лабораторию, где Бордендер готовил энергоблок к сопряжению со временным
сопротивлением. На самом деле нужно было сделать не так уж много.
Разнополюсные гнезда, по одному на каждом из концов блока, должны
обеспечить подведение постоянного тока к стержню, как только его концы
вставят в них. А если потребуются какие-нибудь изменения, то поработать
придется над стержнем, а не над энергоблоком. Капитану потребовалось лишь
несколько секунд, чтобы убедиться, что ученый все делает правильно, и он
заспешил на свой капитанский мостик. И лишь когда он добрался туда и
попытался вызвать Бенджа, то понял, что так и не снял гермокостюм.
Говорить с Бордендером сквозь гермокостюм было можно, а вот разговаривать
с человеком по радио - совсем никак. Он быстро начал снимать костюм, но,
открыв только голову, снова заговорил.
- Я вернулся, Бендж. Есть какие-нибудь новости у Стакенди?
Пока вопрос летел в пространстве, он закончил снимать костюм,
расправил его и положил рядом с центральным люком. Ему здесь было не
место, но на то, чтобы спуститься вниз и положить его возле остальных у
шлюза, может не хватить времени, и Дондрагмер не успеет к ответным словам
Бенджа.
- Ничего важного, насколько я могут судить, капитан, - послышался
голос юноши. - Они прошли уже довольно много, хотя я и не могу сказать,
сколько точно - наверное, мили три с тех пор, как ты выходил наружу.
По-прежнему никаких следов обоих вертолетов, и единственное, что они или я
могли заметить и что могло обеспокоить их, - это случайные тучи на высоте
нескольких сот футов. По крайней мере, так оценил высоту Стак. Сам я не
могу разглядеть их достаточно хорошо, поскольку они дрейфуют в сторону
"Квембли". Мне кажется, если вертолет вдруг случайно попал в большое
облако и потерял ориентацию, то он мог рухнуть, тем более, если облако
было низким и он не успел выбраться из него. Эти машины не оснащены
приборами для полетов вслепую, да? Просто трудно поверить, что так все и
вышло. И, конечно, если бы они пытались увидеть землю, а не смотрели бы по
сторонам... Но ни одно из этих облаков, которые мы видели, не настолько
велико, чтобы в нем можно было заблудиться, утверждает Стак.
Дондрагмер тоже сомневался, что во всем виноваты облака, он не
поверил бы в это, даже если б не имел особого мнения на этот счет. Он
взглянул на небо. Облака еще не достигли "Квембли", и всюду весело
перемигивались звезды. Поскольку Бендж сообщил, что облака, замеченные
Стакенди, двигались к крейсеру, то они, скорее всего, идут с края долины,
то есть находятся гораздо западнее тех мест, где должны находиться
вертолеты. Собственно, что, касается Кервенсера, так он мог находиться
очень, очень далеко от "Квембли". А кроме того, Реффел, видимо, так и не
встретился с ним. Дондрагмер снова сосредоточил свое внимание на экране,
поскольку Бендж продолжал говорить.
- Стак сообщает, что русло потока заметно поднимается, но он не
объяснил мне, как узнал это. Он сказал лишь, что они, с тех пор как вышли
с "Квембли", все время идут вверх.
"Видимо, изменилось давление, - подумал Дондрагмер, - оно всегда
более заметно в гермокостюмах". Даже просто спускаясь или поднимаясь по
корпусу судна, месклиниты четко ощущали, как изменяется степень жесткости
костюмов. Кроме того, поток, который принес сюда крейсер, был довольно
быстрым. Даже с учетом тяготения Дхрауна разница высот должна быть весьма
внушительной.
- Иные изменения они увидели только в ложе потока. Группа уже
миновала булыжники. Теперь в основном идет голый камень лишь с пятнами
льда во впадинах.
- Хорошо. Спасибо, Бендж. А ваши метеорологи что-нибудь выяснили
насчет вероятности другого паводка?
Юноша фыркнул, но этот звук почти ни о чем не говорил месклиниту.
