Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
аким образом?
Небопа обладает достаточным могуществом и не особенно нуждается в
посторонней помощи.
- И еще, - вмешался Рис, чувствовавший себя несколько неловко в
присутствии существа, встречи с которым так долго избегал, - какое вам дело
до наших потерь? Разве они не обогатят Непостижимые Поля?
- В некоторых случаях так и будет, - взгляд Танатоса остановился на
Дьюби, Транто и Мизаре, - а вот относительно тех, кто родился в Веритэ..,
где находится последняя остановка на их жизненном пути, вопрос открытый. С
практической точки зрения любые потери ограниченных, но ценных ресурсов -
чистейшей воды глупость. Я не могу возродить к жизни тех, кто пал, и у меня
нет ни малейшего желания стать свидетелем победы Небопы.
Впрочем, существуют и другие, более простые причины. Благодарность.
Дружба. Когда я нуждался в помощи, все, кто здесь собрались, мне ее оказали.
Я не хочу, чтобы вы погибли.
- Прошу прощения, - кивнув, проговорил Рис. - Просто я хотел узнать.
- Теперь ты знаешь. Давайте перейдем к вопросу тактики. Даже без Антея
Небопа и Террама обладают грандиозными ресурсами. Нам нужен столь же
могущественный союзник.
- Остался только один, - сказал Джей. - Неужели Море па? Он отнял у меня
мать!
- Да, отнял. И да, я имел в виду именно его.
Нет!
- Джей, - вмешался Транто, - Танатос говорит разумные вещи. Ты же видел,
что сделал со мной один из слуг Террамы. Если у нас не будет сильных
союзников, все наши попытки добиться положительных результатов внутри Вирту
обречены на провал.
Джей негодовал, но с трудом заставил себя сдержаться и дал Танатосу
возможность закончить.
- Мы свяжемся с Морепой через Прыткого, который служит у богов посыльным.
У меня есть все основания считать, что он убедит Морепу объединиться с нами.
Поскольку Прыткий является одним из обитателей Меру, я не могу встретиться с
ним сам - в отличие от Террамы, он не вмешивался в мои дела. Следовательно,
это должен сделать один из вас, лучше всего житель Веритэ. Виртуальную
проекцию можно запрограммировать таким образом, что если Прыткий решит
причинить нашему посланцу смертельный вред, возникшая опасность просто
перенесет его в безопасное место.
Повисло неловкое молчание, которое прервал Драм:
- Давайте сначала разберемся со всем остальным. Мы с Линком изучали
деятельность элишитов. Наши выводы плюс информация, касающаяся прибора
Банзы, дают мне основания полагать, что в теории перехода задействованы
элементы технического обеспечения. Если нам удастся испортить какое-нибудь
оборудование, переход не состоится.
- Или замедлится, - проговорил Властелин Непостижимых Полей. - Некоторые
боги имеют симбиотов, чьи виртуальные таланты дают им возможность
проецировать божество.
Драм посмотрел на Алису - оба вспомнили тот день, когда на них напал
крылатый бык.
- Существует два места, где, по всей вероятности, находятся такие
приспособления, - сказал Джей. - На Меру и в Калифорнии. События развивались
с головокружительной скоростью, и я просто забыл вам рассказать - эти два
места связаны между собой.
Он поведал о том, как проник на завод, воспользовавшись своей
способностью путешествовать между двумя реальностями, но сначала оказался на
строительной площадке элишитов в Калифорнии.
- Мне нужно вернуться на Меру, - заявил юноша в заключение. - Медный
Бабуин отвезет меня, а я проверю, что там происходит. Если оборудование
находится в Вирту, я им займусь здесь, если же оно в Веритэ - отправлюсь
туда и посмотрю, что можно сделать.
- Мы все знаем, что ты умеешь перетаскивать меня через интерфейс, Джей, -
вздохнув, проговорила Дьюби. - Я тоже пойду.
Мизар зарычал:
- А я.., ищу следы и буду драться.., рядом.
- И я с тобой, Джей.
Все изумленно уставились на Алису Хаззард.
