Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Желязны Роджер. Лорд Демон -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
монской ци, я не мог сказать, унаследовала ли Вишенка дедушкины магические способности, но я пообещал себе, что, если девушка и вправду ими наделена, я непременно их усилю. Я же прихватил крепкую трость, облюбованную еще накануне, и обернулся к Энгусу. - Готов ли ты, о великий сид? - А ты, лорд Демон? - Готов - насколько я вообще сейчас могу быть готов. - Тогда становитесь поближе друг к другу, - велел Энгус. С этими словами он словно принялся увеличиваться в размерах и в то же время становиться менее материальным, превращаясь в то бесполое и бесформенное существо, присутствие которого я некогда ощутил, паря над одиноко стоящим ирландским холмом. - Когда Завеса приподнимется, вам нужно будет вместе со мной проскользнуть под ней. Я собираюсь проделать это как можно быстрее, чтобы враги не успели нас заметить. - Кай Крапивник, - негромко произнесла Вишенка, - вы поддерживайте дедушку и помогайте ему, пока он будет искать дверь. А мы с Энгусом будем вас прикрывать. Я кивнул, хотя, надо признаться, чувствовал себя странно: впервые в жизни не я кого-то защищал, а меня защищали. Впрочем, хоть Вишенка и человек, в уме ей не откажешь. Я положил руку на костлявое плечо Ли Пяо. - Ну что, чародей, вы готовы? Ли Пяо оглянулся, и его окруженные морщинками стариковские глаза сверкнули. - Готов, лорд Демон. Энгус из Холмов приподнял Завесу, и мы прошли сквозь нее. После кухни Вишенки - теплой, светлой, пахнущей печеньем, - соседнее измерение выглядело особенно непривлекательно. Все вокруг было голубовато-серым, с серебристым оттенком. Выглядело это так, словно мы оказались в середине огромной грозовой тучи. Откуда-то снизу - очень издалека - послышался шум бегущей воды, и я понял, что мы находимся над рекой Забвения. - Я сделал все, что мог, чтобы нас спрятать, - прошептал Энгус, принявший облик облака, - но нам надо торопиться. Ли Пяо посмотрел вниз. Вид собственных нижних конечностей, исчезающих в тумане, старику явно не понравился. Я поспешил его успокоить. - Давайте я буду вместе с вами настраиваться на нужную частоту, - сказал я, почти прижавшись губами к уху Ли Пяо. - Без ци я не смогу направлять усилия в нужное русло, но зато смогу помочь вам поддерживать нужную степень сосредоточенности. Я скорее почувствовал, чем увидел улыбку старого китайца. - Точно так же, как вы поддерживаете мои дрожащие колени. Да, давайте настраиваться вместе. Только, пожалуйста, говорите потише. Постепенно, шаг за шагом, я пытался ввести Ли Пяо в особое состояние сознания, которое позволило бы ему отыскать потайной ход. Вскоре мне снова пришлось вспомнить о собственной слабости. Обычно я выполнял это рутинное действие с той же легкостью, с какой банкир набирает нужную комбинацию на кодовом замке сейфа. Теперь же мы были словно два вора, которые внимательно прислушиваются, как проворачивается механизм, и подбирают нужные цифры по щелчку. И все же я чувствовал, что мы хоть и медленно, но продвигаемся вперед. Если наша предыдущая попытка провалилась потому, что Ли Пяо не сумел дотянуться до двери, то теперь он крепко ухватился за замок и ключ понемногу поворачивался. Энгус уже начал проявлять признаки беспокойства, а Вишенка - оглядываться по сторонам в поисках источника угрозы, которую она чувствовала, но не могла определить, и тут замок щелкнул и отворился. Когда Ли Пяо наконец-то справился с дверью, голубовато-серый туман покрылся рябью и заструился. Я втолкнул старика внутрь и, напрягая все силы, последовал за ним, зная, что Энгус сейчас прихватит Вишенку и пройдет следом за нами. Я мечтал, как вернусь домой, позову служителей, угощу друзей.., но вместо этого перед моим потрясенным взором предстала картина