Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Желязны Роджер. Очарованная земля -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
омнату, он услышал раздавшиеся снаружи голоса и осторожно подкрался к двери. - Все стало гораздо меньше, - услышал он мужской голос. - Да, все переменилось, - откликнулся еще кто-то. - Мне так даже больше нравится, - сказал первый мужчина. - Но все же мне хотелось бы, чтобы нам подвернулось что-нибудь достойное похищения... в качестве компенсации за все наши неприятности. - А я была бы счастлива, если бы могла просто уйти отсюда, - произнесла девушка. - Но я по-прежнему сомневаюсь в том, что это когда-нибудь произойдет. - С этим не будет никаких проблем, - заявил второй мужчина, - как только все успокоится. Уже скоро, полагаю я. - Да, но когда? - Когда бы то ни было. Главное, что мы живы, и будет славно снова почувствовать себя существующим в большом мире. - Если он не окажется пустыней, ледником, или морским дном. - У меня есть такое ощущение, - сказала девушка, - что Замок знает, к чему все движется, и изменяется, чтобы приспособиться к тому месту, где он окажется. - В таком случае, - сказал первый мужчина, - я чувствую, что мне понравится это место. Распахнув дверь, Холран вышел в коридор и тут же увидел два меча и один красный жезл, направленные на него. - Значит, как я понимаю, вы не желаете возвращаться домой, друзья? - сказал он, поднимая вверх руки. - Поверни этот жезл в какую-нибудь другую сторону, ладно? - добавил он. - По-моему, я узнаю его. - Ты Холран, - сказал Деркон, опуская жезл, - член Совета. - Бывший, - поправил его Холран. - А где хозяин? - Ты спрашиваешь про Джелерака? - поинтересовался Хогсон. - Думаю, что он умер. В руках Старых богов. Холран прищелкнул языком и огляделся по сторонам. - Вы называете это Замком? По-моему, это совсем не похоже на Замок. Что вы с ним сделали? - Как ты попал сюда? - спросил Деркон. - Сквозь зеркало. Я - последний, кто отдает должное такому способу передвижения. А что, кроме вас троих, здесь больше никого не осталось? - Здесь были еще и другие, слуги и прочие, - сказал Хогсон, - но, кажется, все они исчезли. Мы обошли почти весь Замок и никого не обнаружили. Вероятно, здесь только мы, Дилвиш и Блэк... - Дилвиш здесь? - Да. Мы оставили его внизу. - Пошли. Ведите меня. Мечи скрылись в ножнах, и они повели его к лестнице. Спустившись до середины лестницы, они почувствовали сильный сквозняк. Оказавшись внизу, они заметили, что двойные двери превратились в единственную большую дверь и что она распахнута. Снаружи была ночь, но звезды двигались уже медленней. Потом появилось солнце, но уже не промчалось по небесам со скоростью кометы, а поплыло по ним, хотя и довольно быстро. Им даже показалось, что они видят, как скорость его движения уменьшается. Когда оно добралось до середины неба, дом вздрогнул и солнце остановилось. - Мы прибыли, - сказал Хогсон, - что бы это ни означало, - и он окинул взором очень зеленый пейзаж, тянувшийся к горам, покрытым туманной дымкой. - Неплохо, - заметил он. - Да, если тебе нравится зелень, - сказал Холран, шагнул за порог и огляделся. К ним приближались Дилвиш и Блэк, ведущие за собой белую лошадь. - Буревестник! - воскликнула Арлата и бросилась обнимать лошадь. Дилвиш улыбнулся и передал ей поводья. - Боги! - сказал Холран. - Вы хотите, чтобы я провел лошадь сквозь Зеркало в свой кабинет? Арлата повернулась к нему, и глаза ее вспыхнули. - Мы пойдем вместе, или не пойдем вообще. - Тогда пусть она ведет себя прилично, - заявил Холран, поворачиваясь спиной к лошади. - Пошли. - Я не пойду, - сказал Хогсон. - Что? - сказал Деркон. - Ты шутишь? - Нет. Мне здесь нравится. - Ты ничего не знаешь об этом месте. - Мне нравится, как оно выглядит... и как здесь дышится. Если я разочаруюсь, то всегда смогу попытаться уйти сквозь Зеркало. - Кто бы мог подумать, единственный белый