- Я тронут, Алиса, - ответил Джей, стараясь не обидеть девушку, - но
главная идея данного путешествия заключается в способности перемещаться
между Вирту и Веритэ. Мизар рискует. И, вне всякого сомнения, мы не сможем
попросить Медного Бабуина спрятаться где-нибудь и вывезти тебя в случае
необходимости.
- А вдруг система возврата с Меру в Веритэ не сработает? - добавил Рис, -
В конце концов, царство Верховных расположено достаточно высоко и не внесено
ни в какие базы данных.
- Верно, - сказал Властелин Ушедших. - Драму удалось выбраться из
Непостижимых Полей только потому, что я усилил его сигнал. Многие икси и
охотники за головами на собственной шкуре узнали, что заходить на
неизведанные территории Вирту чрезвычайно опасно - незваному гостю грозит
смерть или серьезное увечье.
Алиса хитро улыбнулась:
- Я, как и Джей, умею пересекать интерфейс.
- Что? - вскричал Джей.
- Я тебе говорила, что ты ее недооцениваешь! - расхохоталась Дьюби.
- С момента встречи с Амбри у меня время от времени возникало ощущение,
будто я вот-вот научусь переходить из одного мира в другой, - начала
объяснять Алиса. - Может быть, они что-то со мной сделали, чтобы я сумела
добраться до Страны За Северным Ветром - та прогулка показалась мне весьма
необычной.
- Активация пассивной программы... - пробормотал Рис. - Похоже на рассказ
Джона о том, как они с Эйрадис возвращались из Непостижимых Полей. - Вдруг
он понял, что все на него смотрят, а Танатос согласно кивает. - Не обращай
внимания на старика, милая. Продолжай.
- Ну, моя реальная личность никогда не бывала в Вирту, и я сомневалась,
что смогу протащить ее туда без посторонней помощи. Когда Джей упомянул
лунный портал, я сразу сообразила, что это идеальная возможность сделать
переход в собственном теле. Я попробовала, и у меня получилось.
- Ты же могла оказаться посреди шоссе, по которому мчатся машины!
- Подобные соображения ни разу не остановили тебя, когда ты выяснял, на
что способен, верно, Джей? - рассмеялся Рис. - Похоже, девочку так же трудно
заставить прислушаться к доводам рассудка, как и мальчика.
- Итак, я пойду с Джеем, - заявила в заключение Алиса. - Я наблюдательна
и, если он мне поможет, последую за ним в Веритэ, когда ему понадобится
продолжить там поиски.
- Ты не имеешь права подвергать себя опасности!
Алиса только холодно на него взглянула.
Драм фыркнул, и Джей покраснел, сообразив, что снова ведет себя так,
будто Алиса не живой человек, а героиня-прог.
- Она пойдет с нами, правда, Джей? - Дьюби пихнула его в бок.
- Ладно.
Алиса улыбнулась, а Танатос повернулся к Драму.
- Придется тебе разговаривать с Прытким. Ты не возражаешь?
- Конечно, нет. - Детектив приложил руку к сердцу. - И хотя мне суждено
пройти по долинам мрака, я не стану бояться, потому что Смерть будет шагать
рядом со мной.
- Я не смогу шагать рядом с тобой, зато обеспечу информацией, которой ты
воспользуешься по собственному усмотрению.
- Здорово. Подозреваю, что у Джея, Дьюби и Алисы возникнет меньше
проблем, если во время торжества случится что-нибудь непредвиденное.
- Больше никаких беспорядков! - вскричал Джей. - Предыдущие
дискредитировали элишитов, но пострадали ни в чем не повинные люди.
- Я придумал абсолютно безобидную штуку.., надеюсь, - сказал Драм и
посмотрел на Алису. - Наш работодатель. Хитрая улыбка озарила лицо девушки.
- О да! Великолепно!
Драм повернулся к своим удивленным союзникам:
- Как вы отнесетесь к появлению Артура Идена?
- Автора "Происхождения и развития модной религии", того, кто столько
времени значился в черных списках элишитов? - Джей развеселился. - Здорово!
Классно придумано!
- Закончив работу в Вирту, - продолжал Драм, - я отправлюсь на Праздник и
сыграю свою роль в раззадоривании толпы.