разорения. Черный ход перенес нас - должен был перенести - в заповедную рощу у подножия гор. Но горы были разрушены до основания, и вместо рощи мы оказались под открытым небом. Неподалеку бесформенными грудами валялись мои великаны. Их тела понемногу превращались в глину, из которой когда-то и были сотворены. Нетвердой походкой я двинулся вперед. Меня страшило то, что я мог обнаружить впереди, но я знал, что должен увидеть все. Мой дворец лежал в развалинах. Некоторые его части уничтожил пожар, другие же просто были разнесены в пыль. В немногочисленных уцелевших стенах виднелись зияющие дыры, как после артобстрела. Я шагал вперед, смутно сознавая присутствие идущих сзади друзей. Сотворенной мною красоты больше не существовало. Ци осталось мало, да и то, что еще сохранилось, было очень слабым. Под ногами у меня хрустели останки млечных Духов. Среди обрушенных деревьев и разнесенных вдребезги скал виднелись неузнаваемые, уже разлагающиеся тела других существ Когда мы поднялись по склону и я увидел, что Лун Шан убит и в долине, где среди отполированных водою скал бежал поющий поток, властвует смерть, я не испытал уже ни малейшего Удивления - одно лишь горе. Даже воздух сделался спертым, тяжелым, и, подняв голову, я заметил, что сквозь поредевшую атмосферу проглядывают стенки бутылки. - Я думал, что мой дом ограбят, - ровным и безжизненным тоном произнес я. - Я готов был предположить, что кто-нибудь из моих врагов обоснуется здесь. Но такого я не мог представить даже в самом кошмарном сне. Кто-то, пытаясь утешить, положил руку мне на плечо. - Мне очень жаль, Кай, - сказал Ли Пяо. - Но зачем? - прошептала Вишенка. - Зачем понадобилось все уничтожать? И тут Энгус властным жестом велел нам умолкнуть. Только сейчас я понял, что мы стоим на открытом месте, как на ладони. До сих пор я шел, не разбирая дороги, где уж мне было думать об осторожности. Разрушенная каменная стена могла послужить хоть каким-то укрытием, и я, пригнувшись, бросился к ней. Остальные последовали за мной. - Что случилось, великий сид? - Я заметил какое-то движение среди руин дворца, какое-то мерцание серебристых теней, - сообщил Энгус. - Возможно, те, кто это сделал, оставили здесь охрану. Серебристая тень. При этих словах в моем измученном сознании возник какой-то неясный образ. - Здесь нам негде спрятаться, - сказал я. - Я пойду на разведку. Энгус, будь начеку. Если возникнет какая-то опасность, сразу же перенеси остальных домой. Естественно, эти слова вызвали вспышку протеста, но я погасил ее усталым движением руки. - У меня было много служителей, много разнообразных созданий. Возможно, кто-то из них уцелел и нашел убежище в развалинах дворца. Если туда пойдет кто-нибудь из вас, они могут на него напасть. Если же это враг.., что ж, значит, подеремся. И я двинулся вниз. Новообретенная цель придала моей походке твердость, хотя цель эта была чистейшим самоубийством или пирровым отмщением. В эти мгновения я хоть и был по-прежнему лишен своих сил, снова стал лордом Демоном, и даже Висс во всей ее мощи меня бы не испугала. Я прошел через разрушенную арку. Когда-то она вела в сад, заполненный миниатюрными розами. Но ни Висс, ни Тувун, ни даже Девор так и не вышли мне навстречу. И По Шианга с его подручными тоже не было видно. Вместо этого я увидел изящную, наполовину нематериальную фигурку Лунносветной, облаченной в странного вида доспехи. - Лорд Демон! - воскликнула Лунносветная, и я невольно отметил, какая радость прозвучала в ее голосе. - Вы все-таки пришли, как мы с отцом и надеялись! - Я не лорд Демон, - произнес я с такой горечью, что и сам едва узнал собственный голос. - Я даже не уверен, можно ли меня считать Каем Крапивником. Глядя на себя, я готов поверить, что я - не более чем человек по имени Харви Вонг. - Вы - Кай Крапивник, Богоборец, - ответила