Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
мом
помещении. Не без труда комиссар нащупал по левую сторону от лестницы
выключатель и под потолком вспыхнула пара пыльных софитов.
- Боже мой... - тихо пробормотал Филдинг.
Послуживший местом короткого, идиотского, но довольно кровопролитного
сражения полуподвал быстро заполнился людьми, молчаливо и энергично
выполняющими каждый - свое дело. Четверка медиков вкалывала раненым
фиксатор, обрабатывала раны биогелем и выносила - одного за другим, на
раскладных носилках. Пара фотографов фиксировала все, что могла в памяти
своих камер, еще тройка экспертов крутилась под ногами у всех остальных со
специальными лампами, пробозаборниками и другой непонятной техникой.
Впрочем, они тоже кончили свое дело в считанные минуты. Последними
отстрелялись дежурные подметалы. Выпущенное ими море санитарной пены
поглотило и обесцветило лужицы крови, застоявшейся на полу, после чего в
прах обратилась и сама пена.
После этого, из спуска в подземный ход вылезли, отплевываясь и очищая
себя от паутины, Мариус и Филдинг.
- Там - целый лабиринт, - доложил Сэм. - Кажется - бывший узел подземки.
Времен зекстроя... Или - что-то в этом духе. На поверхность ведут с
пол-дюжины выходов - на Пречистую и на Китайские заводи... Забраны только
съемными решетками. Судя по всему, кто-то через эту систему от нас ушел -
наслежено сильно. Крови нет - судя по всему не ранен...
- Кстати, о раненых, - заметил, подпиравший стенку Каспер. - Один из них
- лысый такой - все поминал о какой-то квитанции...
- Квитанций здесь нашли - море, - вздохнул комиссар. - Экспертиза их
забрала - прогнать через компьютер. Завтра доложат...
- Пломбируем помещение? - осведомился сверху Старинов.
Роше снова тяжело вздохнул.
- Операция проходит как секретная. По инструкции - оставляем все как
есть. Нашумели мы, конечно, сильно, и сюда еще дня два никто носа не сунет.
Но на всякий случай - пришли сюда Каховского - он у нас с обеда без дела
прохлаждается. Пусть присмотрит вокруг... Пошли, ребята...
Полутемная улица Темной Воды наконец опустела, и только через несколько
минут вдали раздались приближающиеся и нетвердые шаги.
Счастливчик долго крутил ключом в старинном замке Проката, потом,
чертыхаясь и рискуя поломать ноги, спустился в полуподвал и долго озирался
в освещенном только яйцами дурацкого паука скопище хлама.
- Ну и бардак тут у нас с Мепистоппелем... - с тоскливым восторгом
умозаключил он и прихватил с подоконника оставленный давеча кисет с
Трубочником. Хитроватый бес Пестрой Веры выглядел невозмутимо - он свое
дело знал.
Тони вздохнул, порылся в скрипучем - времен Реставрации - секретере и
вытащил оттуда хорошо ему известную Мепистоппелеву заначку - плоскую фляжку
коньяку из Метрополии. Отхлебнул сколько получилось, вернул емкость на
место и убыл.
Вслед за ним, по темной улице потихоньку затрусил приблудный пес -
шелудивый, одно ухо - рваное. Он уже давно пристал к Тони, но тот был не
против этого эскорта - все какая-то компания.
Еще минут через пять-шесть свой пост в ночном кафе-автомате - наискосок
от Проката - занял сержант Каховский.
* * *
- Мерзкая выдумка - эти тензионные гранаты... - морщась, вздохнул
комиссар, разглаживая на столе перед собой снятую с принтера распечатку.-
Никакой взрывчатки - вся энергия в напряженной керамике. Потом - бах! И
осколочки летят во все стороны что твои метеориты. И никакой ударной волны.
Только осколки и электрический разряд - за счет пьезоэффекта... Мелкие
такие осколочки... острые как шило... Из человека в долю секунды получается
решето - а он еще ничего не замечает... Нельзя такие вещи давать в руки
нервным типам. А лучше всего - собрать всю эту дрянь - и утопить в
болоте...
- Откуда там взялись - в оффисе этом - люди Магира? - поинтересовался
Ким. - Ведь агент Таневич - Мариус - контролировал там положение
практически весь день...
- Только с часу дня, - вздохнул Роше. - Эти стервецы, видно, проникли
туда раньше... И перебирали всю контору по соломинке... Теперь ясно, что
это Гонсало навел их на след. А на Гонсало - господин Смирный. Никогда не
стоит верить народу из министерств. Там много любителей поторговать
секретами...
Он снова вздохнул.
- Итоги операции: три покойника, трое раненых, не способных давать
показания... Кто-то один, по меньшей мере - в бегах... И никакого Торвальда
Толле. Вот так оно и бывает - в трех случаях из четырех: мыши - отдельно,
мышеловки - отдельно... Как аванс по зарплате и счет от дантиста...
- Кое-что операция, однако, дала... - утешил его Ким, удержавшись от
того, чтобы сказать ваша операция. - Например, стало ясно, что ни группа
Магира, ни люди Комплекса - ведь Клод Саррот - это Комплекс? - к похищению
Толле не причастны.
- Да, - как эхо отозвался взгрустнувший - как всегда на подоконнике Джон
Старинов, - Клод Саррот это - Дженерал Трендс, а Дженерал Трендс, это -
Комплекс...
Иначе, - закончил свою мысль Агент на Контракте, - зачем бы им устраивать
засады друг на друга?... Кроме того теперь уверенно можно утверждать, что
Гостя, так сказать, принимают именно хозяева этой забавной конторы -
Проката гробов...
- Вы здорово меня вдохновили, агент, - ядовито парировал столь явное
проявление сочувствия комиссар. - Как вы помните, я с самого начала был
уверен, что похищение - дело рук дилетантов. Обидно только, что Магир и
Саррот вычислили этих дилетантов раньше нас.
- Это не все наши неприятности... - пожал плечами Ким. - Задержанный
Смирный меняет показания каждые полчаса, а совет безопасности не дает
санкцию на допрос Альфреда Комски в связи со вторичным похищением Гонсало
Гопника.
Комиссар поморщился.
- Секретарь Азимов был твердо уверен, что Гопник просто скрылся с
деньгами... - комиссар пожал плечами. - Это - не так. И то, что у вас на
Почтамте получилось - тому лишнее доказательство. Гонсало - темная лошадка,
не спорю. Но не мошенник из тех, что играет крапленой колодой. В
посредничестве с похитителями - а это его епархия - требуется очень высокий
уровень доверия. И Гонсало на этом уровне держался. А Комски - это тип из
неприкасаемых. Если за него и разрешат взяться всерьез - то не нам, а
господину полковнику Ваальде. Или другому тузу из той же колоды...
- Так что я и не делаю ставки на эту лошадку, - Ким начал выбираться
из-за стола. - Время делать мой ход. И мне от вас потребуется кое-какая
помощь, комиссар... Только - выпьем еще кофе. Уже поздно, а дел - хватает.
Утром - встреча с господином Азимовым... Она мне почему-то не
представляется приятной...
* * *
Когда Роше наконец отправился спать, Ким взглянул на часы и понял, что
находится на ногах вот уже шестнадцать часов. Провел по глазам ладонью.
Надо было или принимать психоэлеватор, или выспаться.
Он все-таки нашел четыреста минут, чтобы забыться после этого суматошного
ночного дня. Уж это-то он умел - отключиться от мира повседневных забот,
выпасть из обращения, позволить своему мозгу растасовать насыпавшиеся в
него за долгий - очень долгий день забот. Погасил в кабинете свет,
раздвинул кресло-лежанку, набросил плед...
Обычно он никогда не запоминал сновидения. Разве что - как какую-то
невнятицу, морок, привидившийся на рассвете. Но в этот раз он впервые за
много лет не смог различить сон от яви.
Нет... Он, конечно, понимал, что должен проснуться в темном кабинете
Ратуши, и где-то недалеко за стеной под тихое стрекотанье принтеров команда
Роше разбирается с лавиной оперативок, справок и официальных ответов на
многочисленные запросы, разосланные следственной группой во всевозможные
инстанции. Но может быть... Может все это было давно - где-то в другой
жизни, а сейчас - он _н_а_ _с_а_м_о_м_ _д_е_л_е_ лежит - сна ни в одном
глазу - в заброшенном сарае. Он был далеко - где-то на Земле, на окраине
маленького городка, потерявшегося в горах, этот сарай. В далеком детстве
каждое лето он проводил в этом городке и часто ночевал в этом прохладном
сарае, в углу которого стоял запыленный Квестар и в котором всегда стоял
такой неуловимый аромат прелого сена. Он часто снился ему - этот аромат...
Так сон это или не сон?...
Он осторожно поднялся и, тихо ступая по рассохшимся половицам, подошел к
дверям. Снятые с петель створки были брошены через неглубокую канавку -
прямо у порога. А дальше шел заброшенный сад. Собственно - не сад, а лес.
И в лесу его ждал Пес.
Он совсем не удивился тому, что этот красивый, скрытный зверь почти
неслышно вынырнул из чащи и бесшумно пошел рядом с ним. Временами он
совершенно четко начинал осознавать, что все происходящее зыбко как ночной
туман, что лег на их пути, но уж очень оно было настоящим для простого сна
- это происходящее с ним действо.
Пес вел его за собой, иногда забегая вперед и поджидая там. И что-то он
хотел сказать ему - Киму. Что-то очень важное... Он и говорил - по-своему,
немым языком движений, косых взглядов, еле слышным языком прерывистого
дыхания, внутренним языком напряжения, разлитого вокруг, повисшего в сыром
лесном воздухе. Только никак ему неудавалось докричаться до косного, словно
замороженного человеческого мозга... Ким старался как мог - но его сознание
оставалось куском льда, погруженным в этот, так и остающийся ему чуждым
зыбкий туман. И он шел и шел вслед за Псом сквозь мертвый лес, и временами
разные луны подсматривали за ними из-за причудливых стволов и ветвей.
Господи... - сказал он себе, - где это мы? Неужели там, куда я так и не
долетел в тот раз?
Он зябко повел плечами.
Все вокруг было наполнено каким-то смыслом, но понять его было ему не
дано. Как там говорил расконвоированный заключенный П-1414?... Я во всем
видел... тексты, знаки, сообщения... В опавших листьях на тротуаре, в том,
как сучья лежат на полянке, как камни разложены на берегу... На миг Киму
показалось, что вот-вот - еще чуть - и он поймет что-то в этом послании,
адресованном ему. Кем?
Снова Пес оглянулся на него и темной молнией скользнул в колышащиеся
складки тумана. Поспешил на зов... Да-да - только сейчас Ким сообразил, что
Пес ведет его на чей-то неслышный, но повелительный _з_о_в_...
Трель блока связи разбудила его...
------------------------------------
ГЛАВА 7. МЫШИ И МЫШЕЛОВКИ
- Этого и следовало ожидать, - Клод Саррот - человек с чеховской
бородкой, больше похожий на стареющего литератора, чем на резидента
Комплекса - откинулся в кресле и окинул взглядом собравшихся. - Госпожа
Чанг по программе новостей сообщает миру и городу то, о чем мы собрались
тут потолковать по большому секрету... Только это ей не стоило ни одной
головы своих сотрудников - как, например, нам с вами, мистер Магиров. У нее
таковых просто нет. Девочка обошлась своими силами...
Собравшиеся за столом в зале заседаний на девятнадцатом этаже Амбассадора
мрачно поглядывали друг на друга и на мерцающее, бездонное окно
голографического экрана Ти-Ви.
- Собственно, могло бы обойтись без всяких жертв, - мрачно заметил Рамон,
покручивая перед собой пачку дорогих (прямая доставка из Метрополии)
сигарет. - Все дело попортили ваши люди: не заметили полицейской засады,
спровоцировали стрельбу...
- Я пригласил вас не для того, чтобы пререкаться о том, кто тут виноват,
- господин Саррот почесал левую бровь - словно поправил невидимое пенсне, -
все мы оказались хороши. Но хотя бы один урок для себя мы должны извлечь
немедленно: наши с вами действия надо согласовать. Прежде, чем здешние
органы оставят нас с носом. Собственно, наши цели, мистер Магиров,
совпадают...
- Еще бы... - Рамон поморщился, вытягивая из белой с золотом пачки
длинную сигарету. - Только они совпадают не вот так, - он сложил
параллельно два своих смуглых и необыкновенно ухоженных указательных пальца
и продемонстрировал их резиденту Комплекса, - а вот так! - тут он плотно
сжал свои увесистые кулаки и крепко ударил ими друг в друга. - Пока что я
нахожу наши с тобой интересы диаметрально противоположными, Клод...