- Необходимо каким-то образом координировать наши действия, - сказал
Джей, - но, полагаю, ваш план сработает просто замечательно.
- А я останусь в Вирту, - заявил Властелин Непостижимых Полей. - Мне
нужно разобраться с нарушителями границ. Если Драму удастся убедить Морепу в
необходимости сотрудничать с нами, у нас появятся в его армии свои генералы
- Транто и Фекда.
Снова наступила тишина.
- Составлять более подробный план в настоящий момент не имеет смысла, -
заметил Драм. - Когда Властелин Энтропии поможет мне связаться с Прытким,
станет ясно, будет ли у нас союзник. А потом я переговорю с Иденом.
- Пожалуй, нам с Алисой нужно немного потренироваться в пересечении
интерфейса, - сказал Джей. - А то вдруг выяснится, что у нас что-то не
получается.
На извинения его слова не очень были похожи, и он это знал, но Алиса
улыбнулась и тихонько ущипнула его за руку.
- Я сгораю от нетерпения.
- Не забудьте отдохнуть и как следует подкрепиться, - осмотрев всю
компанию, напомнил Танатос. - Ни один из вас не является эйоном, и вряд ли
Верховные дадут вам подслащенные заряды, которыми поддерживают самых ценных
своих лакеев.
Конспираторы поблагодарили Калтрис и покинули ее владения. Когда собрался
уходить Танатос, к нему обратился Рис Джордан:
- В последнее время я чувствую себя не очень хорошо, сэр, но у каждого
есть своя роль? Может, и я смогу что-нибудь сделать? Я ослаб, однако вы,
наверное, в состоянии...
Властелин Непостижимых Полей медленно покачал головой, а Рис побледнел.
Из реки появилась Калтрис.
- Господин?
- Смерть приходит ко всем, - обратился к ней Властелин Ушедших. - Рис
Джордан прожил больше многих других и, благодаря твоим манипуляциям со
временем, получил от жизни массу удовольствий.
- На меня опустится муар? - дрогнувшим голосом спросил Рис.
- Только тому, кто рожден в Вирту, является муар, - ответил Танатос. -
Банза его видел, Доннерджек - нет. Не знаю, что будет в твоем случае.
- Не говорите сейчас Джею, - попросил Рис. - Он все равно узнает - потом.
- Хорошо.
- В таком случае до встречи.
- Я очень надеюсь, что мы с тобой действительно еще встретимся, Рис
Джордан.
С этими словами Танатос исчез. Рис взял Калтрис за руку:
- Подождешь со мной?
В ответ она лишь сжала его ладонь, да по листьям застучала вода - слезы,
а может быть, только дождь.
***
- Привет, мам.
- Алиса!.. Когда ты вернешься домой?
- Я еще не освободилась. Пожалуйста, извинись за меня перед бабушкой с
дедушкой, но я не смогу пойти с ними на Праздник.
- Если дело в молодом человеке, можешь привести его с собой.
- Нет, ничего похожего.
- В таком случае почему ты покраснела?
- Мама! Я с тобой разговариваю совершенно серьезно! Мне нужно, чтобы ты
кое-что для меня сделала - может, это будет полезно и Амбри.
- Я тебя слушаю.
Джей Д'Арси Доннерджек бродил по коридорам и залам замка Доннерджек,
рассчитывая услышать жалобные стоны банши. Естественно, он знал, что его
надеждам не суждено сбыться, но позволил себе немного помечтать. Открыв
почти пустую бутылку шотландского виски, юноша наполнил блюдечко и поставил
его на подоконник.
Немедленно послышался звон цепей и появился крестоносец, который принялся
с явным удовольствием принюхиваться.
- Значит, тебе удалось вернуться.
- Да, приятель, мы все здесь - все, кроме твоей матушки.
- Выходит, те привидения, что пропали с поля боя...
- Их просто изгнали, они не исчезли навсегда. Ты был прав: тех, кто умер,
нельзя убить снова. Мы тебе помогли, правда, юный лорд?
- Да.
- Тогда нам нужно немного отдохнуть, приятель. Это сражение мы выиграли,
а следующее еще не началось.
***
Бен Квинан удивился, услышав стук в дверь хогана. Сначала он решил
последовать старым добрым традициям индейцев навахо и проигнорировать
посетителя, однако неожиданный гость вызвал его любопытство, и Бен
отправился открывать.
Снаружи стоял человек с песочного цвета волосами и спокойной уверенностью
на лице. Он протянул руку, в которой держал визитную карточку:
- Мистер Квинан, я Десмонд Драм. Мне нужно с вами поговорить.
Квинан заморгал, посмотрел на карточку. "Десмонд Драм. Опытный детектив".
- прочитал он. Внизу было приписано от руки: "Вы очень хотите меня
выслушать".
- Заходите, мистер Драм.
- Спасибо. - Драм последовал за хозяином, повернул налево и остановился у
очага. - Хорошо у вас тут. Надежно защищено?
- Да.
- Даже от вашего Хранителя?
- Да.
- Отлично. Я бы не хотел, чтобы вас изгнали.
- Не понимаю, Драм.
- Я пришел попросить вас организовать мне встречу с Морепой.
- Что? А почему вы решили, будто я смогу?
- Потому что вы Прыткий - посыльный Верховной Тройки.
- Для жителя Веритэ вы даже слишком много знаете.
- Всегда держу ушки на макушке.
- Даже если я и в самом деле тот, за кого вы меня принимаете, зачем мне
выполнять вашу просьбу?
- Причин сразу несколько: во-первых, это входит в ваши обязанности;
во-вторых, Морепа захочет услышать то, что я намереваюсь ему сообщить, и
в-третьих, Небопу заинтересует ваша деятельность в последнее время.
Насколько я понимаю, он сейчас сильно нервничает.
- А вы и в самом деле держите ушки на макушке, Десмонд Драм. Скажите-ка,
каким образом вы проинформируете Небопу о моей деятельности, если вам нужен
я, чтобы связаться с Морепой?
- У меня есть приятель в нижних царствах.., в самых нижних. Он устроит
пересылку сообщения.
- Понятно.
Бен Квинан вспомнил слухи о недавнем сражении в Непостижимых Полях,
набеге на Меру, исчезновении - или перевоплощении - Банзы, украденных тайнах
- Морепа захочет узнать, о чем пойдет речь.
- Союз между ним и теми, кого я представляю, целью которого является
помешать Небопе осуществить свои планы.
- Вы довольно откровенны. Откуда вам знать, что я не пойду к Небопе?
- У меня в нижних царствах есть друзья. Насколько я понимаю, божества,
изменившие своим предначертанным ролям, довольно быстро прекращают
существование - или становятся чрезвычайно уязвимыми.
- Понятно.
Наступило молчание - Квинан задумался (только данное воплощение;
остальные аспекты продолжали доставлять сообщения, координировать продажу
билетов на праздник, вести переговоры с подчиненными... По правде говоря,
ужасно трудно присутствовать сразу в нескольких местах.).
- Десмонд Драм, сообщите тем, кого вы представляете, что я передам вашу
просьбу. Где вы будете ждать ответа?
- Здесь вполне подходящее место. Если не ошибаюсь, божества умеют очень
быстро управляться со своими делами.
- А зачем Морепе встречаться с вами?
- Потому что Праздник состоится через три дня реального времени и
существует достаточно оснований предполагать, что, когда он завершится,
Небопа станет Главой над Верховными.
- Гм-м. Я скоро вернусь.
Ослепительная золотая вспышка - и посыльный исчез, лишь там, где он
стоял, еще некоторое время плясали яркие пылинки.
Детектив прислонился к стене и прикрыл глаза.
- Морепа с вами встретится. - Квинан появился совершенно бесшумно. -
Возьмите меня за руку, я доставлю вас к нему.
- Спасибо.
Новая вспышка золотистого света - и вот они уже в гигантской раковине под
темной массой воды, где плавают рыбы с огромными ртами и сверкающими
телами., Морепа возник в виде каракатицы с глазами размером с кулак Драма.
Квинан, превратившийся в резвую длинную миногу, метался между конечностями
своего господина.
- Сир... - Драм изобразил поклон.
- Ты принес мне предложение от Властелина Непостижимых Полей?
- Я такого не говорил. Однако Властелин Непостижимых Полей является одним
из тех, кого я представляю.
- Один из нескольких? Он всегда любил одиночество.
- И продолжает любить. Однако на время кризиса объединился с теми, кто
противостоит попытке обеспечить некоторым жителям Вирту возможность свободно
переходить в Веритэ.
- В таком случае почему вы обратились ко мне? Я ничего не имею против
данного плана. Движение между Вирту и Веритэ должно осуществляться в обе
стороны.
- Потому что успех предприятия приведет к тому, что Небопа займет
руководящее положение в Верховной Тройке.
- Ты меня оскорбляешь!
- Значит, вас незаинтересовало наше предложение.
- У меня имеются собственные планы.
Драма предупредили: нужно быть готовым к тому, что Морепа, возможно, не
осознает всей серьезности угрозы. Тот, кто в течение длительного периода
времени занимает лидирующее положение, склонен считать, что так будет
продолжаться вечно. Драму сказали, что доводы разума не помогут, однако
Танатос предоставил в его распоряжение инструмент воздействия на Морепу.
- Властелин Непостижимых Полей приказал передать вам следующее: "Если ты,
Морепа, не согласишься заключить с нами союз, у меня не будет никаких
оснований простить твое вторжение. Теперь мне известно, кто украл у меня
прибор Банзы. Ты стал жертвой предательства, и я испытываю к тебе некоторую
долю симпатии. И даю возможность отомстить. Если ты откажешься, знай, что я
могу прийти за тобой на Меру. И приду".
Драм наблюдал за Морепой, пытаясь понять, как тот отреагирует на слова
Танатоса, однако даже его громадный опыт не помог - прочитать выражение,
появившееся на морде каракатицы, он не сумел. Властелин Ушедших бросил
Морепе вызов, он вовсе не грозил ему мгновенной смертью. Божественный статус
все еще защищал Морепу. Танатос лишь имел в виду, что один из Верховных
больше не может чувствовать себя в полной безопасности - даже на Меру.
Драм, будучи представителем человечества, постоянно жил под угрозой
смерти от самых разнообразных причин и точно знал, что рано или поздно
покинет этот мир. На него угроза Танатоса произвела впечатление. Морепу,
бессмертного, который никогда не задумывался о неизбежности собственного
конца, слова Властелина Ушедших повергли в ужас.
- Быть может, мы сумеем договориться. Скажи мне, чего хотят Танатос и его
союзники.
Драм принялся объяснять, что они придумали, тщательно обрисовав роль
Морепа в их плане.
Прока он говорил, щупальца каракатицы возбужденно шевелились. Минога
подплыла поближе.
"Есть, клюнуло! - подумал Драм. - Только бы они в своем энтузиазме не
перевернули лодку".
Рэндалл Келси смотрел на громадную толпу людей, заполняющую то, что
меньше недели назад было строительной площадкой. Чтобы успеть вовремя,
пришлось несколько изменить первоначальный замысел. Только два зиккурата
были настоящими, два других напоминали пустые внутри карточные домики.
Впрочем, один получился сравнительно прочный, и именно на его вершине Келси
спрятал устройство перехода, присланное Беном Квинаном.
И все же они отлично справились со своей работой. Развешенные повсюду
гирлянды из цветов жасмина, бугенвиллей и роз напоминали висячие сады
Семирамиды. Устроители праздника скупили весь урожай гибискуса у поставщика,
и сейчас яркие цветы, похожие на маленькие воронки, алым, желтым и белым
ковром украшали ступени псевдозиккуратов. Птички колибри летали над горшками
с розами, словно сверкающие звезды, расцвечивая все вокруг.
Зрителей рассадили на огромных трибунах перед двумя фальшивыми
зиккуратами. Торжественная процессия пройдет по широкому проходу между двумя
настоящими к открытому помосту у храма, где и будут происходить главные
события.
Рэндалл Келси радовался тому, что занимает недостаточно высокое положение
и ему не нужно находиться на помосте. Чтобы зрители (паства) имели
возможность хорошенько видеть представление (церемонию), над помостом было
решено не возводить никакого навеса. Вершину зиккурата,