Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
еред", последний солдат должен будет покинуть крепость. Но команду эту
должен отдать майор Алекс, который настаивал на том, чтобы дождаться
возвращения отряда лейтенанта Апстрака. По его словам, именно Апстрак должен
назвать то место, куда следовало двигаться отряду.
Сказав это, Руут вопросительно посмотрел на Андрея.
- Ты хочешь знать, куда мы отправимся? - спросил Андрей.
- А тебе это известно? - вопросом на вопрос ответил Руут.
- Кешепский полуостров, - произнес Андрей, после чего обвел взглядом всех
присутствующих. - Туда запредельная реальность пока еще не добралась.
- Не ближний путь, - заметил рядовой Дзеннак.
- Верно, - соглашаясь с ним, кивнул Кейми. - Это же почти весь материк
нужно пересечь...
- А вам кто-то обещал легкую жизнь? - посмотрев на молодых солдат, мрачно
усмехнулся Шагадди.
- Гурк Великолепный! - с тоской простонал Гроптик. Откинувшись назад, он
обхватил рукой за шею растянувшегося рядом с ним на полу Лысого. - Прояви
свою милость! Не допусти, чтобы .рядовой Гроптик оказался во взводе, которым
будет командовать сержант Шагадди!
Глава 22
СВЕРШИВШЕЕСЯ ПРОРОЧЕСТВО
Буря продолжалась без малого пять часов, если принимать за эталон времени
показания тех часов, что носил на руке Андрей. Предположения же о том,
сколько часов прошло за это время в мире, находящемся за брезентовым пологом
палатки, не брался строить никто - ни специалисты из Статуса, знавшие о
природе запредельной реальности и ее феноменологических проявлениях больше,
чем кто-либо другой из присутствующих, ни солдаты из отряда Руута, для
которых существование в условиях неопределенности времени стало уже почти
привычным.
Когда ветер перестал завывать, словно бешеный рекин, Руут подошел к
выходу и, выдернув шнуровку, оттянул в сторону полог, закрывающий вход в
палатку. С тихим шелестом посыпался наметенный снаружи песок.
- Придется поработать, - сказал Руут, обращаясь к своим солдатам.
Двое бывших гвардейцев взяли саперные лопатки и принялись разгребать кучу
песка, закрывавшую выход из палатки.
Остальные, не дожидаясь приказа, стали собирать вещи. Вскоре багровые
отсветы вечных сумерек, накрывших Кедлмар вместе с пространственным коконом,
возвестили о том, что выход из палатки свободен.
Выбравшись наружу, солдаты быстро закончили последние приготовления к
дальнему переходу. Шнуровка на ботинках была заново перетянута, лямки
рюкзаков подогнаны так, чтобы груз равномерно распределялся по спине, оружие
проверено и перезаряжено. Несколько человек сбегали за ближайший бархан,
чтобы завершить там все необходимые формальности, связанные с особенностями
человеческой физиологии.
- Дейл, - по привычке мысленно окликнул напарника Андрей.
Не получив ответа, он подозвал его к себе коротким взмахом руки.
- Что это за мелодию напевает Шагадди? - спросил он, когда Дейл подошел к
нему достаточно близко для того, чтобы никто другой не слышал их разговора.
Слегка наклонив голову к плечу, Дейл прислушался к тому, что негромко без
слов напевал Шагадди, перебирая затворный механизм "бойзона".
- Он жутко фальшивит, - сказал Дейл, переведя взгляд на Андрея. - Но,
если я не ошибаюсь, это "Love Me Tender".
- Твои штучки? - недобро прищурился Андрей. - Снова решил дискотеку
устроить?
- При чем здесь я? - Дейл, казалось, был возмущен совершенно искренне. -
Я такой же телепат, как и ты, - без усилителя ни на что не способен.
Андрей окинул быстрым взглядом всех членов своего отряда. Среди них были
двое телепатов - Лайза и Мииз. Но способностей Лайзы было явно недостаточно
для того, чтобы без помощи вспомогательной аппаратуры заставить кого-либо
петь незнакомую ему песню. А Мииз... Мииз, конечно, была способна на такое.
И, кроме того, подобная шутка была вполне в ее духе. Но вот Элвиса Пресли
она никогда прежде не слышала.