маг, который мне симпатичен... Что же, желаю тебе удачи. Деркон протянул ему руку. - Если кто-нибудь все-таки хочет уйти отсюда, то, может быть, он окажет мне любезность и пойдет со мной? - сказал Холран. - Сегодня я еще должен сделать целую кучу дел. Все они повалили в дом, причем Блэк ступал несколько менее уверенно, чем обычно. Когда они подходили к лестнице, Холран замедлил шаги и поравнялся с Дилвишем. - Значит, это ты - Дилвиш? - спросил он. - Да. - Ты выглядишь не таким героем, как я предполагал. Слушай, ты узнаешь жезл в руке Деркона? - Это Красный Жезл Фалкинтайна. - Он знает об этом? - Да. - Проклятье! - Почему "проклятье"? - Я хочу его получить. - Возможно, тебе удастся заключить с ним сделку. - Может быть. Ты действительно видел, как Джелерак получил по заслугам? - Можешь не сомневаться. Холран покачал головой. - Как только мы вернемся, я должен тут же услышать всю эту историю, чтобы я мог изложить ее Совету. Быть может, я даже снова присоединюсь к ним, ведь их полоумная политика больше не имеет никакого значения. Они поднялись по лестнице и вошли в комнату, где стояло Зеркало. Холран подвел их к стеклу и произнес заклинание, приводящее его в действие. - До свидания, - сказал Хогсон. - Желаю удачи, - сказал ему Дилвиш. Холран шагнул в Зеркало. Арлата кивнула Хогсону, улыбнулась ему, и они с Дилвишем повели Буревестника в стекло. Деркон и Блэк последовали за ними. Реальность на миг покрылась рябью, и на них повеяло леденящим холодом. Они оказались в комнате Холрана. - Вон! - немедленно заявил Холран. - Выведите в коридор эту лошадь! Мне не хватает только, чтобы мои пентаграммы покрылись маленькими коричневыми кучками. Давайте! Давайте! А ты, Деркон, задержись на минутку! Я все гляжу на этот жезл. Мне бы хотелось получить его для своей коллекции. Что ты скажешь, если я предложу тебе за него один из Зеленых Жезлов Омальскайна, Маску Смятения и мешочек с Фрилианским порошком грез? Деркон повернулся и поглядел на Холрана, который хватал с полок названные им предметы. - Ну, я не знаю... - начал Деркон. Блэк подался вперед. - Вон тот зеленый жезл - это подделка, - сказал он Холрану. - Что ты имеешь в виду? Он действует. Я заплатил за него большую цену. Вот, я покажу тебе... - Тысячу лет назад я сам видел, как в Сандлассо были уничтожены подлинники. Холран опустил жезл, которым уже начал было вычерчивать в воздухе огненные знаки. - Очень хорошая подделка, - добавил Блэк. - Но я могу показать тебе, как следует проверять такие вещи. - Проклятье! - сказал Холран. - Ну, ладно, я еще доберусь до того парня. Он говорил мне... - Вон тот висящий на стене пояс силы Мури тоже поддельный. - Я догадывался об этом. Слушай, а что, если я предложу тебе работу? - Все зависит от того, как долго мы здесь пробудем. Если здесь не найдется места для лошади... - Найдется! Мы подыщем для нее место! Я всегда обожал лошадей... За дверью, в тускло освещенном коридоре, Арлата смотрела на Дилвиша. - Я устала, - сказала она. Он кивнул. - И я тоже. Что ты будешь делать после того, как отдохнешь? - Отправлюсь домой, - сказала она. - А ты? Он покачал головой. - Прошло немало времени с той поры, когда ты в последний раз навестил Землю Эльфов, не правда ли? Он улыбнулся, и тут из комнаты появились все остальные. - Пошли, - сказал Холран. - Сюда. Мне нужно принять горячую ванну. И поесть. И послушать музыку. - Прошло много времени, - сказал Дилвиш, когда они шли за Холраном по туннелю. - Слишком много времени. Идущий позади всех Блэк всхрапнул, и никто из них не догадался, что он пытается напевать что-то. Свет впереди становился все ярче. Стены вокруг засверкали. И где-то в мире пели черные голуби, летящие к своим гнездам, чтобы отдохнуть. Роджер Желязны. Очарованная Земля. (Бессмертный замок.) перевод с англ. - ? Zelazny, Roger (Joseph). The Changing Land.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору