Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
ей. Рассерженное облако жужжащих,
злобно жалящих комаров исчезло бесследно.
Погибли все корабли, за исключением одного. Остался один-единственный
космический патрульный. Мантелл ждал, что Зурдан подобьет его лучом.
Вместо этого Бен приказал в микрофон:
- Поднимите корабли и захватите этого последыша. Будет полезно
ознакомиться с их оружием.
Он встал, стер струйки пота со лба. Зевнул и потянулся. Стархевен
праздновал победу.
Часом позже, когда Мантелл сидел в кабинете Зурдана, четверо личных
телохранителей повелителя доставили экипаж захваченного патрульного
корабля.
В этот момент Зурдан разъяснял Джонни достоинства своей экранной
установки, которой, как он понял, шеф очень гордился. Только что великан
продемонстрировал свое сверхъестественное мастерство, и Мантелл не
преминул сказать об этом. Он испытывал искреннее восхищение и не видел
причин молчать.
- Они потеряли сто восемьдесят один корабль, - произнес Зурдан. -
Погибло около пятисот патрульных, убытки для Галактической Федерации
исчисляются в миллиард банкнотов.
- И без потерь для Стархевена, - заметил Мантелл.
- Это только кажется, - возразил Зурдан. - Мы потратили энергию,
которой хватило бы Стархевену на целый год. Я приказал отключить на
некоторое время три вспомогательных генератора, пока мы не подведем
дополнительные мощности. Нам...
В дверь позвонили.
Из внутренних комнат появилась Майра. Она спокойно пошла к двери со
словами:
- Я посмотрю, кто там, господин Зурдан.
Через несколько секунд она появилась вновь.
- Ну? - проворчал Зурдан.
- Сюда доставили под стражей пленных патрульных.
Лицо Зурдана нахмурилось.
- Пленных патрульных? - повторил он. - Разве я упоминал о пленных,
Майра? Кто захватил корабль Космических патрульных?
- Бентли и его экипаж.
- Вызови к видеофону Бентли, да поживее.
Майра кивнула и набрала номер. Мантелл сидел у стола Зурдана, не
глядя на Майру, чтобы не увлечься ее грациозными движениями. Он знал, что
Зурдану это не понравится.
На экране замелькали цветные блики и появилось лицо, которое Мантелл
сразу же узнал. Оно принадлежало человеку, доставившему его на Стархевен.
- Кто приказал тебе брать пленных, Бентли? - проговорил Зурдан.
- Как?! Никто, сэр. Я думал...
- Ты думал! В будущем советую поменьше думать, Бентли. Предоставь это
дело мне. Тебе оно не по плечу. Стархевен не тюрьма, нам не нужны
заключенные. Понял?
- Да, сэр!
- Вот и прекрасно. В следующий раз, когда тебе случится захватить
корабль, выбрось в космос всех патрульных, которых найдешь на борту.
- Слушаюсь, сэр!
Зурдан прервал связь и повернулся к Мантеллу:
- Джонни, там, за дверью кабинета, патрульные. Ликвидируй их и доложи
мне об исполнении.
Бен сказал это холодным, равнодушным тоном, гнева, с которым он
обрушился на Бентли, - как не бывало.
"Ликвидируй их!" - только и всего.
- Чего ты ждешь, Мантелл?
В комнате стало очень тихо.
- Убийство - это не по моей части, Бен. Я - исследователь, ученый. Я
не могу прикончить группу ни в чем не повинных космических патрульных
только потому, что ты не хочешь...
Кулак Зурдана взлетел быстрее, чем это успел заметить Мантелл. В
голове у него взорвалась бомба, и он грохнулся на стену. Раздался крик
Майры. В последнюю секунду Зурдан разжал кулак и лишь врезал ему пощечину.
Но несмотря на это, Мантелл чувствовал себя так, будто его шибануло обухом
по голове.
В глазах все поплыло. Он оттолкнулся от стены и нетвердым шагом пошел
на место, не сомневаясь, что еще дешево отделался.
- Я думал, ты предан мне, Джонни, - сказал Зурдан. - Я отдал приказ.
А ты пытаешь перечить. На Стархевене это не проходит. Я ведь предупреждал
тебя. Пришлось напомнить еще раз.
Мантелл кивнул. Его скула невыносимо ныла.
- Да, Бен...
- Теперь, наверняка, усвоишь! Проваливай и распорядись насчет
патрульных. Возвращайся, когда выполнишь свое дело. Это приказ!
К концу речи его голос стал ровным и спокойным, как прежде. Нет,
Зурдан не был ни сумасшедшим, ни параноиком. Зурдан был просто хозяином и
относился ко всему соответственно.
Майра безучастно смотрела в окно за его спиной.
- Ладно, Бен, - сказал хрипло Мантелл. - Я позабочусь, чтобы все было
как надо.
13
Мантелл шагнул в холл, где находились четверо бледных патрульных,
напряженно ждущих своей участи в окружении личных телохранителей Зурдана.
Охранники, узнав его, коротко кивнули.
- Уберите этих людей. Приказ Зурдана, - сказал Мантелл сухим,
надтреснутым голосом.
- Вы имеете в виду под арест? - уточнил старший из группы.
- Нет... в расход.
- Но Бентли говорил...
- Это приказ шефа, - нахмурился Мантелл. - Минуту назад Зурдан
устроил Бентли выволочку за то, что тот взял пленных, - он взглянул на
патрульных, которые старались ничем не выдать своих чувств. - Отведите их
в тамбур и выкиньте в шахту!
Внутренне Мантелл поражался собственной покорности. Но он помнил, что
это Стархевен, где царствует Зурдан.
Телохранители пинками погнали четверых пленных через ярко освещенный
холл в пустую комнату в конце коридора. Те сгрудились в кучу.
- О'кей, Мантелл, - сказал старший охранник. - Тебе командовать. Кто
из них будет первым?
Мантелл было кивнул на высокого патрульного, но тот как-то странно
уставился на него и спросил, обращаясь к телохранителю:
- Как вы сказали? Мантелл?
- Да.
Мантелл нервно облизнул губы. Наверное, этот парень был с Мульцибера
и узнал его.
- Джонни Мантелл? - переспросил тот.
- Да, я, а что? - огрызнулся Мантелл.
- Кажется, я тебя знаю, - сказал нерешительно патрульный. - Я -
Картер из Четырнадцатого Земного взвода. Какого черта ты здесь делаешь?
Помогаешь Зурдану? Видно, с тех пор как я тебя знал, ты здорово
переменился.
Мантелл онемел от изумления:
- С чего ты взял, что видел меня раньше? Где?
- В патруле, конечно!
- Ты, видно, рехнулся!
- Это было пять лет назад, когда мы участвовали в подавлении
сиртисианских волнений, - патрульный говорил таким тоном, что не
оставалось сомнений в его искренности. - Неужели ты ничего не помнишь,
Джонни?
- Что ты придумываешь? - грубо оборвал его Мантелл. - Пять лет назад
я скитался по Мульциберу. Да и семь лет назад я делал то же самое, что и
год назад. Я не знаю тебя и не понимаю, чего ты хочешь этим добиться. Я
никогда не был в патруле. Последние семь лет я старался держаться от
патрульных подальше, пока не оказался здесь, на Стархевене.
Космический патрульный недоверчиво покачал головой:
- Наверное, они что-то с тобой сделали. То же имя, то же лицо - это
должен быть ты!
Мантелл почувствовал, что его встревожили слова патрульного.
- Ты просто тянешь время! - однако сказал он. Потом оглянулся на
старшего телохранителя: - Ледру, займись своим делом.
- Разумеется, Мантелл!
Патрульный, который назвался Картером, в ужасе, уставился на
телохранителя, потом перевел взгляд на Мантелла:
- Ты собираешься пустить нас в расход? Спихнуть в шахту живыми? Но мы
же патрульные, Джонни, такие же, как и ты!
Эти последние слова потрясли Мантелла. Он хорошо знал репутацию
патрульных: они пойдут на любые уловки, чтобы исполнить свой долг до
конца. Зурдан потому и не хотел брать пленных - что космические патрульные
на Стархевене представляли потенциальную опасность, где бы ни были, за
решеткой или на свободе.
Но что-то в тоне патрульного заставляло верить в его искренность.