А Шагадди между тем собрал пулемет, положил его на плечо и, подмигнув
Джемми, едва ли не во весь голос, только опять-таки без слов, затянул
бессмертный хит Пресли.
- Шагадди! - по-командирски рявкнул Андрей. Вздрогнув от неожиданности,
сержант оборвал свой вокализ и удивленно посмотрел на лейтенанта.
- Ты что за песню поешь? - выдавив из себя улыбку, поинтересовался
Андрей.
- Не знаю, - смущенно пожал плечами Шагадди. - Просто вспомнилась
вдруг... Красивая мелодия...
- Мы ее в Статусе слышали, - ответил за Шагадди Лантер. - Когда я в твое
отсутствие экспериментировал с информационным экраном, то случайно нажал не
на ту клавишу. В комнате вдруг появился мужик в темных очках и с гитарой и
запел.
- Точно! - радостно хлопнул себя ладонью по бедру Шагадди.
- Он еще на фантома был похож! Рука сквозь него свободно проходила!
- Трехмерное телевидение, - объяснил Ги Церкус. - Я как раз в это время
зашел к вам в комнату. Показывали Шаханский концерт Пресли.
- Извини, - похлопал Дейла по плечу Андрей. - Я был не прав.
- Нам следует больше доверять друг другу, напарник, - усмехнулся в ответ
Дейл.
- Честно признаться, мне порою тебя не хватает, - посмотрев в глаза
Дейлу, немного смущенно произнес Андрей.
- Я испытываю те же самые чувства, приятель, - ответил Дейл. - Хотя между
нами порою случались конфликты, но все же, следует признать, мы неплохо
дополняли друг друга.
- Слушай, Руут, - Шагадди обратился к приятелю как бы между делом,
расправляя на плече лямку рюкзака. - А почему у вас нет транспорта? Ты же
говорил, что с машинами проблем нет.
- Я говорил о том, что машин у нас достаточное количество, - уточнил
Руут.
- А разве это не одно и то же?
- Сейчас уже нет, - покачал головой Руут. - Мы пришли к выводу, что,
когда нет необходимости перевозить большие партии груза или людей на
значительные расстояния, гораздо удобнее передвигаться на своих двоих.
Во-первых, в условиях запредельной реальности различные узлы машины часто
выходят из строя, так что ремонт порою занимает куда больше времени, нежели
сама по себе дорога. Во-вторых, передвигаясь на машине, трудно выбирать
нужное направление. По-видимому, скорость в значительной степени нивелирует
интуитивное чувство направления, присущее большинству людей. Ну а в-третьих,
на машине куда проще угодить в какую-нибудь ловушку. Гефар рассказывал, что
вы, в конце концов, тоже бросили свою машину.
- Ну и куда же мы идем? - спросил у Руута Дейл.
- Видите на горизонте вешку? - Вытянув руку, Руут указал направление. -
До нее местность безопасная. Мы проверяли ее сотни раз. А если какой-нибудь
зверь притаился за барханами, то Лысый оповестит нас об этом заранее.
- Надо же, - наклонившись, Андрей провел ладонью по большой лобастой
голове Лысого. - Оказывается, даже из общения с рекинами можно извлечь
пользу.
- Вот только не все они относятся к людям с таким же добродушием, как
Лысый, - сказал Гроптик. - Майор Алекс говорит, что, после того как мы
обоснуемся на новом месте, нужно будет устроить питомник по разведению и
дрессировке рекинов.
До вешки, указанной Руутом, отряд добрался примерно за полчаса.
Расстояние было не таким уж большим, но идти по сыпучему песку, когда
кажется, что почва постоянно ускользает из-под ног, оказалось не так-то
просто. Солдаты Руута имели опыт передвижения по пескам пустыни, а вот
команде, недавно прибывшей из Статуса, приходилось туго. То и дело
кто-нибудь из них останавливался, чтобы вытереть рукавом взмокшее лицо или
приложиться к фляге с теплой, почти не утоляющей жажду водой.
Возле вешки Руут остановился и знаком приказал остальным оставаться на
своих местах.
- Далеко еще? - тяжело переведя дух, спросил Кадишш.
- Забудь это слово, - ответил ему Гроптик. - Далеко, близко - какая
разница. Главное, выбрать нужное направление.
- По-моему, нам туда, - указала рукой в сторону горизонта Мииз.
- Ты же ни разу не была в цитадели, - с сомнением посмотрел на нее Дейл.
- Откуда тебе знать, в какую сторону идти?
- Мне просто так кажется, - обиженно дернула плечом Мииз.
- Все верно, - сказал Руут. - Мне тоже кажется, что нам нужно идти именно
в том направлении, куда указала Мииз.
- Что значит "кажется"? - недовольно буркнул Шагадди. - А наверняка ты
сказать не можешь?
- Не волнуйся, - улыбнулся в ответ ему Руут. - Рано или поздно до места
доберемся.
Руут расстегнул подсумок, висевший у него на поясе, и достал из него с
десяток больших гаек, привязанных к тридцатисантиметровым отрезкам бинта.
- Теперь будьте внимательны, - сказал он, обращаясь главным образом к
тем, кто прибыл вместе с лейтенантом Апстраком. - Я указываю направление, и
все мы четко следуем ему. Движение начинаем только по моей команде.
Размахнувшись, Руут кинул первую гайку. Взмахнув белым хвостом из бинта,
гайка пролетела метров пятьдесят и упала, зарывшись в песок.
- Видел? - спросил Руут у рядового Дзеннака.
Солдат быстро сглотнул, дернув подбородком, и торопливо кивнул.
- Давай, - скомандовал Руут.
Дзеннак медленно двинулся вперед, ступая так осторожно, словно шел не по
песку, а по канату, натянутому над пропастью. Следом за ним двинулся
Гроптик, держа за ошейник Лысого.
- А что может случиться, если шагнуть в сторону? - шепотом спросил у
Руута Фаунг.
- Не знаю, - ответил сержант. - Но проверять не советую. Фаунг торопливо
кивнул и пошел по уже протоптанной тропинке.
- Где ты научился этому способу проверять безопасность пути? - спросил,
подойдя к Рууту, Андрей.
- У майора Алекса, - ответил сержант. - А в чем проблема?
- Все нормально, - махнул рукой Андрей. - Просто я читал о нем когда-то,
но даже не предполагал, что его можно использовать в реальной ситуации.
- Так у нас же запредельная реальность, - вполне серьезно ответил Руут. -
Здесь и не такие номера проходят.
Три броска получились у Руута отлично. Пролетев положенное им расстояние,
гайки падали на песок, и солдаты спокойно проходили отмеренный ими путь. Но
вот в четвертый раз, когда брошенная Руутом гайка, взлетев в воздух, только
еще набирала высоту, из песка выскользнули три длинных нити красного цвета,
каждая толщиной в палец. Одна из нитей на лету подцепила бинт, к которому
была привязана гайка, и снова скрылась в песке, увлекая добычу следом за
собой.
- Вот это да! - стянув с головы кепи, Кадишш озадаченно почесал затылок.
- Это что еще такое?
- Усовертка, - ответил Руут. И с досадой добавил:
- Придется теперь делать крюк, чтобы обойти разрытый ею песок.
- А что она собой представляет, эта усовертка? - поинтересовался у
сержанта Ги Церкус.
- А кто ее знает, - пожал плечами Руут. - Мы только усы ее и видим.
- А откуда названия такие: псевдобык, усовертка?.. - спросил Андрей. -
Как-то очень уж не по-кедлмарски они звучат.
- Названия для всех этих тварей придумывает по большей части майор Алекс,
- объяснил Руут. - Хотя к некоторым из них имена сами собой пристают.
Например, водятся здесь у нас озрики и тентаклисы. Озрики - симпатичные
такие комочки белой шерсти, но, только протяни к ним руку, тут же ужалят. А
тентаклисы - хуже рекинов, ни одной машине прохода не дают. Оставишь без
присмотра, так всю резину с колес сгрызут.
Руут бросил новую гайку, и, повернув в сторону, отряд двинулся в обход
гнездовья усовертки.
- Вообще-то погода сегодня хорошая, - посмотрев на серый купол
пространственного кокона, укрывшего Дошт, авторитетно заявил Гроптик. - Если
ничего не случится, то через час-полтора стены цитадели увидим.
- Послушай, Руут, - окликнул сержанта Лантер. - Ты у нас лучше всех книгу
"Эйно Лан" знаешь. Можешь по памяти процитировать, что в ней говорится о
пришельцах из Пустоты?
- С чего это тебя вдруг на философию потянуло? - поинтересовался Кадишш.
- Есть кое-какие соображения, - солидно ответил Лантер.
- "И после того, как рухнет Пирамида, возведенная на крови людской и
простоявшая семьдесят пять лет, вступят в битву с Непознанным те, чьи души и
сердца останутся чистыми, - в такт размеренным шагам начал цитировать
священную книгу Кедлмара сержант Руут. - И шесть человек, пришедшие из
Пустоты, встанут в один ряд с сынами Кедлмара для того, чтобы остановить
Великий Хаос".
- Хм, - Лантер задумчиво провел ногтями по чисто выбритой щеке. - Это
наводит меня на очень интересные размышления.
- Ну так поделись с нами, - предложил Руут.
- Гроп сказал, что нас можно было принять за тех, кто пришел из Пустоты,
- начал Лантер.
- Конечно, - согласился с ним Руут. - Вы же возникли буквально из
воздуха.
- "Шесть человек, пришедшие из Пустоты, встанут в один ряд с сынами
Кедлмара", - Лантер повторил слова из книги "Эйно Лан", процитированные
Руутом. - Это значит, что те, кого называют "пришедшими из Пустоты",
родились не в Кедлмаре. Следовательно, меня, Кадишша, Шагадди и Джемми к ним
отнести нельзя. Остается ровно шесть человек.
- Ошибаешься! - крикнула Мииз. - Я тоже родилась в Кедлмаре!
- Но в Статусе ты получила новое тело, - попытался возразить ей Лантер.
- Я кедлмарка! - решительно заявила Мииз.
- Хотел бы я посмотреть на того, кто решится ей возразить, - хохотнул
Гроптик.
- Ну, в таком случае я могу предложить вам еще одну кандидатуру, -
вступил в разговор Дейл. - Вы забыли об Алексее Александровиче... О майоре
Алексе. Он ведь родился не в Кедлмаре. А в пророчестве ничего не сказано
насчет того, что все шестеро должны явиться в Кедлмар одновременно.
- Верно, - подумав, согласился с ним Руут. - Получается, что пророчество
исполнилось.
- Да бросьте вы валять дурака, ребята, - недовольно поморщился Андрей. -
К любому пророчеству можно запросто притянуть за уши факты, не имеющие к
нему никакого отношения.
- Кто тебе об этом сказал? - как-то очень недоверчиво, если не сказать
более - подозрительно, посмотрела на Андрея Лайза.
- Об этом мне говорит мой жизненный опыт и здравый смысл, - ответил
Андрей.
- По-моему, ты недооцениваешь значение мудрости древних, - обратился к
Андрею Ги Церкус.
- Скажем так: я не хочу его переоценивать.
Андрей уже начал жалеть, что позволил втянуть себя в этот спор. Без
поддержки Дейла он чувствовал себя весьма неустойчиво на скользкой почве
мистики, замешенной на теологии.
- Между прочим, основываясь на материалах книги "Эйно Лан", работники
исследовательского центра в Гиблом бору смогли открыть проход в запредельную
реальность, - заметил Фаунг.
- Я бы не стал относить это к числу величайших достижений ксдлмарских
ученых, - парировал Андрей.
- Кстати, Руут, раз уж ты у нас специалист по текстам "Эйно Лан", не
напомнишь, что должно произойти после появления пришельцев из Пустоты?
На какое-то время Руут задумался. И только бросив очередную гайку, он
ответил:
- Книга "Эйно Лан" предлагает несколько в равной степени вероятных
вариантов развития событий. Если не принимать в расчет те, что предвещают
скорый конец света, то оставшийся гласит, что один из тех, кто пришел из
Пустоты, должен написать новую главу в книге "Эйно Лан".
- Давайте на этом варианте и остановимся, - неожиданно для всех предложил
Джемми. - Мне кажется, что он устраивает в равной мере всех.
- Я думаю, что это будешь ты, - услышал Андрей обращенный к нему
мысленный голос Мииз.
- Кем буду я? - переспросил он.
- Тем, кто напишет новую главу книги пророчеств.
- Ну уж нет. Скорее этим человеком станет Алексей Александрович.
- Им будешь ты, - уверенно заявила Мииз.
- С чего бы вдруг? - усмехнулся Андрей. - Я даже научную статью не мог
написать так, чтобы всем было понятно.
- Для того и книга пророчеств, чтобы побольше тумана напустить, - резонно
возразила Мииз.
- Нет, это не по мне...
- Я так хочу!
- Ну и что с того? - удивился Андрей.
- А то, что ты обещал всегда быть к моим услугам и во всем мне
повиноваться, - напомнила Мииз.
- Когда?
- Всего несколько часов назад, когда мы сидели в палатке. Забыл?
- Ну, я не совсем это имел в виду, - смущенно признался Андрей.
- А это уж твое дело, что ты имел в виду, - по-деловому рассудила Мииз. -
Но за свои слова, дорогой мой, отвечать нужно.
- Джагг...
Андрей обернулся, когда его тронул за плечо Кадишш.
- Ты знаешь, Джагг, - доверительным тоном сообщил ему Кадишш. - Я понял,
в чем заключается смысл жизни.
- Серьезно?
Андрей окинул Кадишша озабоченным взглядом - никогда прежде подрывник не
разговаривал с ним на подобные темы.
- Точно, Джагг! - радостно улыбнулся Кадишш. - Я все понял! Все дело в
том, чтобы обмануть смерть!
- Ну, если ты о бессмертии, которое обещает запредельная реальность...
- Да нет же, Джагг, - поморщившись, отмахнулся Кадишш. - Когда придет
наше время, все мы превратимся в корм для червей. Но до тех пор мы должны
жить так, словно мы бессмертны, нахально хлеща смерть по щекам, когда она
подходит слишком близко.
- А если она ответит? - спросил Андрей.
- Ну, тогда уворачивайся, - ответил Кадишш. - А не сумел увернуться -
утешься тем, что прожил свою жизнь хорошо.
- Ты доволен своей жизнью? - удивленно посмотрел на Кадишша Андрей.
- А я разве уже собрался умирать? - хитро улыбнулся солдат. - Я еще
рассчитываю пожить и увидеть в этой жизни что-то такое, о чем внуки будут
просить меня рассказывать снова и снова.
- Расскажи им о Статусе, - посоветовал Андрей.
- Нет, - покачал головой Кадишш. - Если у меня будут внуки, то они и сами
смогут увидеть Статус. А вот о запредельной реальности я им непременно
расскажу. Дети любят страшные сказки с хорошим концом.
- Ты уверен, что конец будет хорошим? - спросил Андрей.
- А покажи мне того, кто в этом сомневается, - ответил ему Кадишш.
- Ну, что я говорил! - радостно закричал Гроптик, указывая рукой в ту
сторону, где на горизонте появились стены Сабатской цитадели. - Дошли
все-таки!
- Все-таки дошли, - едва слышно повторил следом за ним Андрей.
- Дошли? - посмотрел на него как будто случайно оказавшийся рядом Дейл.
Андрей ничего не ответил.
Впереди у них был бесконечно долгий день, заполненный серыми сумерками.
Или это был вечер, за которым последует ночь? Как долго она продлится? И
многим ли удастся увидеть рассвет?
Нет ответа.
Алексей КАЛУГИН
ТОЧКА СТАТУСА
ВЕСТНИК СМЕРТИ
ГЛАВА 1
Нож был отменный.
Исключительный ножичек.
Второй такой поискать. Да и то вряд ли отыщешь.
Цельнометаллический. Кованый. С прямым обоюдоострым
клинком. Рукоятка из двух плотно перекрученных и чуть
сдавленных с боков металлических штырей. Лезвие прочное, но
гибкое. Настолько, что, надавив на кончик, можно было
коснуться им узкого, едва выступающего за рукоятку
ограничителя. Но только отпустишь - и клинок снова прямой,
готовый по рукоятку войти в дерево. Или в живую плоть...
Антип нашел нож среди корней огромного пня, который ему
с трудом удалось вывернуть из земли. Полдня он с ним
промаялся. Но благодаря чудесной находке время оказалось
потрачено не зря. Сколько лет пролежал нож в земле, а
выглядел как новый. Сталь поблескивала на солнце - ни
единого ржавого пятна.
Сунув нож за голенище сапога, Антип перешел к
следующему пню.
Вот уже вторую декаду он на пару с отцом занимался
расчисткой делянки под новое ячменное поле. К работе
приступили сразу, как только