Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
Луис: я прошу простить меня.
- Хорошо, - ответил Луис. Он закрыл глаза. В голове у него гудело. -
Спасибо вам, Ирвин. Ваши извинения приняты.
- Спасибо тебе, - сказал Голдмен. - И еще раз спасибо за то, что они
поедут в Чикаго. Возможно, это как раз то, в чем они обе нуждаются. Мы будем
ждать их в аэропорту.
- Хорошо, - ответил Луис, и неожиданно у него появилась идея. Была она
безумная и в то же время совершенно нормальная. Пусть прошлое станет
прошлым.., и пусть Гадж лежит в своей могиле на кладбище "Плеасантвиев".
Действительно, вместо того, чтобы пытаться приоткрыть дверь, которая так
быстро захлопнулась, он лучше бы опустил двойной засов и выбросил ключ. Еще
он подумал, как скажет о Гадже своей жене, когда все случится. Развеять все
эти страхи и купить еще один билет! Ведь они могут провести в Чикаго все
лето. Он, его жена и их милая дочь. Они сходят в зоопарк и планетарий,
покатаются по озерам. Он возьмет Элли на вершину "Башни Морей" и покажет ей
"Средний Запад", вытянувшийся словно огромная плоская игральная доска -
богатую и заснувшую страну. Потом, уже в середине августа, они вернутся
домой, и дом уже не будет казаться им таким печальным, полным теней, и,
возможно, они все начнут заново. И не будет никакого изуродованного Гаджа.
Но не означает ли это: убить собственного сына? Убить во второй раз?
Внутренний голос пытался спорить, убеждать, что это совсем не здорово,
воскрешать мертвецов, но Луис не слушал.
- Ирвин. Сейчас я должен идти. Я хочу проверить, все ли собрала Речел и
легла ли она в кровать.
- Все в порядке. До свидания, Луис. И, пожалуйста, больше...
"Если он повторит это еще раз, я к еб...й матери закричу".
- До свидания, Ирвин, - сказал он и повесил трубку.
***
Речел уже закончила разбирать вещи, когда он поднялся наверх. Блузки
лежали на кровати, нижнее белье висело на спинках стульев, чулки - на
дверной ручке. Туфли, словно солдаты на параде, выстроились под окном. Речел
собиралась медленно, но действовала последовательно. Однако, Луис видел, что
Речел такими темпами потребуется как минимум три дня (а может, и все
четыре). У Луиса возникло желание поговорить с ней об этом, но вместо этого
он просто стал помогать ей.
- Луис, - сказала она, когда они уже укладывали последний чемодан (Луис
сидел на чемодане, а Речел пыталась застегнуть замки), - ты уверен, что
ничего не хочешь мне рассказать?
- Во имя бога, дорогая, о чем ты?
- Не знаю, о чем. - ровно сказала она. - Вот поэтому и спрашиваю.
- Как ты думаешь, что я собираюсь делать? Отправлюсь в бордель? Пойду по
рукам? Что?
- Не знаю... Но все равно, поездка в Чикаго кажется мне неправильной. У
меня такое ощущение, что ты просто пытаешься избавиться от нас.
- Речел, это смешно! - яростно и немного сердито возразил Луис. Даже в
таком положении, как сейчас, он досадовал, что она заметила его ложь с такой
легкостью.
Речел безнадежно улыбнулась.
- Ты никогда не умел хорошо лгать, Луис. Он снова запротестовал, но она
его перебила.
- Элли приснилось, что ты умер, - сказала она. - В прошлую ночь она
проснулась с криками, и я подошла к ней. Я прилегла рядом с ней и проспала
так два или три часа, а потом вернулась назад, к тебе. Элли сказала, что во
сне видела тебя сидящим за кухонным столом. Глаза твои были открыты, но она
знала: ты мертв. И еще она сказала, что еще раньше слышала крики Стива
Мастертона, пытавшегося тебя остановить.
Луис испуганно посмотрел на жену.
- Речел, - наконец сказал он. - Умер ее брат. Естественно, что во сне она
видит других членов семьи...
- Подозреваю, ее сны нечто большее. То, как она рассказала мне..,
детали.., мне показалось, это пророческий сон. Речел слабо усмехнулась.
- Может, так все и случится...
- Да, может, и так, - сказал Луис. "Кажется, это и впрямь пророчество".
