Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
у.
- Андред? Это был Андред?
Джарел собралась с силами и сквозь стиснутые зубы - чтобы больше ничего ненужного не вылетело из ее рта - проговорила:
- Андред? Он умер две сотни лет назад!
- Он не может умереть, пока... - это вырвалось у одного из юнцов, прежде чем Аларик, метнув грозный, но при этом наполненный каким-то странным уважением взгляд, не прервал его.
- Все молчите!.. Госпожа Джарел, ты спрашивала меня, есть ли правда в легендах о Чертовой обители. И теперь я должен ответить. Мы все верим, что Андред ходит по залам, оберегая свое сокровище, и мы... мы...
Он заколебался, и Джарел подметила на его лице тень жестких расчетов. Затем его голос зазвучал еще более размеренно и ровно:
- Мы уверены в том, что существует лишь один путь найти это сокровище. Только тень Андреда может привести нас к нему. А тень Андреда была до сих пор неуловимой.
Джарел могла бы поклясться, что, начиная говорить, хозяин замка вовсе не собирался ей рассказывать об этом. Ее догадка окрепла, когда она уловила отзвуки беззвучной беседы, которую вели между собой приближенные Аларика. Они страстно ловили жесты Джарел, надеясь подметить то, что вырвалось бы против ее воли... Да, эта жадная заинтересованность была написана на каждом лице, на сверкавших белыми окружьями глазах женщин с острыми скулами, на лицах мужчин, слегка искаженных от плохо скрываемой радости. Внезапно она почувствовала, что задыхается в отравленном кощунственной тайной сгустившемся воздухе, задыхается от того неуловимого, вызывавшего ощущение опасности радостного возбуждения обступивших ее странных людей - тем более что их возбуждение казалось ей абсолютно беспричинным.
Однако Джарел была гораздо более потрясена пережитым, чем старалась это показать. Ей вовсе не обязательно было прилагать какие-либо усилия, чтобы скрыть свою слабость. В душе Джарел зрело твердое намерение избавиться от невыносимого общества этих людей - даже если бы это означало остаться в абсолютном одиночестве.
- Позвольте мне отдохнуть возле вашего огня. Может быть, оно... оно... он больше не вернется.
- Но он должен вернуться! - ей показалось, что обитатели замка воскликнули это одновременно. По крайней мере на их лицах легко читалось полное согласие друг с другом. И даже собаки смотрели на Джарел так, словно доподлинно понимали, о чем шла речь, и переводили глаза, в которых играли красные отблески пламени, с одного лица на другое. Как только вновь заговорил Аларик, их взгляды обратились к нему:
- Много ночей мы напрасно ждали, что появится сила, которая заставит Андреда открыться нам. Однако никто до тебя не смог вызвать вихрь, который... без которого не обойтись, если мы собираемся найти сокровище.
И опять, уже в который раз Джарел услышала едва слышимый смешок, пронесшийся от одного слушателя к Другому. Тем временем Аларик продолжал, и его голос был ровным и спокойным:
- Нам посчастливилось встретить человека, чья сила в состоянии призвать дух Андреда в Чертову обитель.
Мне кажется, что в тебе живет та неистовая сила, которую Андред ищет и присутствие которой чувствует. Мы должны попытаться снова вызвать его из тьмы, и нам придется полагаться на твое тайное могущество. Джарел недоверчиво огляделась:
- Вы хотите вызвать... это... снова?
На нее алчно уставились несколько пар глаз, в которых горел огонь. Этот блеск уже невозможно было принять за отсветы каминного пламени.
- Да, мы вызовем его, - пробормотал в самое ее ухо один из юношей. - И мы не станем долго ждать...
- Боже правый! - воскликнула Джарел. - Значит ли, что все легенды лгут? Ведь в них говорится о том, что дух Андреда губит всех, кто осмеливается проникнуть в Чертову обитель. Почему же вы уверяете меня в том, что лишь я способна вызвать его? Неужели вы хотите для себя столь ужасной гибели? Нет, я не хочу! Я не вынесу этого еще раз, даже если вы убьете меня здесь. Я больше не перенесу поцелуев Андреда!
И ее окутало молчание. Взгляды обитателей замка встретились. Потом вновь заговорил Аларик:
- Андред сердится только тогда, когда в Чертовой обители появляются чужаки, его не тревожит присутствие здесь его наследников и их вассалов. Более того, те легенды, о которых ты говоришь, давно устарели, в них говорится о том, что происходило в этом замке давным-давно, о судьбе тех, кто осмеливался сюда проникнуть долгое время тому назад. Два года здесь витал дух страшной смерти. Однако ныне Андред давно мертв. Теперь он появляется в Чертовой обители гораздо реже, чем это случилась прежде. Мы очень долго пытались призвать его, однако это удалось сделать лишь тебе. Так что, дорогая госпожа, у тебя не остается выбора. Ты должна вновь испытать на себе неистовую силу Андреда, или...
- Или что? - холодно переспросила Джарел, и ее ладонь легла на рукоять меча.
- У тебя нет выбора, - повторил Аларик бесстрастным голосом. - Нас много, а ты одна. Мы будем удерживать тебя здесь до тех пор, пока Андред не появится вновь.
Джарел рассмеялась ему в лицо.
- Вы считаете, что воины Джойри оставят свою госпожу? Если я не вернусь, они пойдут на приступ, и возле стен Чертовой обители...
- Думаю, что этого не произойдет, - перебил ее Аларик. - Не найдется таких воинов, которые рискнут сделать то, что не удалось куда большим храбрецам, чем они сами. Нет, Джарел из Джойри, твои люди не будут искать тебя здесь. Ты...
Джарел порывисто откинулась назад, выхватив из ножен свой верный меч. Его клинок ослепительно блеснул в ярком пламени очага. Но этим дело и закончилось - сзади ее схватили сильные, точно стальные руки. На один ужасный миг воительнице показалось, что это были руки самого Андреда, и ее сердце замерло под кольчугой. Но Аларик усмехнулся, и она все поняла. За ее спиной стоял карлик. По молчаливому приказанию своего властелина он лишил хозяйку Джойри возможности показать свое воинское искусство. Может быть, его спина была слабовата, но уж о руках этого никак нельзя было сказать. Он держал Джарел медвежьей хваткой, и она никак не могла высвободиться.
Женщина яростно сопротивлялась, выкрикивая проклятия и пытаясь лягнуть противника ногами в стальных наголенниках, но ничто не помогало. Вокруг нее опять началось многоголосое бормотание на странном, незнакомом языке:
- Л'врайста! Тай г'хаста врай! Эль врайст тай лау!
Оба юнца с дьявольскими лицами и не менее мерзким выражением на них бросились к ее ногам. Они вцепились в лодыжки Джарел, ухмыляясь и мерзко оскаливая при этом зубы, и прижали ее ноги к полу. Аларик шагнул к ней и выхватил из ее руки меч. Он что-то пробормотал на их странном языке, и внезапно все отступились от нее.
В пылу этой короткой яростной схватки Джарел едва ли полностью осознавала силу врагов. Но вот ее отпустили, и она услышала плеск воды. Пылающие дрова в камине зашипели, яркое пламя очага погасло, и на зал, и без того достаточно мрачный, вновь, словно черное покрывало, упала тьма. В темноте будто бы растворились те, кто ее окружал, с ног упала тяжесть, а могучие руки, удерживавшие Джарел, внезапно толкнули ее в черную пустоту.
Задыхаясь от гнева, воительница полетела в темноту огромного зала. Она не могла остановиться - мощные руки карлика отшвырнули ее с огромной силой. Отчаянно сопротивляясь движению, она упала на холодные плиты и беспомощно заскользила по ним во мраке, ее наголенники и пустые ножны звенели, ударяясь о камень. Наконец остановившись, она почувствовала себя униженной и истерзанной. С немалым трудом ей удалось подняться и перевести дыхание. В следующий миг бушевавшая в Джарел ярость помогла ей собраться с мыслями, однако сил ее не хватило даже на то, чтобы выругаться.
- Оставайся там, где стоишь, Джарел из Джойри, - донесся из темноты спокойный голос Аларика. - Ты не сможешь выбраться из этого зала, потому что мы охраняем каждый выход с обнаженными мечами. Стой спокойно и жди.
Джарел наконец удалось отдышаться, и она с такой горячностью разразилась богохульственной бранью в адрес всех прародителей Аларика и его возможного потомства, что в течение нескольких минут самая темнота, казалось, пульсировала от ее ярости. Потом она вспомнила странное утверждение о том, что именно ее неистовая сила способна привлечь ту чудовищную жаркую мощь, имя которой Андред, и резко оборвала себя на полуслове.
Звенящая тишина была полна напряженного ожидания. Нетерпение и предвкушение того, что должно было случиться, исходившие от невидимых в обступившем ее мраке мучителей, сделались почти осязаемыми. Невидящим взглядом смотрела Джарел в темноту, уверившись в том, что вот-вот наступит тот ужасный момент, когда налетит порыв ураганного ветра и превратит эту невыносимую ночь в хаос, из которого появится рука Андреда...
В следующий миг воительница собралась с духом и заговорила - собственный голос показался ей тихим и жалким в гулкой пустоте огромного зала:
- Вы не могли бы бросить мне подушку? Я устала стоять, к тому же пол очень холодный.
К ее великому изумлению, послышались легкие шаги по каменным плитам, и мгновение спустя брошенная из темноты подушка упала к ее ногам. С неожиданным чувством благодарности Джарел опустилась на нее и, замерев, принялась вглядываться в окрестный мрак. Так, значит, ее пленители могли видеть в темноте! Слишком уж уверенными были эти легкие шаги, и подушка упала именно там, где должна была упасть, так что сомневаться не приходилось. Джарел обняла себя руками за плечи и постаралась выбросить из головы всякие мысли.
Безмолвная тьма была невыносимой. Джарел отчаянно прислушивалась, но только звук ее легкого дыхания нарушал вязкую тишину. Казалось, минула целая вечность, наполненная ожиданием и нетерпением. Ее ужас рос с каждой секундой. Очень уж страшно было сознавать, что вот-вот в зал с завыванием ворвется штормовой ветер, что ее опять обхватит рука, отделенная от тела, и ненасытный, жадный омерзительный рот опять станет терзать ее губы.
... По ее спине уже в который раз пробежали мурашки.
Да, все это ей придется испытать заново. Но что пользы от этого испытания для нее самой? Эти недоноски, ставшие теперь ее тюремщиками, ни за что не станут делить с ней сокровище, которое так жадно хотят обрести такой алчностью, что рискнули вызвать нынешней ночью весь этот ужас и не испытывали страха перед неминуемой смертью, просто потому, что вожделение лишило их разума. Значит, им было известно, что хранится в шкатулке, которую так ревностно охранял Андред? Но что же это за драгоценность, если люди рискнули прибегнуть к такому, чтобы только овладеть ею?
И на что оставалось надеяться ей самой? Если чудовище по имени Андред не появится сегодняшней ночью, значит, оно появится в какую-то другую ночь, рано или поздно, и все эти ночи ей предстоит ждать здесь, в темном зале и полной тишине, ждать того самого момента, когда она станет жертвой того ужаса, который вот уже две сотни лет охранял Чертову обитель. Когда воительница грозила Аларику, уверяя, что ее люди последуют за ней сюда, в ее сердце не было надежды. Да, они были храбрыми воинами и любили ее, но жизнь они любили еще больше. Нет, в Джойри не нашлось бы ни единого человека, который рискнул бы отправиться сюда и прийти к ней на помощь. Она снова вспомнила лицо Гая из Гарлота, и на короткое мгновение ею овладела ярость. Этот красавчик, этот гнусный, подлый трус, отправивший ее сюда в надежде завладеть сокровищем, которому нет названия... Она разобьет его смазливую физиономию рукояткой меча, если только сама останется жива! Понемногу Джарел начала забываться...
В темных, высоких и узких окнах виднелось черное небо. На нем медленно разгорались далекие звезды. Джарел сидела, обняв колени, и смотрела на них. Теперь ей казалось, что темнота ожила, что она слышит чьи-то тяжелые вздохи и стоны... Андред?..
Ее мучители допустили одну ошибку, но пока она не представляла, как подобное обстоятельство может послужить ее спасению. Хозяева замка считали, что обезоружили ее, но сейчас, в темноте, коснувшись стальных наголенников, Джарел слабо улыбнулась - им не удалось сделать это до конца.
Время, должно быть, уже перевалило за полночь. Джарел начала забываться, положив голову на колени, когда из темноты до нее донесся неясный шум, прогнавший дремоту. Голос Аларика, полный усталости и разочарования, говорил что-то на том странном чужом языке, который она уже слышала. Джарел лениво подумала о том, что хотя этот язык был родным для ее мучителей - так, по крайней мере, ей казалось, поскольку эти люди прибегали к нему лишь в минуты неподдельного волнения, - но и на ее родном языке они изъяснялись без всякого акцента. Это было по меньшей мере странно, однако Джарел не стала утруждать себя мыслями о непонятных человекоподобных созданиях, в плену у которых оказалась.
Вот она услышала звук чьих-то решительных шагов, стряхнула с себя остатки дремоты и поднялась на ноги, потирая затекшие руки. В следующий миг кто-то уверенно взял ее за запястья, и она вновь испытала крайнее удивление - ее глаза ничего не смогли разглядеть в кромешной тьме. Никто не попытался перевести ей слова Аларика, однако непостижимым образом женщина поняла, что ее тюремщики решили отдохнуть, прервав бодрствование на остаток ночи. Ей было все равно, она тоже хотела спать. Даже ужас ее притупился от овладевшей ею усталости. Спотыкаясь, она прошла между тюремщиками, даже не пытаясь сопротивляться. Было еще не время пускать в ход то оружие, которое у нее оставалось, - вряд ли она справилась бы с людьми, которые видели в темноте лучше, чем кошки. Она подождет более подходящего момента.
Глухая тьма, нигде ни единого огня... Они двигались уверенными легкими шагами, и когда перед ними оказалась лестница, на ней спотыкалась только Джарел. Воительница и ее тюремщики поднялись с теми, кто сопровождал ее, вверх по ступеням, затем они прошли по какому-то холодному и гулкому залу, а потом кто-то сильно толкнул ее, и она шагнула вперед, едва удерживаясь на ногах. В следующий миг Джарел ударилась о каменную стену и, уцепившись за нее, услышала, как за ее спиной захлопнулась дверь. Джарел обернулась, и с ее губ сорвались жаркие слова норманнской брани. Ее оставили в одиночестве.
Ощупью Джарел быстро исследовала свою темницу. Она обнаружила легкую кровать, кувшин с водой и грубую дверь, сквозь щели в которой стал пробиваться свет. Снаружи до Джарел донеслись голоса, и по мерцающему, неверному пламени фонаря она все поняла. Аларик отдавал приказание одному из своих звероподобных людей: тому надлежало хорошенько стеречь пленницу, пока сам повелитель и его люди будут спать. Ей даже стало любопытно, знал ли этот воин о том, что его хозяева могли видеть в темноте не хуже, чем при свете. Однако теперь ее уже не удивляло, что Аларик окружил себя такими подданными. Она уже знала, с какой легкостью он мог подчинить их себе.
Глава 5
Голоса возле двери смолкли. Джарел улыбнулась и отошла в ближайший угол, где опустилась на одно колено. Длинный нож с тонким узким лезвием, который воительница хранила за наголенником, бесшумно выскользнул из ножен. Она прижалась лицом к двери, пытаясь хоть что-нибудь увидеть сквозь щели, в которые пробивался свет, и стала ждать.
Ей показалось, что прошло довольно много времени, прежде чем страж прекратил расхаживать перед дверью, громко зевнул и проверил крепость засова. В тонкой улыбке Джарел появилось торжество. Человек за дверью что-то проворчал, а потом - воительница взмолилась, чтобы это было именно так - уселся на пол, прижавшись спиной к двери. Она прекрасно поняла, что воин решил немного вздремнуть в полной уверенности, что, не разбудив его, дверь отпереть будет невозможно. Это было ей хорошо знакомо, ведь она достаточно часто заставала врасплох собственных стражников, задремавших на постах.
И все же она еще некоторое время выжидала. Но вот наконец из-за двери послышалось ровное дыхание спящего человека. Она, облизав губы, пробормотала:
- Господи, прошу тебя, пусть на нем не будет кольчуги!
И прижалась к двери. Ее нож был достаточно тонким, чтобы легко пройти в щель между грубыми досками... На нем не было кольчуги, и смертоносное лезвие сделало свое дело. Воин даже не успел ничего почувствовать или понять, что умирает. Джарел ощутила, как нож уперся в кость, и услышала, как воин сдавленно застонал во сне. Но вот до нее донесся долгий вздох... Страж уже никогда не проснется! В следующий миг сквозь дверные щели просочилась кровь. Джарел улыбнулась и вытерла нож.
Несложно поднять щеколду засова узким клинком, а вот открыть дверь, отодвинув при этом тяжелое тело мертвого стражника, оказалось не так уж легко. Однако Джарел справилась и с этим без лишнего шума, взяла стоявший рядом с дверью фонарь и прошла длинным пустым залом к лестнице. Теперь ей надлежало лишь спуститься - она успела все хорошо обдумать, пока сидела на подушке, ожидая шквального порыва ветра и железных объятий Андреда.
Выбраться отсюда она не могла. В других замках существовали боковые и задние потайные двери, окна, через которые мог бы выбраться пленник, однако Чертова обитель стояла среди зыбучих песков, и единственный путь к ней - ту самую узкую, извилистую мощеную дорожку среди болот - этой ночью охраняла стража Аларика. А как всем известно, одинокий искатель приключений может незаметно проскочить мимо грозной стражи через охраняемый двор и ворота только в романсах менестрелей.
Кроме того, Джарел пришла в замок с определенной целью. Она была обязана отыскать маленькую шкатулку с сокровищем и выкупить у Черного Гая своих подданных. Она должна сделать это или погибнуть.
Усилием воли Джарел погасила вспыхнувшую с новой силой ярость - знакомство с Алариком пошло ей на пользу: без него она бы никогда не узнала могущества духа Андреда. Теперь она понимала, что существует только один способ отыскать проклятую шкатулку. Слишком многие пытались найти безымянное сокровище в Чертовой обители, и глупо было бы надеяться, что Джарел повезет больше других. Но Аларик сказал, что есть один путь - ужасный, смертельно опасный, но единственно вселявший надежду...
И в конце концов, перед каким выбором она оказалась? Покорно, как беспомощная приманка, ожидать в гулком мраке, когда вновь обрушится на нее неистовая сила Андреда, или самой найти его и вызвать на честный бой. Так или иначе, конец будет один - ей придется встретиться с призраком. Однако теперь, глухой ночью, на ее долю выпала удача, теперь у нее появилась возможность благополучно спастись, завладев заветной шкатулкой, или, на крайний случай, отыскав ее, поторговаться с Алариком и выкупить свою свободу.
Конечно, она прекрасно понимала, как призрачны ее надежды на спасение. Но не в правилах Джарел было покорно сидеть, ожидая смерти. Воительница встряхнула головой, прогоняя ненужные мысли, и, с окровавленным ножом в одной руке и фонарем - в другой, решительно, тихо, как кошка, начала спускаться по лестнице.
Маленькое пятно света от фонаря скользило вместе с ней по холодным каменным плитам и было весьма слабой защитой от темноты. Один порыв ветра, предвещающего появление неистового Андреда, - и она вновь утонет в кромешном мраке. Кроме Андреда здесь обитали и другие духи. Джарел ощущала их присутствие, пока шла через огромный зал, мимо потухшего очага, мимо распадавшихся остатков оружия и древних гобеленов, шла к тому единственному месту, где, как ей казалось, она могла бы с уверенностью вызвать то ужасное, встречи с которым она теперь искала.
Найти это место оказалось не так уж легко. Джарел томительно долго ходила по залу, прежде чем свет ее фонаря выхватил из темноты малую часть огромного черного пятна, которое она искала на каменных плитах. Здесь два столетия назад растекалось черное, как само убийство, пятно крови Андреда. Здесь он сжимал ее в своих объятиях, здесь, а не в каком-либо другом месте, он мог появиться вновь.
Вступив на это расплывшееся черное пятно, она изо всех сил закусила нижнюю губу и непроизвольно затаила дыхание. Так она простоя