Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
я
предметом контрактов.
- Понял тебя, - Меерс быстро терял интерес к разговору. - Спасибо за
информацию. Я теперь вздохну свободнее.
- Был рад сообщить тебе это, Джордж.
Клак!
Клак!
Клак!
КРААК!
ПОДСТАНЦИЯ ВАКА-ДИКСОН, ОКРУГ СОЛАНО, ШТАТ КАЛИФОРНИЯ,
18:12 МЕСТНОГО ВРЕМЕНИ
Техник-смотритель Питер Соркин подбежал к пульту, едва услышав один
из этих необычных щелчков, напоминавших звук вышедшего из строя
автоматического выключателя сети.
Соркин стал волноваться и прислушиваться к необычным звукам, когда,
заступая в полночь на вахту, увидел предупреждение из отдела операций.
Порой Питер брал на себя смелость не соглашаться с инженерами в
Сан-Франциско, считая их треволнения надуманными, но коль скоро их страхи
подкреплялись предупреждением из организации типа НАСА, Соркин навострил
глаза и уши.
Щелчки на пульте, когда Питер добежал до него, еще пол-беды. Соркина
встретил целый град искр, величиной с мизинец. От приборов отскакивали
молнии ослепительно-голубого цвета. Наверняка, контакты оголились, и
персоналу станции придется изрядно потрудиться.
Прикрывая глаза рукой в перчатке и надвинув на глаза шляпу, Соркин
взглянул на приборную панель повнимательнее. Все двадцать четыре
переключателя замкнуло одновременно, и искры сыпались со страшной силой.
Нет, пожалуй не все. Некоторые уже замкнули петлю, и это было хуже
всего. Находящийся в них металл разогревался до состояния проводимости,
разрушая встроенную систему защиты от перегрузок. Рукоятки переключателей
из темно-серых успели превратиться в пурпурно-голубые и продолжали
разогреваться до вишнево-красных. К несчастью для всей передающей системы,
покрытие переключателей было выполнено из более толстого и тяжелого
металла, чем любой проводник на линии. Такие куски будут разогреваться и
держаться вместе до тех пор, пока не расплавится где-либо кабель, или пока
не разлетится на куски потерявшая стабильность сверхпроводящая керамика.
Соркин так и не сумел отыскать хотя бы подобие порядка в этой массе
сверкающих кругов. Что случилось с этим проклятым переключателем серверов?
Соркин рванулся к АТС, как сокращенно назывался административный
терминал сети. Он представлял собой черный ящик, приделанный к подножию
трансформатора на главной пятисоткиловольтовой линии. Техник вскрыл крышку
и просмотрел показания диодной решетки.
Полное сумасшествие! Сервер точно бился в истерике. Слева направо
ползли похожие на лепет деревенского дурачка бессмысленные цифры, буквы, а
то и просто полустертые знаки. Соркину не пришлось долго искать причину.
Черный ящик располагался у подножия вышки, поскольку сервер получал
питание напрямую от основной цепи. Наверняка напряжение пробилось через
буферы, трансформаторы и вспомогательные системы, однако кибер продолжал
работать с той же системой, какую был призван охранять.
Нет ничего хуже, если один из случайно наведенных токов, о которых
предупреждали эксперты из отдела операций, пробился в ящик. Это значит,
что поток прожег фильтры и расстроил искусственный интеллект сервера.
Питер Соркин был техником-смотрителем, а это значило, что он умел
управляться с приборами на вышке, конденсаторами, проводниками, струнными
изоляторами и холодной керамикой. Питер не был кибертехником и никогда не
надеялся стать им. Так что, по его мнению, при неисправностях электроники,
следовало звонить наверх. Техник развернулся и побежал в кабинет.
Как хорошо, что компания "Пасифик Энерджи" использовала
стекловолоконную сеть передачи данных для своих нужд. Пусть даже она и
проходила вместе с линиями электропередачи компании, но волоконная оптика
не страдала от действия избыточного тока. Система была установлена
одновременно с подключением первой версии "Сиднея", поскольку киберу не
нравилось заниматься борьбой за приоритет в очередях на узлах станций
общего пользования. Учитывая сбой, происшедший вчера с передачей данных по
лучу, Соркин понял, что эти волоконные линии сегодня просто-напросто
спасут компанию.