- Пойдем в кровать, - попросила Речел. - Валлиум больше не действует, а я
не хочу быть одна. Я боюсь. Последние дни меня мучают кошмары.
- Кошмары?
- Сны о Зельде, - просто сказала Речел. - Я вижу их последние несколько
ночей.., с тех пор, как умер Гадж. Когда я засыпаю, появляется она. Она
говорит, что скоро придет ко мне, и в этот раз доберется до меня. Они вместе
доберутся до меня: она и Гадж и отомстят за то, что я позволила им умереть.
- Речел, это...
- Я знаю. Только сон. Нормальные сны... Но все равно, пойдем спать
вместе, и пусть эти сны растаят, когда ты будешь рядом.
***
Они лежали вместе в темноте, забившись в угол Луиса.
- Речел, ты не спишь?
- Да.
- Я хочу у тебя спросить...
- Ну?
Луис заколебался. Он не хотел снова причинить жене боль, но ему нужно
было выяснить.
- Ты помнишь, как мы испугались за малыша, когда ему только исполнилось
девять месяцев? - наконец спросил он.
- Да. Да. Конечно. А почему ты спрашиваешь?
..Когда Гаджу только исполнилось девять месяцев, Луис начал волноваться
относительно размера черепа своего сына. Луис сверился с диаграммами, на
которых был обозначен нормальный размер черепа ребенка в первые месяцы после
рождения. За четыре месяца череп Гаджа прошел большую часть кривой развития
за год, а потом даже опередил положенный график. У Гаджа не было проблем, он
свободно поднимал голову (теперь-то со смертью Гаджа проблема и вовсе
исчезла), но тогда Луис, на всякий случай, отвез сына к нейрологу Джорджу
Тариффу, который, возможно, был лучшим нейрологом на Среднем Западе. Речел
хотела знать, что не так, и Луис сказал ей правду: он боялся, что Гадж
гидроцефалик. Лицо Речел тогда очень побледнело. Она стала печальной.
- Он кажется мне вполне нормальным, - сказала она мужу. Луис кивнул.
- И мне тоже. Но я не хочу игнорировать тревожный сигнал.
- Да, ты не должен, - сказала она. - Мы не должны! Тардифф смерил череп
Гаджа и нахмурился. Потом тыкнул двумя пальцами ребенку в лицо - проверка
реакции. Гадж отпрянул. Тардифф улыбнулся. У Луиса чуть отлегло от сердца.
Тардифф дал Гадху подержать мяч. Гадж некоторое время держал его, а потом
уронил. Тардифф вернул мяч ребенку, глядя в глаза Гаджу. Гадж следил за
мячом.
- Я скажу, что пятьдесят пять процентов за то, что он - гидроцефалик, -
позже, в своем кабинете сказал Тардифф Луису. - Но, может быть, это просто
какая-то странная особенность. Если даже с ним что-то не то, болезнь пока
слабо выражена. Ребенок выглядит нормальным. Недавно разработанная операция
может решить проблему.., если, конечно, такая проблема существует.
- Хирургическая операция на мозг? - сказал Луис.
- Мозг затрагивается минимально.
Луис начал изучать этот вопрос после того, как встревожился из-за размера
головы Гаджа. Операция на мозг, в результате которой можно было отлить
излишек мозговой жидкости, не казалась ему такой уж опасной. Но он молчал,
решив для себя: лучше, если операции и вовсе не будет. - Конечно, -
продолжал Тардифф, - существует возможность того, что ваш сын уже в
девятимесячном возрасте (раньше операцию делать нельзя) будет иметь чересчур
большую голову и тогда операцию будет делать поздно. Понимаете?
Луис понимал.
Гадж провел ночь в Христианском Госпитале. Ему сделали полную анестезию.
Его головку упрятали в специальное приспособление, которое выглядело словно
сушилка для одежды. Речел и Луис ждали внизу результатов полного
исследования, а Элли провела день с бабушкой и дедушкой, смотрела "Сезам
Стрит" часа три без остановки по видео. Для Луиса это были долгие, серые
часы, когда он сидел и представлял себе возможные неудачные варианты
операции. Смерть от анестезии; смерть во время операции. Гадж мог стать
дебилом из-за гидроцефалии или эпилептиком... Он мог ослепнуть... Ох, да
могло случиться все, что угодно. "Полный комплект болезней, - подумал Луис,
вспомнив.
- А ведь я же всего-навсего простой терапевт".
Около пяти в комнату для родителей зашел Тардифф. У него с собой было три
сигареты. Одну он сунул в рот Луису, вторую вручил Речел (она была слишком
изумлена, чтобы возражать), а третью закурил сам.
- Ваш ребенок в порядке. Никакой гидроцефалии.
- Слава богу, - сказала Речел и одновременно засмеялась.
- Я буду курить, пока не вытошнит!
Усмехнувшись, Тардифф дал всем прикурить. "Тогда Бог спас Гаджа чтобы
принести его в жертву 15 шоссе, доктор Тардифф", - подумал Луис.
- Речел, если бы он был гидроцефаликом.., ты любила бы его?
- Что за странный вопрос, Луис?
- Да или нет?
- Любила бы, конечно. Я не могла бы не любить Гаджа.
- Даже если бы он превратился в дегенерата?
- Да.
- И ты не захотела бы отдать его в приют?
- Нет, не захотела бы, - медленно ответила Речел. - Я уверена, с теми
деньгами, что ты сейчас зарабатываешь, мы смогли бы подыскать ему какое-то
по-настоящему хорошее место.., но все же думаю, я хотела бы, чтобы он
остался с нами, если бы мы смогли... Луис, почему ты спрашиваешь об этом?
- Потому что я думал о твоей сестре Зельде, - сказал он, хоть и сам был
удивлен столь очевидным ответом. - Не думаю, чтобы ты смогла через это
пройти.
- Такого не будет, - сказала она немного удивленно. - Гадж., ладно Гадж -
это Гадж. Он наш сын и это все меняет. Я бы точно смогла. Я уверена. Я бы
решила.., а ты бы отправил его в лечебницу? В место вроде Пинленда?
- Нет.
- Тогда давай спать.
- Хорошая идея. - Мне кажется, сейчас я смогу заснуть, - сказала она. - Я
хочу, чтоб этот день, наконец, кончился.
- Аминь! - сказал Луис.
Через некоторое время, сонным голосом Речел позвала Луиса:
- Ты в порядке, Луис.., такие сны и кошмары?..
- В порядке, - прошептал он и поцеловал ее в лоб. - Теперь спи.
"Сны Элли выглядят словно пророчество".
Он еще долго не мог заснуть и перед тем, как ему это все же удалось,
изогнутая кость Луны уже появилась в окне у него над головой.
Глава 43
Следующий день выдался теплым, и Луис вспотел, перетаскивая багаж Речел и
Элли, получая их билеты. Он полагал, что должен сделать им на прощание
какой-то подарок, и почти не чувствовал боли в сердце от того, что отправлял
свою семью на самолете в Чикаго.
Элли ушла в себя, и вела себя немного странно. Несколько раз за утро Луис
замечал, что выражение лица девочки странно задумчиво.
"Словно у нее сработал глубоко запрятанный комплекс", - сказал он сам
себе.
Елена ничего не сказала родителям, когда узнала, что вместе с мамой
отправляется в Чикаго, и, возможно, пробудет там до конца лета, но прежде
чем отправиться в путь, ей надо позавтракать ("Кокао Беарс"). После завтрака
она молча поднялась наверх и надела платье и туфли, которые выбрала для нее
Речел. Фотографию с Гаджем, сидящим на санках, она потащила с собой в
аэропорт. Она спокойно сидела на одном из пластиковых кресел в зале, пока
Луис отстоял очередь и, наконец, получил их билеты, грузовые и посадочные
талоны.
Мистер и миссис Голдмены приехали за сорок минут до начала посадки. Ирвин
Голдмен выглядел опрятно (даже не потел) в кашемировом пальто на подкладке,
несмотря на восемнадцать градусов тепла. Он отправился к столу фирмы "Авис",
сдать ключи от машины, которую они брали напрокат, а Дора Голдмен подсела к
Речел и Элли.
***
Некоторое время Луис и Голдмен просто изучали друг друга. Луис опасался,
что начнется реприза о моем сыне, но ничего подобного не случилось. Голдмен
удовлетворился тем, что пожал руку Луису и тихо поздоровался, растерянным
взгляд ом наградил он своего зятя, и Луис понял, что этот человек уже с утра
изрядно выпил.
Они поднялись на эскалаторе и присели в зале ожидания, почти не
разговаривая. Дора Голдмен, нервничая, теребила в руках роман Эрика Йонга,
но так и не открыла его. Она по-прежнему немного нервно поглядывала на
фотографию, которую держала в руках Элли.