Немыслимо! Семь долгих лет Мульцибера навечно отпечатались в памяти
Мантелла - слишком долгими они были для простого сна.
- Готовы? - спросил он как мог равнодушнее.
Ледру кивнул. Он дал знак своим людям, и они схватили одного из
патрульных.
- Видно, ты совсем потерял голову, Мантелл, - сказал парень,
назвавшийся Картером. - Или они что-то с тобой сделали.
- Заткнись! - крикнул Мантелл. Он взглянул на стоящего с каменным
лицом старшего телохранителя и подумал: "Они уверяли, что я совершил на
Мульцибере убийство. Но даже если я и совершил его - это могло случиться
лишь в драке, нечаянно. А теперь они решили сделать из меня хладнокровного
убийцу. Сейчас, наверное, за мной следит Зурдан".
- Ледру, - сказал он, указывая на Картера. - Сбрось его первым.
- Слушаюсь!
Телохранители отпустили человека, которого держали, и направились к
Картеру.
И вдруг с Мантеллом вновь случился тот самый приступ, который уже
трижды терзал его на Стархевене. Его охватило ощущение нереальности
происходящего, впечатление, что часть его жизни оказалась чьей-то злой
выдумкой. Физически он почувствовал, как какая-то сила уволокла его в
темноту. Джонни покачнулся. Пол ушел из-под ног.
Телохранители потащили упирающегося Картера к жерлу открытого люка, и
Мантелл понял, что не в силах видеть это убийство. Ему надо бежать
подальше от того, что неминуемо должно случиться.
Повернувшись, он рванулся к двери, распахнул ее и выскочил в коридор,
ничего не видя перед собой.
Джонни услышал за спиной протяжный крик безумного ужаса - последнего
патрульного выкинули через отверстие шахты в открытый космос.
Затем наступила звенящая тишина...
Мантелл пустился бежать по коридору, гулкий стук его ботинок,
казалось, гнался за ним по пятам. Наконец в изнеможении он остановился
прислонился к холодной стене, чтобы перевести дух. Перед ним тянулся
прямой пустынный коридор: там, где-то далеко, его стены, пол и потолок
сливались в одну точку.
Мозг механически отбивал слова космического патрульного Картера:
"Пять лет назад, когда мы вместе участвовали в подавлении сиртисианских
волнений... Пять лет назад, когда мы..." Он зажал ладонями уши, пытаясь
заглушить этот мозговой бред.
- Ложь! Все ложь! - услышал Мантелл собственный крик. Он стал уверять
себя, что это обыкновенный трюк космического патруля, попытка в последнюю
минуту спастись от гибели.
Мантелл стоял, прислоненный к стене, и тяжело дышал. Внезапно в его
воспаленном мозгу стали возникать странные видения. На мгновение ему
показалось, что он унесся в другой мир, в другое время. Вот он ползет на
локтях и животе через кроваво-красный ямбовый подлесок, перед ним мелькает
мушка бластера, соединенного гибким энергопроводом с "магна-баком" за
спиной. Где-то впереди, скрытый за изогнутыми алыми стволами, лежит
секретный космодром, который им надо захватить. Внезапно весь лес
наполнился краснокожими сиртисианами, засверкали их клыкообразные бивни.
Он нажал кнопку мощности бластера... А потом и лес, и он сам разом
погрузились в темноту. В редкие минуты просветления он чувствовал, как его
тащат за ноги. Затем над ним склонился высокий человек и сказал, что
космодром они все-таки захватили...
Мантелл затряс головой, прикрыл глаза, его дыхание выровнялось... и
перед ним возникло новое видение, более ясное и реальное, чем первое. Он
бредет по теплому, золотистому песку Мульцибера. На широкой поднимающейся
в гору тропинке он заметил снисходительные и самодовольные лица туристов.
Толстяк, одетый в широкую, похожую на хитон одежду, расписанную в красную
и желтую клетку, со смехом показывает на него пальцем и бросает несколько
монет. Мантелл знает, что от него ждут, какое хотят посмотреть
представление.
Он бросается на песок, барахтается руками и ногами, жадно роет
золотистую пыль в поисках монет, в то время как все вокруг сотрясается от
громового хохота землян-туристов.