- Боюсь, что ничего. Доктор Макдевитт просто не уверен. Доктор Аукойн
долго выговаривал ему за это, и потому мой босс только недавно
освободился. Он заявил, что людям потребовалось несколько столетий, чтобы
они научились делать надежные десятидневные прогнозы на Земле, планете,
полностью доступной для всевозможных измерений. Любой, кто ждет, что
прогнозирование погоды будет отточено за пару лет для такого большого
мира, как Дхраун, где нам доступен лишь крошечный участок поверхности
планеты, когда приходится иметь дело по меньшей мере с двумя
долговременными факторами, да еще температура меняется в пределах от
пятидесяти до тысячи по Кельвину и более, тот должен просто верить в
чудеса. Он сказал, нам просто повезло, что эта немыслимая погода не
породила ледовые поля, которые с повышением температуры тут же
превратились бы в болота. Тогда, чуть только температура бы снова упала,
могли разразиться страшные бури с дождем и снегом, что привело бы к
обледенению не только капитанского мостика, но и всего корпуса корабля. И
вообще тут вполне можно ожидать кучу всяких сюрпризов - вроде тех, что
выдает компьютер, когда в программе меняют всего только одну переменную.
Было просто смешно наблюдать за тем, как доктор Аукойн пытался его
успокоить. Обычно все происходит наоборот.
- Жаль, что мне не удалось все это услышать. Похоже, тебе это
доставило удовольствие, - заметил капитан. - А ты доложил своему шефу об
облаках, которые увидел Стакенди?
- О, конечно, я сообщил всем. Правда, это произошло всего лишь
несколько минут назад, и никто пока еще не высказался по этому поводу.
Впрочем, еще рано, капитан, делать какие-нибудь выводы, не говоря уж о
прогнозах. Информации мало. Но, тем не менее, кое-что есть. Доктор
Макдевитт очень заинтересовался, на сколько именно футов поднялась группа
Стака, и сказал, что, если облака, о которых они сообщили, еще не достигли
"Квембли", он хотел бы как можно точнее знать время, когда это произойдет.
Я весьма сожалею: мне следовало бы сказать об этом сразу.
- Ничего страшного, не извиняйся, - ответил Дондрагмер. - Небо здесь
по-прежнему чистое. Как только появятся облака, я тут же сообщу на
станцию. Скажи, доктор Макдевитт подозревает, что надвигается туман,
подобный тому, который предшествовал паводку?
Несмотря на исключительное умение месклинитов владеть собой, капитан
ждал ответа с чувством некоторого беспокойства.
- Он не говорил этого, да и вообще не хочет ничего утверждать. Он уже
и так много раз ошибался, и ему попадало за это. Он больше не хочет
рисковать своей репутацией и, насколько я понимаю, отважится давать
прогнозы, если поймет, что вам угрожает опасность. Подожди-ка! На экране
Стака что-то появилось.
Дондрагмер напрягся.
- Позволь, я проверю. Да, все матросы Стака, кроме одного, на виду, а
тот, которого не видно, должно быть, несет задний конец передатчика,
потому что он по-прежнему передвигается. Впереди появился свет. По крайней
мере, он ярче, чем тот, которым располагает группа поиска. Во всяком
случае, мне так кажется, но расстояние так велико, что не могу утверждать
наверняка. Не знаю, заметила ли его группа Стака, но думаю, что не могла
не заметить, ведь ты сказал, что ваши глаза лучше наших видеокамер. - Он
на несколько секунд отвернулся от экрана. - Мама, ты не хочешь взглянуть?
Может, нужно сообщить обо всем Барленнану? Я буду держать Дона в курсе. -
Затем он продолжил: - Да, Стак заметил его, и вся группа остановилась.
Свет тоже не двигается. На передатчике Стака громкость включена до
предела, но я не понимаю ни слова из того, о чем они говорят. Они сняли
передатчик, поставили его на землю, и все столпились перед ним. Теперь я
вижу всех шестерых. Почва здесь почти полностью обнажена, льда очень мало.
Никаких камней. Сейчас матросы Стака выключили свои прожекторы, и я ничего
не могу разглядеть, кроме нового света. Он становится все ярче, но, как
мне кажется, это видеоячейки реагируют на общую темноту поля. Я ничего не
вижу вокруг, все как в тумане.
Что-то, вроде, закрыло камеру на мгновение. Нет, все снова в порядке.
