Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
нако суть происходящего не изменилась.
- Значит, ты веришь в существование виртуальных способностей?
- Верю? Разве нужно верить в правду?
- Ладно. Ты хочешь сказать, что они действительно многое умеют?
- Да. Телекинез, левитация.., некоторые из нынешних виртуозов вроде бы в
состоянии создавать второе тело.
- Я читал в новостях, - нахмурившись, ответил Джей. - И всякий раз
виртуальная личность оказывается похожей на кого-нибудь из богов шумерского
или вавилонского пантеонов. Наверное, тут нет ничего удивительного,
поскольку религия элишитов использует подобные вещи, но...
- Становится немного жутковато?
- Пожалуй. В Веритэ такого не должно быть. Вполне достаточно призраков.
Рис усмехнулся, хотя возражать не стал. Пусть себе мальчик думает, что
живет в замке с привидениями.
- Почему ты заинтересовался Церковью Элиш, Джей? Мне казалось, что ты
увлекся философией кабалы.
- Я и сейчас... - Джей замолчал и посмотрел на Риса. - А как ты узнал?
Я старался соблюдать осторожность!
Он свирепо взглянул на Мизара, словно пес мог на него донести, но тот
перестал терзать старый башмак и бестрепетно посмотрел на Джея своим
красным, а потом и зеленым глазом.
- Я ему рассказал, сын, - заговорил браслет голосом Джона Д'Арси
Доннерджека-старшего. - Неужели ты думаешь, что я не заметил твоих вылазок?
Я посоветовался с Рисом, поскольку у него были дети, а у меня нет. Он
заверил меня, что до сих пор ты вел себя с разумной осторожностью, поэтому я
и не стал возражать против твоих дальнейших путешествий.
Джей постукал пяткой по песку и мрачно посмотрел на браслет. Он находился
у него на запястье так долго, увеличиваясь в размерах по мере того, как рос
Джей... Временами мальчик напрочь забывал о его существовании. Даже когда он
отправлялся в виртуальную реальность, меняя свой внешний вид, браслет
переносился вместе с ним, оставаясь его неотъемлемой принадлежностью.
Впрочем, в последнее время, всякий раз, когда Джей вспоминал о браслете, ему
на ум приходил крестоносец с цепью на лодыжке.
Джею с трудом удалось сдержаться, чтобы не поднять крик по поводу
постоянной слежки. Знания браслета спасли его, когда Властелин Непостижимых
Полей атаковал замок. Разговоры о том, что он и сам в состоянии о себе
позаботиться, будут восприняты как детские капризы.
- Рис, я размышлял о виртуальных способностях, которыми Церковь Элиш
обещает наделить своих последователей. Разве это не похоже на мой дар? В
обоих случаях речь идет о переходе через интерфейс - что всегда считалось
невозможным.
- Ты прав, - кивнул Рис и похлопал по камню рядом с собой, приглашая
мальчика присесть. - Конечно, существует колоссальное различие между
виртуальными способностями и тем, что можешь сотворить ты.
- Во всем, за исключением физического присутствия, - запротестовал Джей.
- А в остальном получается почти то же самое.
- Да, - не стал спорить Рис, - если отчеты соответствуют истине. Сам я не
был свидетелем подобных проявлений. Есть немало способов заставить людей
думать, будто они что-то видели - в особенности если у них создан нужный
настрой.
- Тут ты абсолютно прав, - согласился Джей.
- И мы до сих пор не выяснили, каким образом тебе удается совершать
виртуальный переход. Может, ты унаследовал свои способности от матери? Или
дело в браслете? Как ты сумел перетащить в Веритэ Дьюби?
Джей пожал плечами, а потом подмигнул Рису.
- Браслет, ты помогаешь мне осуществлять виртуальные переходы?
- Мне не разрешено отвечать на данный вопрос.
- Не разрешено, - проговорил Джей, поднимая браслет на уровень глаз и
глядя на него. - Или ты не можешь?
- Мне не разрешено отвечать на данный вопрос, - повторил браслет, но Джею
показалось, что он услышал тихий смешок.
- Слишком много переменных, - вздохнул Джей, опуская руку с браслетом. -
Что ж, я хочу отправиться в Веритэ - и побывать в общественных местах, не
ограничивая больше свое пребывание замком Доннерджек.
- Хорошо. У тебя есть на то какая-то причина? Джею, приготовившемуся к
возражениям, пришлось собраться с мыслями.
- До меня дошли слухи, что Церковь Элиш планирует большой фестиваль в
честь очередной годовщины основания. Он начнется в Веритэ и будет
сопровождаться публичной демонстрацией виртуальных способностей, а потом
наиболее достойные перейдут в Вирту, где для них проведут специальную
службу.
- И ты хочешь увидеть демонстрацию виртуальных способностей. Хорошая
мысль.
- Мне.., ты не против?
- Я уже один раз сказал, что не в состоянии удержать тебя, если ты уже
принял решение. Мне приятно, что ты поделился со мной своими планами. Однако
должен напомнить, что ты сильно рискуешь.
Джей сглотнул. Только сейчас, получив разрешение Риса, он понял, что
собирался спорить и сражаться за свою свободу. Ему пришлось наклониться
вперед, чтобы сосредоточиться на рассуждениях Риса.
- Люди в Веритэ отличаются от людей в Вирту по множеству весьма тонких
параметров, которые я не в силах описать. Однако общего у них гораздо больше
- этим ты и должен руководствоваться. Где будет происходить фестиваль?
- На североамериканском континенте. Они пытаются получить согласие
властей большого города, чтобы воспользоваться аппаратурой переноса.
- Значит, Нью-Йорк. В это время года погода будет хорошей, а Центральный
парк прекрасно подходит для проведения торжеств. Я предлагаю тебе говорить
всем, кто спросит, что ты иностранец - шотландец, например. Сумеешь
изобразить акцент?
- Конечно, я не раз слышал Ангуса и Дункана. Рис посмотрел на браслет:
- У тебя есть замечания, Джон?
- Мне не нравится предстоящая поездка, но ты лучше понимаешь человеческую
психологию. Свяжись с Парацельсом из института Доннерджека, пусть организует
для мальчика все необходимые документы. Я не хочу, чтобы Джей оставил
какие-нибудь следы.
- Спасибо.., папа, - сказал Джей, дурные предчувствия которого сменились
предвкушением новых впечатлений. Браслет только вздохнул.
***
После того как все ушли, Рэндалл Келси задержался, чтобы поговорить с
Беном Квинаном. На стенах зала совещаний все еще оставались проекции карт
Центрального парка Нью-Йорка - посадочные площадки, стоянки и проходы
окрашены голубым, фиолетовым и зеленым цветами; места, где постоянно
находилась аппаратура переноса, отмечены красным, а временные выделены
ярко-оранжевым.
- Как вы считаете, нам удастся провернуть задуманное? - спросил Келси.
- Почему бы и нет? Самой сложной проблемой оказалось убедить мэра, что мы
в состоянии обеспечить безопасность. Ауд Араф сумел уговорить не только
мэра, но и меня.
Квинан подошел к бару, налил себе и жестом предложил Келси последовать
его примеру. Тот лишь покачал головой.
- Нет, спасибо, я за рулем.
- Одно из преимуществ виртуального происхождения - мне не нужно
тревожиться о подобных проблемах, - заметил Квинан, - но очень хотелось бы
вдохнуть воздух Веритэ.
- Только не в Нью-Йорке, - усмехнулся Келси. - Даже после улучшений
последнего столетия он покажется вам чересчур вонючим - особенно если день
будет жарким.
- Поражает то, что мы не в силах заказать местным эйонам идеальную
погоду. - Квинан недоуменно покачал головой. - Целый мир - целая вселенная!
- без богов. Мы окажем Веритэ огромную услугу, реализовав наш священный
план.
- Возможно, - после некоторых колебаний проговорил Келси. - Бен, вы
когда-нибудь ставили под сомнение правильность того, что делаете?
- Сомнения? Только относительно недостаточно быстрого продвижения вперед.
А вы потеряли уверенность, брат Келси?
- Нет, но боги... Я ни разу не встречался с великими, лишь видел их
издали во время торжественных церемоний. Они невероятно высокомерны. Смогут
ли они понять суть нашего мира?
- Они же боги, - ответил Квинан.
- Да, мифология региона, где они появились на свет, полна историй о
священной мести на уровне катастроф - Великий Потоп, чудовищные создания,
чума. Вспомните - в Ветхом Завете масса жестокости.., от шумеров, вавилонян
и ассирийцев.
- Согласен.
- Стоит ли разрешать таким богам свободно перемещаться по миру, где есть
атомное оружие? Веритэ невозможно запрограммировать заново, опираясь на иное
базисное состояние.
- Вижу, что вас посещают сомнения, брат Келси.
- Ну... Я предпочитаю называть их осмысленным интересом.
- Как и ваш ученик Эммануэль Дэвис - оказавшийся Артуром Иденом, автором
весьма недоброй книги.
- В ней нет лжи.
- Да, но заданы вопросы, на которые мы не хотели бы отвечать - о
мотивации и вере.
Бен Квинан сделал глоток из бокала, посмотрел на цвет жидкости и отпил
еще немного.
- Рэндалл, с тех пор, как стало ясно, что Эммануэль Дэвис и Артур Иден -
одно и то же лицо, ваше положение в Церкви ухудшилось. У вас больше
талантов, чем у многих, но ваше имя ни разу не назвали среди кандидатов на
более высокий пост и на посвящение в новые таинства.
- Да, я знаю, но, несмотря ни на что, продолжаю преданно служить Церкви.
Я упомянул о своих тревогах, надеясь на ваше понимание.
- Я и слушаю, Рэндалл. Более того, я даже готов рассматривать наш
разговор как исповедь. Моя звезда восходит, ваша - нет, но мы старые друзья.
Не делитесь своими сомнениями ни с кем, кроме меня. А я в свою очередь
поговорю наедине с одним из наших руководителей.
- Вы когда-нибудь встречали Иерофанта, Бен?
- Только в большой компании и во всем сиянии его великолепия. Вы знаете,
ходят слухи, будто Иерофант - эйон. Хотя могущество и возможности эйонов
кажутся огромными для человека из Веритэ, даже величайшие из них беззащитны
перед нападением врага. Существуют вирусные проги, поисковые программы,
черви, опасность стирания... Личность Иерофанта является тайной для всех,
кроме высших богов.
Рэндалл Келси встал, подошел к бару и налил себе немного шотландского
виски. Напиток обжег гортань.
- Ладно, сейчас вызову такси.
Квинан внимательно на него посмотрел:
- Вы будете осторожны? Я бы не хотел, чтобы у вас возникли неприятности.
- Постараюсь, - ответил Келси. - Я зашел слишком далеко, отступать
некуда. Мне просто хочется, чтобы всем было хорошо.
- Как и нам.
Они молча сидели рядом, пока такси Келси не приземлилось на крыше. Когда
Келси ушел, Квинан тщательно проверил комнату на наличие записывающих
устройств (не следует забывать, что под сомнение ставилась его собственная
вера). Потом вызвал меню и набрал координаты того места, куда хотел
отправиться.
***
Бен Квинан вошел в контакт с Высшим. Закрытый канал связи принес ему
новую энергию, наполнив достоинством. И он легко превратился в золотого
юношу, одетого лишь в суспензорий <поддерживающая повязка для мошонки.
Применяется спортсменами и танцорами для избежания травм> и сандалии. Приняв
нужный облик, Квинан вошел в покои, где встретился с Морепой.
Поскольку подобные разговоры нельзя было вести на Меру, где Небопа
напевал свои гимны, а Террама могла подслушать, Морепа создал убежище,
глубоко запрятанное среди потока информации. Оно напоминало розовый,
переливчатый наутилус <моллюск.>, стены которого сохраняли прозрачность -
так что любой непрошеный гость будет сразу замечен и проглочен свирепыми
байтами, кружившими по священным потокам.
Внутри раковины Небопа появлялся в виде каракатицы - синей, как душа
джазового музыканта, с крючковатым страшным клювом. Услышав, каким
неуверенным, встревоженным голосом заговорило чудовище, Прыткий усмехнуться
- он немного опьянел от виртуального виски и божественной силы, однако
быстро справился со своими чувствами, вспомнив о могуществе Морепы -
могуществе столь огромном, что лишь Небопа и Террама могли с ним бороться.
- Каковы новости? - спросила каракатица.
- Великий Властелин, через которого течет информация, - ответствовал
Прыткий, - празднование годовщины Церкви Элиш подготовлено. До меня дошел
слух, будто один из Старших шумерских богов попытается во время торжеств
совершить переход.
- Старший Бог!
- Потребуется огромная мощность для переноса такого огромного количества
информации. И время.
- Как ты думаешь, кто это задумал?
- Тайна охраняется самым тщательным образом, Морепа. Я бы поставил на
Мардука или Иштар. Они оба склонны устраивать шоу. Кроме того, я бы не стал
сбрасывать со счетов Шамаша.
- Тебе удалось узнать, кто они такие на самом деле?
- Вне всякого сомнения, кто-то из обитателей Меру, но, за исключением
нескольких мелких эйонов, никто не афиширует свою связь с Церковью Элиш.
- Да, я понимаю. Все стараются создать впечатление, что у них полно маны,
которой они могут даже поделиться. - Каракатица щелкнула клювом. - Прыткий,
я пришел к выводу, что Небопа имеет какое-то отношение к Церкви Элиш.
- Вы уже говорили, могущественный Морепа.
- Только не надо дерзить, Прыткий. Мне хорошо известно, что ты
постараешься оказаться на стороне победите лей, вне зависимости оттого, чем
закончится война. Но учти, если ты меня предашь, я потрачу последний бит
информации, чтобы тебя найти и превратить в такую дрянь, что ты будешь
отвергнут даже Непостижимыми Полями.
- Да, Великий Властелин. Нижайше прошу прощения. Я всего лишь младший
бог, и у меня сегодня был трудный день.
- Вот так-то лучше. А теперь убери подбородок с моего чистого пола и
слушай. Небопа решил возродить свои лучшие войска, принимавшие участие в
конфликтах, развязанных после Войны Начала Начал. Кроме того, он не
гнушается и наемниками.
- А вы?
- Я делаю то же самое - равновесие силы и все такое.
- Террама?
- Кто знает, в какие игры она играет? Иногда мне кажется, что ее не
интересует предстоящий конфликт. А порой у меня создается впечатление, что
она заключила союз с Небопой. Или... Прыткий, могу ли я доверить тебе
величайшую тайну?
- Почту за честь, господин.
- Террама ждет ребенка. Более того, она намекнула, что от меня.
- Поздравляю!
- Дети богов далеко не всегда являются поводом для радости, Прыткий,
особенно у таких богов, как мы. Вспомни сторуких титанов, о которых
рассказывают древнегреческие мифы, или чудовищного быка, рожденного Иштар,
чтобы наказать Гильгамеша.
- Я понял, о чем вы.
- Означает ли признание, что она заключит со мной союз, или Террама
намекает на то, что скоро у нее будет против меня страшное оружие?
- Не знаю, господин.
- Конечно, не знаешь, но если ты что-то услышишь...
- Я буду очень внимателен, господин, и постараюсь задавать хитрые
вопросы.
Они поговорили еще немного, а потом Прыткий вернулся в дом Бена Квинана в
Вирту. Пока он переносился из одного места в другое, ему вдруг пришло в
голову, что он не упомянул Морепе о сомнениях Рэндалла Келси, но потом
решил, что это подождет.
***
Сейджеку снился сон о сексе и насилии.
В Круге Шаннибал бил барабан. Зажав в зубах мачете, Сейджек стремительно
перескакивал с одной ветки на другую, используя могучие руки и быстро
опережая остальных.
Кто посмел? Ведь он - Вожак Вожаков. У Народа все хорошо. Много пищи.
Охотники за головами больше не заходят на их территорию. Икси ушли другие
места. Народ сыт, занимается сексом и постепенно расширяет свои владения в
джунглях, о чем раньше и помыслить не могли. Кто же тогда бьет в барабан?
Когда Сейджек приблизился к Кругу Шаннибал, грохот стал таким
оглушительным, что мочки его ушей задрожали, словно от порывов ветра. Вожак
принялся озираться - и не увидел никакой толпы. Лишь одно существо - могучая
фигура, мощнее, чем у самого Сейджека в пору расцвета, спина, плечи руки и
ноги покрыты грубым коричневым мехом - стояло в центре круга. Груди
(колеблющиеся, полные, раскачивающиеся в такт танцу) и ягодицы (округлые,
розовые, приглашающие) обнажены. Сейджеку еще никогда не приходилось
встречать столь привлекательной женщины.
Только вот голова у нее какая-то странная...
Сейджек спрыгнул с дерева, взял мачете в правую руку и медленно двинулся
вперед, пытаясь понять, в чем тут дело. Женщина продолжала свой невероятный
танец, двигаясь так, чтобы все время оставаться к нему спиной - видимо, она
его заметила. Однако Сейджек с интересом рассматривал ее спину, считая
поведение незнакомки приглашением.
Бросив мачете, он устремился к Кругу, касаясь костяшками пальцев земли.
Женщина продолжала барабанить. Сейджек одним прыжком подскочил к самке и
вошел в нее; одной рукой сжал грудь, а другой ухватился за волосы, чтобы она
не сбежала. Женщина по-прежнему колотила по земле - нога, нога, рука, рука,
нога, нога, рука, рука, - придавая совокуплению диковинный ритм.
Движения Сейджека стали более резкими, он сильнее сдавил ее грудь,
демонстрируя недовольство тем, что красотка не обращает на него никакого
внимания. Тогда она перестала стучать и прижалась к нему со стоном
удовлетворения - немного пугающим. Теперь она не скрывала своего энтузиазма.
Сейджек дернул красотку за волосы, чтобы повернуть голову, и, к его
несказанному изумлению, голова осталась в руке.
Не встречая сопротивления, рука отлетела в сторону, и в следующее
мгновение голова женщины уже раскачивалась перед самым носом Сейджека. Ему
улыбались полные красные губы Большой Бетси. Сейджек закричал и отбросил
голову. Не пролетев и метра, она описала короткую дугу и вернулась на шею.
Большая Бетси обернулась к вожаку и с напускной скромностью повела задом:
- Ну, давай, сморщенный член, заканчивай, что начал. И тут Сейджек
сообразил, что несколько отвлекся. Он не мог проигнорировать вызов Большой
Бетси. С усилием не меньшим, чем во время самых жестоких сражений, он
сосредоточился на ее прелестях, затем отвесил партнерше пощечину, чтобы
Большая Бетси отвернулась и он больше не видел сардонического выражения ее
глаз, а после нанес еще несколько увесистых ударов. Когда женщина закричала,
Сейджек почувствовал, что его мужская сила снова проснулась.
- Я еще раз отрублю тебе голову, - прорычал он, когда все было кончено, а
потом ткнул ее лицом в грязь, чтобы не забывала, кто Вождь Вождей.
Большая Бетси перекатилась на спину, приняв позу покорности. Большая
грудь требовала его внимания, но в улыбке и взгляде все еще читался вызов.
- Тебя называют Вождем Вождей, да?
- Да, именно меня. Я Вождь Вождей.
- Как старый Карак?
- Как старый Карак, только лучше и злее. Карак никогда не убивал столько
охотников за головами - и не смог отпугнуть икси. Сейджек на такое способен.
- Только потому, что ты украл мое мачете, - не унималась Большая Бетси.
- Я свернул тебе шею, - напомнил Сейджек. Ему показалось, что Большая
Бетси его совершенно не боится, просто лежит и рассматривает своими голубыми
глазами.
- А что, если я дам тебе возможность принять участие в настоящем
сражении?
- Что? Ты и я?
- Нет, тебе и твоему Народу. Большая битва. Сердца, которые можно съесть,
и печени тоже. Повод для танцев, хвастовства и воплей о том, как велик
Сейджек, Вождь Вождей, которому удалось превзойти Карака.
- Народу ничего не нужно. Никто нас не тревожит. Зачем нам сражаться?
- Ты испугался большой битвы? Тебе страшно?
- Сейджек не испугается! Никогда! - закричал он, прекрасно понимая, что
это не совсем так.
Он опасался странного существа с человеческой голов