Господин резидент был неприятно поражен:
- Вы зря драматизируете ситуацию, уважаемый.
Оцените ее без лишних эмоций: нам нужен один и тот же товар.
Если мы берем его сами, то как-то компенсируем вам ваше участие в наших
э-э... общих усилиях. Если его первыми берете вы, то мы его у вас просто
покупаем. И - по очень неплохой цене... Все просто как Колумбово яйцо.
Остается просто обговорить эти условия в деталях...
Рамона такой вариант явно не устраивал.
Затянувшись легким дымком, он продолжил гнуть свою линию. С партнером он
принципиально держался на ты. Без лишних церемоний.
- Из того, что мы с тобой, - он шевельнул зрачками в сторону Саррота, -
иногда неплохо понимаем друг друга и мои люди выполняют для тебя кое-какие,
гм, заказы - из этого еще ничего не следует. Постарайся в этот раз меня
понять: у меня свой заказчик - очень серьезный, поверь, - Рамон выпустил в
поверхность стола перед собой струйку дыма, и та почти невидимыми барашками
разбежалась в стороны. - Твои, извини, заказчики никогда не заплатят за
Толле столько, на сколько подписался я...
- Вот как? - Клод молитвенно сложил свои сухие ладошки.
То, что он услышал от своего давнишнего партнера и конкурента заставляло
насторожиться. Более, чем насторожиться.
Оба его помощника и оба помощника Рамона с недоуменным ожиданием смотрели
на него. Не следовало выкладывать сейчас все свои карты.
Совсем не следовало.
- Ну что же... - наконец сформулировал он то, что стоило бы, все-таки,
сказать. - Тогда, быть может, ваш щедрый э-э... клиент согласится заплатить
мне? За участие в охоте. И за дичь, если уж она попадет не в ваши -
извините, Рамон, - сети...
Рамон оценивающе воззрился на партнера.
- Так легко сдаешься? Или - хочешь двух зайцев получить сразу? И с Гостем
поработать, и денежки сгрести?
- Это уж - как получится... Как сказал один академик одному, извините за
выражение, политику, - Саррот снова поправил призрачное пенсне. - Лучше
так, чем так, как вышло этой ночью.
- Итак, - Рамон не сводил с Саррота испытующего взгляда. - Положим, мои
люди позволят твоим увести Толле у себя из-под носа. И где гарантии, что у
тебя не пропадет желание продавать дичь, раз уж она будет в твоих сетях?
Клод поднялся и, придержав жестом своих помощников, задумчиво прошелся
вдоль стола.
- Вы меня поставили в сложное положение, Рамон...
Мне всю ответственность приходится брать на себя - экспромтом...
Извольте уж сами предложить - какие гарантии вас устроят... А пока -
примите один небольшой аванс. Для того, чтобы укрепить ваше к нам доверие.
Из мест заключения в столицу переведен человек, который очень хорошо знает
Гостя. Пер Густавссон. Думаю, вы слышали о таком. Думаю, также, что вам
следует позаботиться о том, чтобы полиция и разведка не смогли его
использовать.
Рамон задумчиво скривился.
- Ну что же. Благодарю за ценную информацию. И, с твоего позволения, беру
тайм-аут. Завтра, - он быстро взглянул на часы,
- не позже семи Конрад тебе изложит мои условия на этот счет. А пока
действуем на условиях взаимного доверия.
Тянуть время нельзя.
Эти придурки просто обязаны попытаться второй раз договориться с
правительством. Или с другим покупателем.
Может, уже договорились.
- Если это и не так, - Саррот пожал плечами, - то какая-нибудь из
спецслужб скоро их прихлопнет.
Но пока - все мышеловки стоят пустыми, а мышка гуляет неизвестно где...
Все поднялись из-за стола. Саррот обронил несколько слов в свой блок
связи. Рамон пробубнил нечто отрывистое - в свой.
Внизу - в подземном гараже Амбассадораводители двух роскошных наемных
каров вышли из своих кабин и отправились пить имбирное пиво в бар этажом
выше: им не полагалось видеть каких пассажиров они привезли сюда в закрытых
кабинах своих машин и теперь должны развести в разные концы города.
- Вы верите ему хоть на грош? - торопливо спросил Рамона Конрад, когда
они вошли в кабину лифта.
- Хитрая лиса просто тянет время, - уверенно ответил глава Торговых
домов. - Он в принципе не может пойти на тот вариант, что подкинул нам:
дело то не в деньгах - их у Комплекса хватает.
Смешно даже подумать, что Клод станет Гостя продавать - он за него шкурой
ответит... А этого Густавссона он нам подставил, чтобы нашими руками
оформить мокруху.
Умен... Знает, что этот секрет господ сыскарей нам уже известен...
- Значит... - подал голос Гурам.
- Значит решать вопрос надо быстро. До семи утра, во всяком случае. Ты,
Гурам, приводишь в действие свой больничный вариант, а ты, Конрад, не
спускаешь глаз с людей Клода. И еще...
Магир повернулся к своему помощнику.
- За тобой должок, Гурам...
Гурам чуть заметно поежился.
- Чертова китаянка жива-здорова, а, Гурам?... А Тихоня дает показания в
кабинете на Козырной... Разве так должно было быть?
- Так не будет, шеф... Это - дело моей чести. Я - лично...
- Именно ты и именно лично...
Шеф поморщился.
- Вам все ясно, ребята?
- Не думаю, чтобы чертов горец купился на ваш экспромт шеф... - задумчиво
заметил человек Саррота - высокий и желчный, стоя по правую руку от шефа у
забранного золоченным стеклом окна.
- Я тоже так не думаю, Алекс, - резко отозвался шеф. - Но надо же было
как-то закруглить разговор, не переходя на упражнения в стрельбе...
Поручите Андрею усилить контроль за этой компанией... А для себя - заметьте
отдельно: меня очень интересует заказчик господина Магирова. О-ч-е-н-ь
интересует...
А вы, Йозеф, - он повернулся ко второму помощнику, похожему на
добродушного мельника из оперетты, - немедленно примите дела от Комски...
От Альфреда... Его выпустили под залог, и он сейчас ошивается у меня в
приемной - на Барабанщиков-десять... Я перебрасываю Альфреда на
месяц-другой в наш филиал на Святой Анне - пусть помучается с тамошними
поборниками соборности и коллективизма - от этого быстро умнеют...
- Комски уже скачал мне на терминал материал по Гопнику, - бодро доложил
приземистый Йозеф. - Комски его пометил и через час - не позже - мы его
вычислим...
- Эта бестия, наверное, уже сменила шкуру... - безнадежно махнул рукой
Саррот, направляясь к выходу, - тем более, что деньгами на всякий пожарный
случай Альфред его ссудил...
- Альфред скормил ему резонансные зонды - чуть ли не целый грамм, -
возразил Йозеф. - С кофе и булочкой. Эти штуки не так легко вывести из
организма... Тем более, что объект ничего не заметил. Недели полторы он у
нас будет сидеть на крючке...
- Гм, - усмехнулся мсье Клод, - похоже, что и Комски тоже приходили-таки
своевременные мысли. Действуйте как можно быстрее.
* * *
Роше принюхался к запаху, исходящему от напяленной на электросушилку
известной всей Прерии шляпы, и пришел к выводу, что пора переместить ее на
обычную вешалку. Он долго, с суровым сомнением рассматривал ее фактуру,
силясь усмотреть какой-то новый урон, нанесенный неумолимым временем его
верной подруге.
- Журналисточка эта, конечно, нас обошла... - констатировал он. - В
другие времена непременно сподобилась бы вызова на Козырную, а то и прямо
на ковер к господину секретарю...
Но - при демократии живем. Который год уж. Так что вам повезло...
- он понимающе подмигнул Киму. - Вы - теперь защитник нашей свободной
прессы. Герой дня. Победителей, слава Богу, не судят...
Однако - к делу. Вы от меня поддержки хотите - это, пожалуйста.
Пока время позволяет - некого арестовывать, некуда мчаться сломя
голову... Можно тихо бродить по улицам и собирать, скажем, собачью
шерсть...
- Вот о ней, в некотором смысле, и речь... - улыбнулся Ким. - Старая
перечница безусловно прибедняется, - подумал он, - какой-то план в голове
да имеет. Но молчит.
Ладно, молчи, молчи - недолго осталось: утром - беседа в том самом
кабинете господина секретаря. Приятнейшая...
- Я сейчас отпр