"Пять лет назад, когда мы участвовали в подавлении сиртисианских
волнений..."
Бред! Ложь! Мульцибер - вот единственная правда, истинное прошлое. Но
откуда тогда взялся бой за космодром в кроваво-красном ямбовом лесу? Нет,
это фантазия, не имеющая никакой связи с действительностью!
"Пять лет назад, когда мы..."
Низкий голос звучал навязчиво-монотонно, словно отбивал нескончаемый
невыносимый такт в его голове.
Мантелла раздирали мучительные сомнения. В нервном возбуждении ему
казалось, что голодные крысы рвут на части его мозг. Галлюцинации? Да! Но
у кого - у Картера или у него самого? Потеряв контроль над собой, он
затрясся в конвульсивных рыданиях и бросился бежать, ничего не видя перед
собой и слыша только стук ботинок о пол.
Он врезался во что-то твердое и, оглушенный, отскочил. Джонни
подумал, что столкнулся со стеной или дверью.
Но нет! Перед ним было каменное, как у статуи, лицо Бена Зурдана.
Сейчас он выглядел таким же холодным и суровым, как в момент нападения
космического патруля. Бен вытянул руку вперед и вцепился в плечо Мантелла
железной хваткой.
- А ну пошли в мой кабинет, Мантелл! Я хочу с тобой побеседовать.
Пробираемый дрожью, Мантелл смотрел на Зурдана, стоящего с другой
стороны стола. Дверь была закрыта на ключ. У окна стояла Майра, она
окинула Джонни беглым взглядом и свирепо уставилась на Зурдана.
- Мне не понравился твой разговор с патрульными, Мантелл. Я не могу
тебе доверять. С самого начала я чувствовал, что с тобой что-то не то.
- Бен, я...
- Заткнись! Я не доверял тебе и не мог позволить четырем космическим
патрульным навсегда исчезнуть в космосе, не поведав о себе ни слова.
Поэтому я воспользовался этим, - он указал на утыканный переключателями
пульт управления, - и записал вашу беседу от начала до конца.
Мантелл изо всех сил старался сдержаться.
- Что ты хочешь этим сказать, Бен? Космические патрульные уничтожены,
не так ли?
- Конечно. Но ты здесь ни при чем. Ледру с приятелями сделали твою
работу, пока ты бегал как угорелый по коридорам Стархевена. Но послушай
вот это.
Зурдан щелкнул переключателем, и магнитофон ожил. Мантелл услышал
голос Картера: "В патруле, конечно! Это было пять лет назад, когда мы
участвовали в подавлении сиртисианских волнений! Неужели ты успел забыть
об этом, Джонни?"
Зурдан выключил микрофон и спросил:
- Ну что ты теперь скажешь?
- Обычный трюк, - как мог равнодушнее ответил Мантелл, стараясь не
выдать своего смятения. - Патруль на этом собаку съел, сам знаешь. Он
пытался нас озадачить, смутить, воспользоваться нашей растерянностью и
бежать. А ты...
- Я вовсе не склонен верить тому, что сказал патрульный, - оборвал
Зурдан. - Психопроба показала, что ты жил на Мульцибере. В ней ничего не
говорилось о твоей службе в космическом патруле. - Темные глаза Зурдана
сузились, он буквально сверлил Мантелла взглядом. - Но только, может быть,
психопробе и полагалось быть неправильной?
- Это как же?
Зурдан пожал плечами:
- Возможно, в космическом патруле нашли способ вводить ложные
воспоминания настолько искусно, что смогли обмануть Хармона. Или по
какой-то причине доктор намеренно исказил запись. А может, он просто
ошибся - сказался преклонный возраст? - Зурдан повернулся к Майре: - Пошли
за доктором Хармоном.
Спустя несколько минут в дверях появилась худенькая сгорбленная
фигура доктора Хармона, что-то бормочущего себе под нос. Казалось, за эти
дни он состарился еще больше.
"Сколько же ему лет? - подумал Мантелл. - Наверное, более ста. Даже
современная техника геронтологии не способна сохранить человеку молодость,
если ему за восемьдесят пять. А Хармон выглядит старше".
- Что-нибудь случилось, Бен? - спросил старый доктор.