Луис спросил дочь, не хочет ли она прогуляться с ним к киоску, выбрать
что-нибудь почитать, чтоб ей было не скучно на борту самолета.
Элли задумчиво посмотрела на отца. Луису это не понравилось. Он
разнервничался.
- Тебе будет хорошо с дедушкой и бабушкой, - сказал он, когда они немного
отошли.
- Да, - согласилась девочка. - Папочка, а я не стану как ленивый офицер?
Анди Пасиока рассказывал о ленивом офицере и о том, как тот ходил в школу
шкиперов...
- Не волнуйтесь об этом, - сказал отец. - Я позабочусь о школе, так что
ты потом без всяких проблем перейдешь во второй класс.
- Я на это рассчитываю, - серьезно заметила Элли. - Я никогда не училась
во втором классе, только в первом. Я не знаю, как это: учиться во втором
классе. И, наверное, там будут задавать домашние задания?
- Все будет хорошо.
- Папа, а тебе наплевать на деда? Луис уставился на дочь.
- Почему во всем мире именно у меня.., ты думаешь, я не люблю деда?
Элли пожала плечами, словно это не так уж сильно и интересовало ее.
- Когда ты говоришь с ним, ты выглядишь так, словно тебе на него плевать.
- Элли, нехорошо так говорить.
- Извини.
Она наградила отца странным, обреченным взглядом, а потом повернулась к
рядам книг: Марсер Майер, Мориц Сендак, Ричард Скорри, Беатрис Поттер и
другие известные имена, в том числе доктор Сеусс. "Как эти детские писатели
все понимают? Откуда они так много знают о детях? Что знает Элли? Какое это
влияние на нее оказывает? Элли, что ты прячешь за маской, надетой сейчас на
твое бледное, маленькое личико? Плевать на него.., о. Господи!"
- Могу я взять это, папочка! - девочка держала в руках книгу доктора
Сеусса и еще одну книгу, которую Луис последний раз видел в раннем детстве,
- историю о Маленьком Черном Самбо и о том, как в один прекрасный день тигры
приобрели свои полоски.
"Я думал, они уже не издают эти книги", - ошеломленно подумал Луис.
- Да, - ответил он дочери, и они встали в очередь в кассу. - Твой дед не
хорошо относимся друг к другу, - сказал он и подумал об истории, которую
рассказала ему его мать: если женщина по-настоящему хочет, она "находит"
ребенка. Он вспомнил, как глупо и опрометчиво пообещал себе, что никогда не
будет врать собственным детям. За последние несколько дней он превратился в
опытного лжеца, он сам это чувствовал, но он не хотел думать об этом сейчас.
- Угу, - только и сказала Элли и замолчала. Это молчание показалось Луису
очень тяжелым. Чтобы разрушить его, он спросил:
- Как ты думаешь, тебе будет хорошо в Чикаго?
- Нет.
- Нет? Почему нет?
Она снова печально посмотрела на него.
- Я боюсь.
Луис положил руку ей наголову.
- Боишься? Дорогая, ты раньше не боялась летать, ведь так?
- Я не самолета боюсь, - ответила девочка. - Ты же знаешь, чего я боюсь,
папа. Я видела во сне, что мы были на кладбище, на похоронах Гаджа..,
открыли гроб, а он - пустой. Потом, во сне, я перенеслась домой, заглянула в
колыбель Гаджа, а она тоже оказалась пустой...но такой грязной!
"Лазарь шагнул вперед..."
Впервые за много месяцев Луис вспомнил предупреждение мертвого Паскова...
сон, после которого у него оказались грязные ноги...простыни оказались в
грязи и сосновых иглах.
Волосы на затылке Луиса встали дыбом.
- Такие сны бывают, - проговорил Луис. Голос его звучал почти нормально.
- Но они пройдут.
- Я хочу, чтобы ты улетел с нами, - сказала девочка, - или чтоб мы
остались тут. Может, мы останемся, пап? Пожалуйста! Я не хочу, чтобы мы
летели с бабушкой и дедушкой.., я хочу вернуться в школу. Ладно?
- Вернешься, но немного погодя, Элли, - сказал он. - Я обещаю, - он
сглотнул. - Вот я улажу тут некоторые дела, а потом присоединюсь к вам.
Тогда мы решим, что делать дальше.
Он использовал аргумент, который был в стиле раздраженной Элли. Такой
поворот дел мог бы обрадовать девочку, если бы она в этом что-то понимала.
Но ответом ему была только пугающая тишина. Луис хотел поподробнее
расспросить дочь о ее снах, но не посмел. Элли всегда говорила ему больше,
чем он рассчитывал услышать.
***
После того, как Луис и Элли вернулись в зал ожидания, объявили их рейс.
Открыли широкие двери, Криды и Голдмены встали в длинную очередь на посадку.
На прощание Луис обнял свою жену и крепко ее поцеловал. Речел на мгновение
прижалась к мужу, а потом отодвинулась, чтобы он, подняв Элли, мог прижать
ее к своей щеке.
Элли печально посмотрела на отца.
- Я не хочу уезжать, - снова тихо сказала она и только Луис услышал ее
шепот. - Я не хочу, чтобы мамочка уезжала.
- Элли, иди, - сказал Луис. - С тобой все будет в порядке.
- Со мной все будет в порядке, - повторила она. - А как же ты? Папа, а
как же ты?
Очередь пришла в движение. Люди шли на посадку на 727-й, Речел взяла Элли
за руку, но за мгновение до того, как она растворилась в людской массе,
глаза девочки остановились на Луисе.., и Луис вспомнил, как торопилась Элли,
когда улетала в Чикаго в прошлый раз: "Пойдем.., пойдем.., пойдем..."
- Папочка.
- Иди, Элли. Пожалуйста.
Речел посмотрела на дочь и словно в первый раз заметила ее испуганный
взгляд.
- Элли? - позвала она, тут и Луис немного испугался. - Встань в очередь,
крошка.
Губы Элли побледнели и задрожали, а потом жена и дочь исчезли, но уже
там, у дверей, Элли обернулась, и Луис увидел откровенный ужас, написанный
на ее детском личике. Луис помахал ей вслед рукой, подбадривая.
Но Элли не помахала ему в ответ.
Глава 44
Когда Луис вышел из здания аэропорта, холод нахлынул на него. Он начал
сознавать, через что ему придется пройти. Мысленно, несмотря на возбужденное
состояние, которое стало еще невыносимее, чем в тот период его жизни, когда,
занимаясь в институте (Луис шесть дней в неделю пил кофе с 5 утра до
одиннадцати вечера), Луис попытался еще раз все продумать, сложить отдельные
части так, словно ему предстояло сдавать экзамен - самый важный из всех, что
он когда-либо сдавал. И он должен его сдать, получив высший балл-Луис поехал
к Бреверу - маленькому городку на другой стороне реки Пенобскот, за
Бангором. Луис обнаружил место для В противоположной стороне улицы от
магазина Скоатсона.
- Могу ли я вам чем-то помочь? - спросил продавец.
- Да, - сказал Луис. - Мне нужен фонарь помощнее и.., что-нибудь, чтоб
зачехлить его, чтоб он давал узкий луч. Продавец был маленьким, тонким
человеком с высоким лбом и внимательными глазами. Теперь он улыбался, но не
по-доброму.
- Фонарик для взломщиков, приятель? - Извините?
- Для работы в ночное время?
- Не только, - сказал Луис, ничуть не улыбаясь. - У меня нет лицензии
взломщика.
Продавец замолчал, но потом решил продолжать.
- Другими словами, не суй нос не в свое дело, так? Ладно, посмотрим..,
кстати вы не сможете подобрать фонарик с узким лучом, так что лучше всего
взять кусок войлока и закрыть им световой круг, а в войлоке прорезать
маленькое отверстие - вот вам и узкий луч.
- Хороший совет, - сказал Луис. - Спасибо.
- Не за что. Что-нибудь еще?
- Да, пожалуй, - сказал Луис. - Мне нужны: кирка, лопата и заступ. Лопата
с короткой ручкой и заступ с ручкой подлиннее. Моток крепкой веревки, футов
восемь длиной, пара рабочих перчаток. Холщовый или брезентовый мешок, может,
футов восемь в длину.
- Сейчас принесу, - сказал продавец.
- Мне нужно откопать баллон с ядохимикатами, - попытался объяснить Луис.
- Все выглядит так, словно я готовлюсь осквернить какие-то могилы, но я
просто не хочу беспокоить соседей и вызывать лишние разговоры. Не знаю,
удастся ли мне сделать узким луч, но я думаю, с