Девушка, - и я всегда буду звать вас лордом Демоном. А кто прячется там, на холме? - Те, кто привел меня домой, - сказал я. - Тогда зовите их сюда, - сказала Лунносветная. - У меня здесь есть убежище, укрытое от тех, кто разрушил это место. Там можно будет поговорить, ничего не боясь. Я бы охотно проверил правдивость слов Лунносветной, но увы, теперь я был лишен этой способности. А потому я лишь посмотрел на ее фигурку, всем своим Даже воздух сделался спертым, тяжелым, и, подняв голову, я заметил, что сквозь поредевшую атмосферу проглядывают стенки бутылки. - Я думал, что мой дом ограбят, - ровным и безжизненным тоном произнес я. - Я готов был предположить, что кто-нибудь из моих врагов обоснуется здесь. Но такого я не мог представить даже в самом кошмарном сне. Кто-то, пытаясь утешить, положил руку мне на плечо. - Мне очень жаль, Кай, - сказал Ли Пяо. - Но зачем? - прошептала Вишенка. - Зачем понадобилось все уничтожать? И тут Энгус властным жестом велел нам умолкнуть. Только сейчас я понял, что мы стоим на открытом месте, как на ладони. До сих пор я шел, не разбирая дороги, где уж мне было думать об осторожности. Разрушенная каменная стена могла послужить хоть каким-то укрытием, и я, пригнувшись, бросился к ней. Остальные последовали за мной. - Что случилось, великий сид? - Я заметил какое-то движение среди руин дворца, какое-то мерцание серебристых теней, - сообщил Энгус. - Возможно, те, кто это сделал, оставили здесь охрану. Серебристая тень. При этих словах в моем измученном сознании возник какой-то неясный образ. - Здесь нам негде спрятаться, - сказал я. - Я пойду на разведку. Энгус, будь начеку. Если возникнет какая-то опасность, сразу же перенеси остальных домой. Естественно, эти слова вызвали вспышку протеста, но я погасил ее усталым движением руки. - У меня было много служителей, много разнообразных созданий. Возможно, кто-то из них уцелел и нашел убежище в развалинах дворца. Если туда пойдет кто-нибудь из вас, они могут на него напасть. Если же это враг.., что ж, значит, подеремся. И я двинулся вниз. Новообретенная цель придала моей походке твердость, хотя цель эта была чистейшим самоубийством или пирровым отмщением. В эти мгновения я хоть и был по-прежнему лишен своих сил, снова стал лордом Демоном, и даже Висс во всей ее мощи меня бы не испугала. Я прошел через разрушенную арку. Когда-то она вела в сад, заполненный миниатюрными розами. Но ни Висс, ни Тувун, ни даже Девор так и не вышли мне навстречу. И По Шианга с его подручными тоже не было видно. Вместо этого я увидел изящную, наполовину нематериальную фигурку Лунносветной, облаченной в странного вида доспехи. - Лорд Демон! - воскликнула Лунносветная, и я невольно отметил, какая радость прозвучала в ее голосе. - Вы все-таки пришли, как мы с отцом и надеялись! - Я не лорд Демон, - произнес я с такой горечью, что и сам едва узнал собственный голос. - Я даже не уверен, можно ли меня считать Каем Крапивником. Глядя на себя, я готов поверить, что я - не более чем человек по имени Харви Вонг. - Вы - Кай Крапивник, Богоборец, - ответила девушка, - и я всегда буду звать вас лордом Демоном. А кто прячется там, на холме? - Те, кто привел меня домой, - сказал я. - Тогда зовите их сюда, - сказала Лунносветная. - У меня здесь есть убежище, укрытое от тех, кто разрушил это место. Там можно будет поговорить, ничего не боясь. Я бы охотно проверил правдивость слов Лунносветной, но увы, теперь я был лишен этой способности. А потому я лишь посмотрел на ее фигурку, всем своим видом выражавшую беспокойство, на умоляющие взмахи изящных рук и кивнул. - Сейчас я их приведу, - сказал я. - Только побыстрее! - взмолилась она. - Тем, кто не облачен в такой доспех, как у меня, грозит огромная опасность! Я решил, что и вправду стоит поторопиться. Я вовсе не желал причинить