- Может быть, да, а может, и нет, - зыкнул на него Зурдан. - Я не
уверен. Вроде бы один из космических патрульных, которых захватил Бентли,
узнал Мантелла и уверял, что служил вместе с ним пять лет назад!
- Служил с... но это невозможно, Бен! Я сам проверял Мантелла. Он
пробыл на Мульцибере семь лет. Об этом говорят все данные. И уж конечно,
если бы я увидел что-то связанное с космическим патрулем, то сразу же
сообщил бы тебе.
- Ты уже стар, Эрик. Ты уже был стариком, когда влип в ту скандальную
историю с вивисекцией и бежал сюда. С тех пор ты не стал моложе. Может, ты
плохо прощупал Мантелла? Может, что-нибудь проглядел?
Хармон, белый как мел, при последних словах начал багроветь.
- Послушай, Бен, - с досадой, проговорил Мантелл. - Неужели из-за
дурацкой попытки патрульного выгадать себе несколько минут жизни ты
станешь...
- Заткнись, Мантелл! Для меня слова патрульного показались достаточно
убедительными. Для собственного спокойствия я хочу прояснить дело, не
сходя с места. И чем скорее, тем лучше.
- Но ведь... - начал было Хармон.
- Готовь оборудование, Хармон. Мы повторим обследование.
На миг в комнате наступила мертвая тишина. Майра и Мантелл
одновременно посмотрели друг на друга широко раскрытыми от ужаса глазами.
Мантелл понимал, какими последствиями грозит ему психопроба: сейчас
они обнаружат заговор против Зурдана. Как только тонкие иголочки коснутся
мозга Мантелла, для него и для Майры наступит конец.
Майра среагировала первой. Она выступила вперед и сжала пальцы на
толстой руке Зурдана.
- Подумай, Бен! Джонни проверяли всего несколько недель назад. Ты же
сам говорил, что нельзя применять психопробу дважды за один месяц: можно
повредить мозг. Разве не так, доктор Хармон?
- Разумеется...
- Замолчите, вы оба! - Зурдан на миг задумался, как бы вслушиваясь в
наступившую тишину, потом сказал: - Мантелл для меня слишком ценен, и мне
не хотелось бы его потерять. Но с другой стороны, здесь пахнет опасностью
для Стархевена. Если космический патруль сказал правду, то Мантелл -
первый шпион, сумевший проникнуть на Стархевен. Готовь свою аппаратуру,
Эрик!
- Как прикажешь, Бен, - проговорил Хармон.
- Приказываю!
Хармон, шаркая ногами, направился к двери.
- Вели доктору Полдерсону провести запись, - крикнул вдогонку Зурдан.
Полдерсон был главным ассистентом Хармона. Старый ученый обернулся и
зло сверкнул глазами на Бена:
- Я еще и сам способен управляться со своей аппаратурой.
- Может - да, а может - нет! Но я хочу, чтобы проверкой Мантелла
занялся кто-нибудь другой. Понятно?
- Очень хорошо! - нехотя ответил Хармон после многозначительной
паузы.
Мантелл видел, что у старика задета профессиональная гордость. Что ж,
он, конечно, сумеет отстоять свою репутацию. Запись Полдерсона полностью
совпадет с записью, сделанной Хармоном, за исключением одной пустячной
детали - заговора.
Шагая по коридору в лабораторию психопробы, Мантелл почувствовал, как
дрожат его руки.
Скоро все кончится. Все...
Лаборатория выглядела точно так же, как и в прошлый раз: кушетка,
аппаратура, ряды книг и причудливый механизм для снятия психопробы. Новым
было только одно: Полдерсон.
Ассистент, правая рука доктора Хармона, был бледен, как сама смерть.
Он взглянул на Мантелла с некоторой опаской.
- Вы и есть подопечный? - спросил он замогильным голосом.
- Да, - через силу подтвердил Мантелл. За ним шаркающей старческой
походкой вошел Хармон. Зурдан и Майра остались в приемной.
- Соблаговолите прилечь на кушетку, мы должны снять психопробу, -
проскрипел Полдерсон. - Доктор Хармон, аппаратура готова?
- Сейчас я проверю еще раз, - пробормотал старик. - Постарайтесь,
чтобы все было, как надо. Запись долж