- Контроль энергии слушает, - донесся до Питера голос, ясный, как
будто абонент находился в соседней комнате.
- Говорит Питер Соркин с Вака-Диксон. Кто вы?
- М-м, это Джордж Меерс, начальник смены. Пит, мы тут немного
заняты...
- Ну естественно. Ваш "Сидней" слегка съехал с рельсов, и вы не
знаете как наставить его на путь истинный. Я прав?
- Я бы не сказал "съехал с рельсов", он просто... не очень хорошо
выполняет свои обязанности, вот и все.
- Рад за вас. У нас творится полная чертовщина. Аварийные выключатели
работают вслепую, а половина из них просто замкнулась. Хочу узнать от вас,
что мне теперь делать.
- Я...
- Джордж, поторопись. Пока ты ждешь, у меня сгорит проводник.
- Мне надо проконсультироваться с "Сиднеем".
Повисла долгая пауза. Соркин прижал голову к окну и увидел, как кусок
горящей обмотки плавно спланировал на песок.
- П-Пит? - голос Меерса был неузнаваем.
- Слушаю тебя, Джордж.
- Сид велит тебе отрубить АТС.
- Отрубить?
- Выбить ему мозги. Лучше всего каким-нибудь тупым и не проводящим
ток инструментом.
- Понял тебя, действую.
Соркин повесил трубку. Распахнув ногой дверь, он подбежал к шкафчику.
Наружу полетели дождевик, пара ботинок, хорошие брюки, хранившиеся на
случай визитов высокопоставленных гостей, вакуумная упаковка индюшачьих
ножек, оставшихся нетронутыми со времени последнего пикника, а также
отчеты и счета за последний месяц, о которых Соркину даже не хотелось
вспоминать. Питер методично швырял вещи, добираясь до самого низа. В конце
концов, в самом дальнем углу он нашел то, что искал: дубинку, которую его
ребята использовали в прошлом году для игры в банки. Не то чтобы она
совсем не проводила ток, поскольку сделана была из алюминия, усиленного
свинцом и кусками пластика, однако рукоять была резиновой. С верхней полки
Соркин прихватил также солнцезащитные очки.
Держа дубинку за рукоять, Питер поспешил обратно во двор.
- Питер, что случилось, - позвал бегущего Соркина Дэвид Кнелл,
который только что приехал на патрульном джипе и любовался нечаянным
фейерверком.
Искры, молнии, огненные стрелы так и сыпались в разные стороны.
Некоторые аварийные выключатели уже нагрелись до темно-красного цвета,
напоминая жареные на гриле сосиски. В густом голубом воздухе пахло озоном
и плавящимся металлом.
- Смотри на меня, Дэйв! - дружелюбно откликнулся Соркин, подбегая к
основанию первой вышки, где располагался черный ящик.
На всякий случай Питер проверил, тем ли концом он держит дубинку,
потом занес руку назад, коснувшись дубинкой левого плеча. Размахнувшись
что было силы, ударил по искрящейся коробке.
БАММ!
Удар пробил твердое покрытие из углеродных волокон, защищавшее АТС от
внешних воздействий. Терминал съехал вбок.
- Какой удар! - воскликнул Кнелл.
Однако двор по-прежнему был охвачен беспорядком, и терминал продолжал
искриться.
Соркин видел, что терминал, как и раньше, соединен с гнездом проводов
и продолжает проталкивать соленоиды. Размах - и новый удар обрушился на
злополучный ящик.
Бумм!
Корпус ящика треснул, и два провода зазмеились живыми угрями по
земле.
Соркин ударил еще раз.
Бу-бумм!
Третий удар пришелся в самую сердцевину блока. Зеленые с золотом
платы и керамические микропроцессоры разлетелись в разные стороны подобно
жареным орешкам.
Искрение прекратилось.
- Ур-раа! - закричал восторженно Дэйв Кнелл. Ему вторил только что
приехавший на дневную вахту Чарли Доббс.