какой-нибудь вред тем, кто помог мне. Поспешно поднимаясь вверх по склону, я обдумывал, как бы отослать их обратно на Землю, если опасность, о которой говорила Лунносветная, и вправду будет представлять для них угрозу. Но я знал, что без спора они не уступят. - Идем со мной, - приказал я, взмахнув рукой. - Я нашел там демонессу, которая утверждает, что она Друг. Мои спутники подчинились, но Вишенка спросила (я так и знал, что она не преминет это сделать!): - А вы уверены, что можете доверять этому "другу"? - Наверняка я могу доверять лишь вам троим, - отозвался я. - Но эта девушка и ее отец пытались убедить меня быть поосторожнее с Висс. Если теперь и она окажется моим врагом, значит, у меня нет больше союзников среди демонов. - Это не совсем так, - поправил меня Ли Пяо, пробираясь вниз по склону. - Разве Тот, из Башен Света, не рассказал вам, как на самом деле обстоят дела с Висс? При воспоминании о том, как импульсивно я отмахнулся от предупреждений почтенного демона, я вспыхнул от стыда. - Да, рассказал, - признал я. - Но с Тем трудно связаться даже тому, кто находится в полной силе. А я... Тут мы наконец добрались до места, где нас поджидала Лунносветная, и это избавило меня от необходимости заканчивать фразу. Не тратя времени на обмен любезностями, Лунносветная быстро провела нас к геодезическому куполу. Он был сделан из какого-то блестящего материала и накрывал частично разрушенный участок дворца. - Здесь нам ничего не грозит, - заверила нас Лунносветная, заметив, как недоверчиво все смотрят на покосившиеся стены и нависший потолок. - Мы с отцом все здесь укрепили, прежде чем устанавливать купол. Когда будете заходить внутрь, смотрите под ноги - там будет небольшой спуск. Лунносветная толкнула панель, и шестиугольная дверь отъехала в сторону. Входя, нам пришлось пригнуться, но когда мы все-таки вошли, оказалось, что купол достаточно высок, чтобы стоять выпрямившись. Диаметр купола был футов пятнадцать в основании, а наверху, соответственно, уже. Судя по аккуратно застеленной койке у стены и сундучку размером с тумбочку для обуви, Лунносветная обосновалась тут давно и надолго. Когда все оказались внутри, Лунносветная сняла шлем и доспех и положила их у двери. Когда она снова обернулась к нам, я понял по выражению лиц Ли Пяо и Вишенки, что они лишь сейчас осознали, насколько нечеловеческим был облик нашей хозяйки. А потому я поспешил представить всех присутствующих друг другу, чтобы между ними не возникло страха или враждебности. - Лунносветная, позволь познакомить тебя с моими друзьями. Ли Пяо, человек-чародей. Вишень, его внучка, мастерица фэн шуй. И Энгус из Холмов, ирландский сид. - Я рада приветствовать вас в моем временном жилище, - откликнулась Лунносветная. - У меня здесь есть несколько складных стульев, - сказала она, указав на стоящие у стены стулья, - но, боюсь, на всех их не хватит. - Да. - Отдайте мой стул дедушке, - сказала Вишенка, усевшись на пол. - Мне и так хорошо. - А я боюсь, что этот стул не выдержит такого крепкого парня, как я, - заявил Энгус и последовал примеру Вишенки. Лунносветная усадила Ли Пяо, а потом робко предложила стул мне. - Лорд Демон? Я уселся. Оставшийся стул Лунносветная использовала как невысокий столик - поставила на него поднос. - Это очень скромное угощение, - извиняющимся тоном сказала демонесса, - но оно поддержит ваши силы. Из питья у меня есть только вода, но зато воды хватит на всех. Покончив таким образом с хлопотами, Лунносветная уселась на пол. Все-таки что-то в ее позе заставляло заподозрить, что под платьем вполне может не оказаться ног. - Полагаю, мое присутствие удивило вас, - сказала Лунносветная. Я еще не настолько оправился от первоначального потрясения, чтобы хоть чему-то удивляться. На фоне прочих изменений, произошедших с моим домом, присутствие