Я могу различить силуэты и уверен, что это кто-то из поисковой группы,
должно быть, он приподнялся, чтобы получше разглядеть, что впереди. А
теперь я слышу какие-то звуки, но не могу разобрать слов. Не понимаю,
почему... Подожди-ка. Матросы Стака снова включили свои прожекторы. Двое
их них возвращаются к передатчику, снова поднимают его и несут к остальной
группе. Все огни сейчас перед ним, так что теперь я все вижу достаточно
четко. Виден туман, клочья которого несутся на высоте нескольких футов, а
может, и дюймов, и новый свет идет откуда-то сверху. На почве нет никаких
отметок. Просто голый камень, шесть месклинитов, распластавшихся на нем,
их прожекторы и темная линия между ними, которая может быть как каменистой
насыпью другого цвета, так и узким руслом, идущим к ним слева и уходящим
вправо от меня на экране. А теперь я, вроде, вижу какое-то движение где-то
рядом с новым светом. Быть может, это прожектор на вертолете. Я не знаю,
как именно они расположены на машинах и как высоко могут находиться над
поверхностью, когда машины припаркованы, и насколько они ярки.
Так, сейчас видно несколько лучше. Да, действительно, что-то
движется. Оно надвигается на нас, просто черное пятно в тумане. Оно идет
без света. Если мои предположения насчет расстояния имеют какой-то смысл,
хотя, скорее всего, я ошибаюсь, то его размеры примерно таковы, как и
размеры месклинитов. Может быть, это Кервенсер или Реффел.
Да, я почти уверен, это месклинит, но он все еще довольно далеко,
чтобы я мог его узнать. Я плохо знаю и Кервенсера, и Реффела и вряд ли
смог бы отличить одного от другого. Он пересекает линию. Должно быть, это
поток, потому что брызги на какую-то секунду блеснули в луче прожектора.
Сейчас он находится всего лишь в нескольких ярдах, и другие окружают его.
Они о чем-то переговариваются, но недостаточно громко, чтобы я мог
разобрать что-либо. Если они подойдут чуть ближе к передатчику, я спрошу,
кто это, но, как мне кажется, они скоро сообщат об этом сами. Я не могу
спросить сейчас, они не услышат меня сквозь гермокостюмы, если только не
окажутся рядом с передатчиком. Сейчас все направляются к передатчику, и
группа расходится. Двое остановились прямо перед камерой. Похоже, это
Стакенди и тот, кто только что...
Его прервал голос, раздавшийся позади него. Он достиг не только его
ушей, но и трех включенных микрофонов, и через них трех различных
приемопередатчиков на Дхрауне, где вызвал три весьма различные реакции.
- Кабремм! Где же ты был все эти месяцы?! - вскрикнула Изи.
11. ИГРА С РАДИО
В действительности вина Кабремма была не так уж велика, хотя
Барленнан долго не мог простить его. Передатчик находился вдали от
прожекторов. Когда новоприбывший присоединился к группе Стакенди, он не
смог разглядеть прибор, а позже просто не заметил его и, лишь очутившись в
двух-трех футах от передатчика, понял, что это такое. Но даже и тогда не
встревожился: все люди так похожи - не разберешь, кто есть кто; наверное,
и его соплеменники столь же неотличимы для людей. Конечно, он предпочел бы
не попадать в поле зрения видеокамеры, но раз уж так получилось, лучше не
дергаться. Попытка спрятаться только вызовет подозрения.
Когда же из динамика послышался голос Изи, выпалившей его имя, стало
очевидно, что действовать поздно; спасительные шестьдесят четыре секунды
истекли. Первым побуждением Стакенди было потянуться к шторке
видеопередатчика, но месклинит вовремя понял, что это лишь все усложнит.
Чего он не понимал, так это как вести себя дальше. Ни Кабремм, ни
Стакенди не умели плести интриги, хотя на Месклине обман был обычным делом
как в торговле, так и в политике. К несчастью для заговорщиков, оба они
туго соображали. Вопреки опасениям Дондрагмера затея с "Эскетом"
развивалась так успешно... А теперь, что ни предприми, только хуже будет.
Ведь неизвестно, как поведут себя Барленнан и Дондрагмер. Сговориться,
увы, невозможно.
Несколько секунд Стакенди прикидывал, нельзя ли выдать Кабремма за
пропавшего Реффела или Кервенсера. Нет, не поверят. Миссис Хоффман
произнесла имя так уверенно. Наверняка, узнала Кабремма. Да и тот может не
найтись сразу, брякнет чт