Не обращая внимание на крикунов, Соркин поднял голову и принялся
изучать висевшие над полем провода и мачты столбов. Большинство аварийных
выключателей сработали, и это было хорошо. Некоторые успели расплавиться,
что тоже не представляло особой проблемы. Однако по меньшей мере два из
них, на фазах Б и Ц пятисоткиловольтовой цепи были замкнуты. Если Соркин и
его группа не сумеют что-либо сделать с ними, возможно смещение фазы А,
что приведет к воспламенению всего блока.
- Нам надо заставить их сработать, - сказал Соркин, указывая на
аварийные выключатели.
- Но чем? - спросил встревоженный Доббс.
Питер показал на дубинку.
- Да ты просто убьешь себя, и все на этом кончится, - сказал Соркину
Кнелл.
- Да, ты прав. - Питер бросил дубинку на песок и огляделся по
сторонам. - А у нас есть "огненные палочки"?
"Огненные палочки" представляли собой изолированные стекловолоконные
шесты с кармашками для разных инструментов. Чем длиннее был шест, тем с
большим напряжением мог работать ремонтник, не вызывая при этом вспышки.
- Да, - усмехаясь сказал Кнелл, - но только для пятисотвольтовок мы
используем обычно такой, что можно дотянуться до соседнего округа. Это
даже не шест, а скорее, кнут с утолщением на конце.
- Ладно, а что предлагаете вы?
- Сбить всю мачту, - предложил Доббс. - Эффект будет что надо.
- Как же ты собираешься сделать это? - спросил недоуменно Кнелл. - У
тебя что, есть в запасе пластиковые кошки?
- Нет, но пластиковая взрывчатка в моем грузовичке найдется.
- Надеюсь, это никак не связано с компанией? - быстро спросил Соркин,
похолодевший при мысли, что кто-то из его людей мог забыть о подписке,
запрещавшей работу со взрывчатыми веществами. Иначе Питеру предстоит долго
и мучительно объясняться с компанией.
- Нет, просто мой двоюродный брат служил на военно-воздушной базе.
Черный рынок в Танжере и все такое прочее. Я прикупил немного, чтобы
заняться подрывными работами у себя на ранчо.
- Ты умеешь с ней обращаться? - не отступал Соркин.
- Я был бы круглым дураком, если бы не умел это делать.
- Детонаторы есть?
- Нам хватит.
- Ладно. - Соркин вытер лоб сначала одним рукавом, затем другим. -
Чарли, это не совсем обычное дело, и никогда бы ты от меня не услышал: как
будет здорово, если ты сумеешь подложить полкилограмчика взрывчатки вон
под ту опору. - Соркин показал на северо-западную. - И под ту, - добавил
он, указывая на юго-восток. - Этого будет вполне достаточно, чтобы все
разлетелось вдребезги. Ты уверен, что сможешь сделать это и до конца жизни
держать языке за зубами?
Доббс обнажил в улыбке зубы:
- Будьте уверены, шеф.
- Тогда вперед.
Соркин и Кнелл отправились вместе с Доббсом к грузовику и помогли ему
разгрузить машину, набитую разного рода барахлом. На самом дне лежала
зеленая матерчатая сумка. Внутри, завернутое в восковую бумагу и
напоминавшее мягкий белый сыр, лежало взрывчатое вещество. В конвертике
рядом - детонаторы толщиной с карандаш - от каждого из них тянулись по два
толстых коротких проводка, один красного цвета, другой - черного.
- Ну и что нам теперь делать? - спросил Кнелл.
- Ну... - Доббс задумался на минуту. - Вы, парни, скатайте по
колбаске длиной десять-двенадцать миллиметров и сантиметр в диаметре.
Затем аккуратно прилепите к главной опоре или к тому месту, которое вам
понравится. Оставьте небольшой зазор и вставьте туда карандаш. Я в это
время пойду поищу какой-нибудь легкий провод и девятивольтовый элемент.
За пять минут Кнелл и Соркин скатали колбаски и установили
детонаторы. Вернувшийся Доббс одобрил их работу и связал концы телефонного
провода со шнурами детонаторов. В руке он держал импульсную лампу.
- Надеюсь, ты уже занимался этим раньше? - спросил его Соркин.
- Нет, - медленно ответил Доббс, - но по крайней мере мой брат
показывал мне, как это делается.
- Великолепно!
Разматывая шнур, вся дружная троица повернула за угол здания и
улеглась на землю. Доббс отвинтил крышку и вытащил линзы, оголив контакты.
- Надо ли прокричать чего-нибудь? - спросил Чарли у остальных,
подводя концы провода к батарее.
- Молись, чтобы аудиторы никогда не узнали об этом.
Доббс прижал провода. Остальные инстинктивно прижались к земле, а
Кнелл еще и закрыл ладонями уши.
Ба-бах!
Звук был лишь немного громче того, который раздавался, когда Соркин
забивал терминал досмерти. Мужчины выглянули из-за угла. Опора с
перепутанными проводами по-прежнему стояла на месте.
Доббс едва успел открыть рот, чтобы выругаться, как стальная рама
сначала медленно, а потом все быстрее стала оседать, распавшись в воздухе
на две половины. Закрытые переключатели, заискрившись, раскрылись.
Металлические части с грохотом рухнули оземь. Дождь искр прекратился.
Соркин целую минуту созерцал сцену разгрома.
- Думаю, стоит позвонить в Контроль энергии, - вымолвил он в конце.
500 киловольт
230 киловольт
120 киловольт
60 киловольт
УПРАВЛЕНИЕ КОНТРОЛЯ ЭНЕРГИИ, САН-ФРАНЦИСКО, 18:27 МЕСТНОГО ВРЕМЕНИ
Один за одним на цветной карте вспыхивали линии высокого напряжения,
единственное, что могло иметь для Меерса хоть какую-то значимость.
Меерс совершенно не желал спрашивать "Сиднея", каким образом "Сиднею"
удается отображать работающие и вышедшие из строя линии, раз он потерял
над ними всякий контроль. Возможно, что и карта совершенно неправильная,
хотя Меерса это тоже мало трогало.
Когда с подстанции в Сакраменто позвонил этот парень Соркин, "Сидней"
еще только-только выяснял, насколько кибер отрезан от остального мира.
Предложение кибера вручную отключить сервер казалось невероятным, однако
"Сиднею" удавалось сохранять подобие рассудка даже когда вся электроника
посходила с ума.
Джордж Меерс уже успел позвонить на остальные подстанции, услышать от
них сообщения о фейерверках и вспышках, а также сообщить им о
необходимости отключить местные датчики-серверы.
Меерс немедленно поднял на ноги своего помощника Лео Брасселса,
наслаждавшегося кофе в соседней комнате.
- "Сидней" хочет, чтобы мы открывали и закрывали цепи вручную, -
объяснил помощнику Меерс.
- Господи! - простонал Брасселс. - Да ведь с девяностых годов
прошлого века этим никто не занимался.
- Ничем не могу тебе помочь. Надевай экраны и берись за телефон.
Будешь работать с югом, а я с севером.
Вскоре он и Брасселс уже инструктировали техников, какие
переключатели следует открыть, когда длинным изолированным шестом, а когда
и динамитом, а какие надо оставить закрытыми, пусть даже фаза искрилась и
гудела от напряжения. "Сидней" по голосовой связи руководил действиями
операторов, а когда Джордж или Лео оказывались а замешательстве, то перед
их глазами загорались соответствующие линии. Метод взаимодействия
напоминал обучение танцам медведя, но дело тем не менее шло.
Один за одним им удалось погасить выработку тока электростанциями,
закрыть узлы распределения нагрузки и изолировать те дистанции проводов и
керамических проводников, которые вели себя наиболее скверно. Целые группы
клиентов компании лишились тока, и правому отделу придется выплатить целую
кучу денег, когда настанет понедельник. В тоже время, удалось спасти от
загорания целые километры дальних проводников, хотя работы хватит аж до
Четвертого июля [Четвертое июля - день Независимости США].
- Так что сказали эти парни по поводу того, сколько будет длиться
этот шторм? - спросил Брасселс у Меерса, когда им выпала свободная
минутка.
- Ничего не сказали. Однако по данным НАСА, шторм продлится порядка
тридцати часов. Так что, считай сам.
- Тогда... тогда нам надо еще кофе, шеф. Да и без помощников не
обойтись.
- Да, ты прав. Я свяжусь с руководством.
24
ШТОПОР
504 км/ч
506 км/ч
509 км/ч
513 км/ч
ОКРУГ УОЛЛЕР, ШТАТ ТЕХАС, 22 МАРТА, 8:13 МЕСТНОГО ВРЕМЕНИ
По мере того, как "Одинокая звезда" набирала скорость на залитых
рекой Бразос равнинах между Остином и Хьюстоном, единственными звуками,
доносившимися до инженера Говарда Сейджа были ровный гул ветра да жужжание
трансформаторов. И никакого тебе стука колес по стальным рельсам и
дробного вздрагивания на перегонах.
Под его поездом не было ни колес, ни рельсов.
Секретом ускорения и постоянного движения поезда являлась магнитная
левитация. Состав из двадцати одного вагона, который было принято называть
ныне "плывущим", что очень нравилось самому Сейджу, скользил по дорожке
чередующихся северных и южных электромагнитов, которые сообщали
поступательное движение. Другие магниты, установленные по краям,
предохраняли вагоны от шатанья из стороны в сторону. Когда система
полностью наполнялась энергией, движением состава занимались лишь
контактные полозья каждого из вагонов, которые, двигаясь вдоль
электроцепи, забирали ток высокого напряжения для левитационных полозьев,
контрольных цепей, света, систем кондиционирования, холодильников для бара
и вагона-ресторана и прочих аксессуаров.
За счет череды полярностей установленных на дорожке магнитов, система
вызывала движение полозьев от одного магнита к другому, подобно тому, как
скручиваются полюса электромотора, за исключением того, что здесь шла
непрерывная линия. Вагоны в буквальном смысле слова переступали с одного
магнита на другой. Вот только "переступали" - не слишком удачное слово,
ведь при частой смене полярностей можно развить очень высокую скорость.
Сейдж полагал, что скорость его состава ограничивают лишь сопротивление
ветра, да нагревание поддонов от трения.
Суть контрольных протоколов заключалась в том, что помимо простых
механизмов ускоренного изменения полярности для развития максимальной
скорости поезда, система характеризовалась отсутствием кибернетической
зависимости. Отсутствовали дополнительные петли для повышения гаусса
магнитного поля с целью компенсации веса пассажиров и багажа. Система
просто воспринимала постоянную нагрузку и в соответствии с ней двигалась
по магнитному полю. На пути поезда отсутствовали датчики, считывавшие
показатели скорости поезда и ускорявшие боковые магниты с целью
компенсации крена. Поля просто отталкивали все, вступавшее в их зону
действия, с такой силой, что ее хватало бы на то, чтобы отбросить
артиллерийский снаряд к месту ведения огня.
Уверенность и независимость - такими были идеалы конструкторов,
напоминавшие тем, что существовали на заре железных дорог в США. И слава
богу, сказал бы Говард Сейдж. Хватит этого точно сбалансированного,
манерного и крепкого искусственным интеллектом века, когда все находится
на грани между приятным и пустым, начиная от телефонного аппарата и
заканчивая чесночной колбасой. Здесь же была сила, и, возможно, именно
такая философия создателей поезда спасла жизнь Говарда Сейджа, и жизни
более двух тысяч пассажиров, направлявшихся под его попечением в Хьюстон.
Когда головной вагон "провалился в дыру" - именно так описывал
позднее Сейдж свои ощущения от разрушенного магнитного поля - он привел в
действие систему торможения. Таким образом по бокам дорожки должен был
включится пульсирующий механизм скоростного замедления вращения магнитов.
Затем изменение магнитного поля локомотива с севера на юг и опять на север
растягивало магнитное поле самого состава и приводило к прекраще