Лунносветной казалось мне совершенно естественным. - Меня много что удивляет, - отозвался я. - Что здесь произошло? - А не могли бы вы сперва рассказать, что произошло с вами? - попросила Лунносветная. - Я свалял дурака, - без обиняков признался я, - и был слишком откровенен с теми, кому доверял и кому доверять не стоило. Они решили, что когда-нибудь в будущем я еще могу им пригодиться, и потому просто отняли у меня силу и отправили на Землю. Сейчас я являюсь именно тем, кем выгляжу, - обычным человеком, самым слабым из всех, кто здесь присутствует. Если я и питал какие-то сомнения по поводу верности Лунносветной, то теперь они развеялись. Нежные черты демонессы исказились от ужаса и боли. Вода из чашки выплеснулась на платье, но Лунносветная даже не заметила этого и не предприняла ни малейшей попытки стряхнуть жидкость, медленно впитывающуюся в ткань. - О лорд Демон! - Я больше не лорд Демон, - напомнил я. - А теперь, дитя, расскажи нам, что здесь произошло. Лунносветная уставилась на меня. Кажется, она не могла поверить, что я способен говорить о таких вещах и при этом сохранять спокойствие. Затем, смахнув рукавом слезы, Лунносветная принялась рассказывать. - Полагаю, это произошло вскоре после того, как вас отправили на Землю. Висс начала свою войну. - Войну?! - не удержался я. - Против кого - против богов? - И против богов, и против демонов. Мы начали хоть что-то понимать лишь после того, как первые сражения завершились и представители обеих сторон встретились для переговоров. Оказалось, что Висс желает стать единовластной владычицей Конг Ши Дже. Она хочет объединить в своих руках все его ресурсы - как материальные, так и магические, и предпринять новое наступление на Изначальное измерение. - Но с чего она взяла, что на этот раз ей удастся победить? - спросил я. - Ведь демоны пытались отвоевать Изначальное измерение на протяжении пяти тысяч лет - и безуспешно. - У нее есть на то некоторые основания, - объяснила Лунносветная и принялась загибать пальцы. - Во-первых, она планирует применить для нападения всю энергию, накопленную в Конг Ши Дже. - Но она оставит нас без ци! - возразил я. - Нам некуда будет отступать! - Совершенно верно. Висс уверена, что демоны проигрывали все предыдущие войны именно из-за стремления сохранить для себя какое-то убежище. Второй ее довод - то, что она нашла союзников среди богов. - Союзников? - переспросил я, подумав о По Шианге. - Да, это и вправду так. - Эти божественные союзники, - продолжала Лунносветная, - создали новое оружие - зеленый огонь, который вытягивает из жертвы ци и причиняет ей значительные страдания. - Это я испытал на себе, - мрачно подтвердил я. - Отец сказал мне, что подобное оружие применялось и в других войнах между богами и демонами. Но зеленый огонь особенно опасен, потому что он не просто вытягивает ци, но еще и передает ее противнику жертвы. Я вспомнил, что Огненная Лихорадка, то есть Рабла-йу, действительно как будто становился сильнее по ходу боя. Да, этот зеленый огонь может обернуть дело не в пользу демонов! - А не знаете ли вы, сколько богов вступили в союз с Висс? - спросил Ли Пяо. - Я точно не знаю, но ходят слухи, будто их несколько десятков. Большинство из них - юные сорвиголовы, не старше нескольких веков. Они никогда не видели большой войны, а поскольку общество богов чрезвычайно статично и сковано множеством социальных условностей, они ищут случая прославиться. - А демоны что, лишены честолюбивых устремлений? - сухо поинтересовался Энгус. Лунносветная улыбнулась. - В нашем обществе перед подрастающим поколением стоят другие проблемы. Это тоже связано с нынешними событиями, но я бы хотела сперва окончить свой рассказ, а потом уже вернуться к этой теме. Энгус тоже не удержался от улыбки. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору