Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
ы уверена, что защитное поле оборонит,
если приблизиться к Дракону вплотную? Ты понимаешь, что он сделает с нами,
если оно не сработает?
- А почему бы вам не поменяться с ним на что-нибудь? - вступил в
разговор Фред. Кит и Нита переглянулись.
- На что же? - спросил Кит.
- На ту, другую книгу. ;,
- Нет, нет, ни в коем случае, - одновременно воскликнули Кит и Нита.
Фред удивленно замигал.
- Как же ты не понимаешь? - пояснил Кит. - Мы не имеем права это
делать, потому что... - Он понизил голос: - Потому что ТОТ, ты знаешь кто,
может прийти сюда и снова овладеть ею.
- Но если вы достанете Лунную Книгу и доставите ее Высшему Совету
Волшебников, разве не смогут они тогда найти противодействия всем его
деяниям даже с помощью Книги Тьмы?
Кит заколебался. Однако Нита положила руку ему на плечо.
- Кит, - сказала она, - если мы оставим Книгу Тьмы здесь, то он
достанет ее, не выходя из своего офиса. Ведь здесь его владения. - Она снова
взглянула на Дракона, по-стариковски бормочущего и скребущего когтями
россыпи драгоценностей. - И все же Лунная Книга здесь. Он считает Старейшего
отличным сторожем и не боится, что ее украдут у него.
- Выходит, придется меняться? - спросил Кит. Нита сделала шаг вперед.
Дракон замер и уставился на нее. Она сделала еще один шаг. Дракон ощерился,
показывая громадные черные клыки. Но глаза при этом у него были растерянные.
- Старейший, - сказала Нита как можно мягче, - мы пришли сюда не
красть. Предлагаем тебе обмен.
Дракон минуту молча глядел на Ниту, потом прикрыл глаза.
- Э-эх, з-знаю я вас-сс. Х-ххитрые, - прошипел он. - С-ссворовать
х-ххотите, а не обменятьс-ся.
"Верь и твори правду, - вспомнила Нита слова из своего волшебного
учебника. - Правда рождает доверие".
- У тебя самая замечательная коллекция самых замечательных на свете
вещей, - сказала она, глядя Дракону прямо в глаза, - Ты единственный на
свете хранитель и собиратель самых редких вещей. Мы уверены, что тебе
понравится наша редкая вещь.
Она видела, как огонек интереса мелькнул в Драконьих глазках.
- О-о, интерес-ссно, - прохрипел Дракон, в его голосе все еще
чувствовалось сомнение, - и ч-что ж-жже это з-зза вещ-щщь?
- Книга, - сказала Нита, - старая книга, похожая на ту, что есть у тебя.
Кит сделал шаг к нему и протянул в руке Книгу Тьмы.
От близости Лунной Книги эта темная ее сестра так затрепетала и
накалилась, что воздух вокруг нее сгустился, а страницы под кожаным
переплетом зашевелились, словно клубок змей. Старейший разглядывал Книгу
Тьмы со все возрастающим интересом.
- Это и ес-ссть то, ч-ччего у меня нет? - спросил он и задумался. -
Пос-ссмотрим, на что ее поменять? На ч-ччто, вы с-ссказ-ззали, х-ххотите ее
выторговать?
- На другую книгу, Старейший. Ты приобрел ее очень давно, как мы
слышали. И по цене она сходна с нашей. И даже, может быть, наша дороже, -
сказала Нита, сделав наивное лицо.
Глаза Дракона блеснули, как у заядлого коллекционера, который напал на
замечательную находку и вот-вот ею завладеет.
- Э-ээх, - кряхтел он с видом ужасного скряги, - так вы говорите, что
ваш-шша дорож-жже? Кто-то, не помню кто, дал мне книгу, похож-жжую на эту,
некоторое время наз-ззад, не помню когда, я з-зза-был, кто и когда мне дал
ее. Пос-ссмотрим, пос-ссмотрим...
Он отвернулся, загородился от них. хвостом и принялся усиленно рыться.
Кит и Нита наблюдали за ним, затаив дыхание. А Старейший перекапывал мусор и
драгоценности, удовлетворенно ворча и что-то вполголоса подсчитывая. Он
словно бы забыл, что ищет.
- Поторопить бы его, - прошептал Кит. - Боюсь, что погоня где-то рядом.
Слишком уж легко мы сюда попали.
- Мы же закрыли за собой стену, - успокоила его Нита. - Но я все не
могу решиться оставить здесь Книгу Тьмы.
- А что ты предлагаешь? - вдруг огрызнулся Кит. - Прикажешь мне тащить
ее домой? - Он устыдился своего раздражения и сказал: - Прости меня. Я
сорвался. Но она так жжет руки, просто сил нет терпеть.
- Ладно. Все о'кей, - немного смущенно ответила Нита, хотя ей и
неприятна была вспышка Кита, будто она в чем-то виновата. - Я просто
беспокоюсь, что он достанет ее и тогда...
Кит открыл было рот, намереваясь ответить, но Дракон вдруг вытащил
голову из глубины своего хлама. В пасти его...
..Лунная Книга с глухим стуком упала на кучу золота и камней. Сияние ее
ослепило ребят. Свет Лунной Книги словно шел изнутри. Ведь она была в таком
же черном кожаном переплете, как и Книга Тьмы. Но чернота эта казалась
бархатной глубиной тоннеля, освещенного в дальнем его конце. Она светилась
так, как светится лицо человека с добрым, благородным сердцем. Даже тусклое
зеленоватое свечение лучистых грибков потеряло свой болезненный цвет и
превратилось в просвеченное солнцем цветение живой зелени. На обрезе
страницы книги мерцали так, будто их натерли бриллиантовой пылью, а не
позолотили, как обычно.
Старейший навис над Лунной Книгой, щурился, будто ему мешал лившийся от
нее свет, но взгляда не отводил.
- А-ааа-ааах-ххх! - нежно прошипел он, поглаживая книгу лапой, и в
глазах его загорелся огонек собственника и коллекционера. - Это то, что вы
хх-ххотите в обмен?
- Да, Старейший, - сказала Нита, с беспокойством следя за Драконом.
А тот обнял книгу, поскреб ее когтями и засипел:
- Она прекрас-сссна! Я и з-забыл, как приятно с-ссмотреть на нее!
Не-еет, я не с-сстану меняться. Моя, моя...
Он блаженно раскачивался и нюхал, нюхал книгу, шумно вдыхая воздух.
Нита прикусила губу и лихорадочно соображала, как бы все же выманить у
Дракона Лунную Книгу, что посулить ему, что еще можно попробовать.
- Старейший, - заговорил Кит, - у нас есть еще кое-что.
- О? - Дракон с трудом оторвался от книги и посмотрел на Кита. - И что
же это?
- Действительно, что? - недоуменно шепнула Нита.
- Ш-шш, - предостерегающе поднял палец Кит и обратился к Дракону: -
Если ты отдашь свою книгу в обмен на нашу, мы заколдуем все это пространство
так, что ни один вор больше никогда не проникнет сюда. Ты будешь здесь жить
в безопасности столько, сколько сам пожелаешь. Хоть навечно.
- Что ты несешь? - испугалась Нита. - У нас нет ни заклинания, ни
материалов для такого грандиозного Волшебства.
- Нита, заткнись, - процедил сквозь зубы Кит. А Старейший глядел на
Кита со все возрастающим интересом.
- Никто никогда не придет с-ссюда воровать? - спросил он.
- Ты правильно понял меня. Старейший, - торжественно ответил Кит.
Нита увидела, как Дракон задрожал, но притворно отвернулся от Кита,
делая вид, что раздумывает.
А может быть, он и впрямь растерялся. Дракон был стар. Усталый дряхлый
драконишка. Он ужасно боялся потерять то, что у него есть, он устал бояться
пришельцев и воров. В драконьей душонке его затеплилась слабая надежда.
Несколько секунд он лежал неподвижно, потом повернул голову к Киту.
- А вы? Вы тоже не вернетесь? Никто, никто меня больше не потревожит?
- Клянусь, Старейший, - поднял руку Кит.
- Тогда, пож-жжалуй, я поменяюс-ссь. Давайте ваш-шшу книгу, творите
з-ззаклинание и уходите. Оставьте меня с моим добром. - Он подхватил лапой
Лунную Книгу и столкнул ее с холма своих драгоценных запасов.
Кит сделал два шага вперед и протянул ему Книгу Тьмы. Дракон вытянул
шею и мгновенно вцепился в книгу зубами. Не успел Кит опомниться, как
Старейший обвился вокруг своей новой добычи и замер. Кит глядел на свою
пустую ладонь и на всякий случай пересчитывал пальцы. Нет, Дракон так
аккуратно вырвал книгу, что даже не поцарапал ладонь мальчику.
- Мое, мое, - шипел Дракон, быстро закапывая книгу в недра горы под
собой.
Кит поднял Лунную Книгу. Она была такой же тяжелой, как Книга Тьмы, и
величиной с добрый том энциклопедии. Но при всей тяжести и величине она,
казалось, сама парила в воздухе. Чернота ее переплета была такой глубокой,
что руки словно бы утопали, исчезали в ней. Кит открыл книгу. Нита и Фред
приникли к его плечу, заглядывая в нее.
- Но страницы чистые. Книга пуста, - разочарованно пискнул Фред.
- Им необходим лунный свет, - спокойно сказав Кит.
- Отлично. Вот лунный свет, - воскликнула Нита, поднимая над открытой
книгой свой рябиновый прутик. Постепенно проступали на странице бледные
буквы и строчки. Смутные знаки, слоги, символы. Прочитать их было почти
невозможно.
- Свет прутика слишком слаб по сравнению с настоящей луной, - сказала
Нита. - Но, Кит, ты же обещал запечатать это пространство. Что ты будешь
делать?
- Я сделаю то, что сказал, - твердо ответил Кит. - Есть тут одно
заклинание. Правда, оно относится к банковским чекам. Ну, там подпись под
пустым бланком.
- И оно подойдет?
- Я знаю, как его приспособить.
- А ты знаешь, какую цену придется платить за это? - забеспокоилась
Нита. - Помнишь, что говорил Карл? За Волшебство нужно платить.
- Нам необходима Лунная Книга, так? Мы здесь именно поэтому. Думаю,
никакая цена за нее не может считаться высокой. Но в любом случае, я сделаю
это сам, и тебе не о чем беспокоиться.
- Как тебе не стыдно! - возмутилась Нита. - Мы все делаем вместе.
Вместе за все должны отвечать. Что бы ты ни делал, я с тобой.
Кит вынул свой волшебный учебник из рюкзака и углубился в его страницы.
- Вот оно. Заклинание Мебиуса, - пробормотал он.
Нита прочла заклинание. Да, несомненно, оно подходит. Это заклинание
запирает пространство, как бы отделяет определенный его объем от целого. В
книге это сравнивалось с остановкой лифта между этажами. Вор может
приблизиться, но застрянет в заколдованном пространстве, как в остановленном
лифте.
- Прочла? - спросил Кит. - Теперь тебе ясно?
- Угу.
- Тогда давай возвращаться в тоннель, чтобы не застрять здесь после
сотворения заклинания. А потом будем выбираться наружу. Надеюсь, наверху нам
ничего не грозит.
Они хотели попрощаться с Драконом, но тот уже забыл о них.
- Мое, мое, мое, - шипел он, с остервенением копая и расшвыривая гору
своего добра.
- Пошли, - пискнул Фред, с нетерпением танцуя у входа в тоннель.
В тоннеле огненные грибки показались Ните ярче. Но может быть, это
эффект Лунной Книги? Ребята остановились у поворота тоннеля и начали с
большой осторожностью, медленно читать заклинание Мебиуса. Первая его часть
называлась "Преамбула" и заключала в себе призыв к Силам, управляющим
Волшебством, просьбу о помощи и обещание, что долг будет возмещен Силам,
когда они этого потребуют. Ните было немного не по себе. Ведь Волшебное
обещание равно предсказанию и избежать его выполнения невозможно. Во что же
они влипли со своей просьбой? Как это аукнется в будущем? Но раздумывать
было некогда. Заклинание текло и текло. Требовалось символами обозначить то
место, которое они запирают. Затем изменение пространства, его обособление
и, наконец, искажение, замыкающее путь в него бесконечной лентой Мебиуса.
Всякий ступивший на эту ленту, становится пленником Пространства, кружась в
нем бесконечно.
Поначалу Нита еще могла видеть Старейшего, копающегося в своих
богатствах, но постепенно он расплывался, становился все туманнее и бледнее,
как будто по мере произнесения заклинания он удалялся, уплывал, хотя ясно,
что ни он, ни они не двигались с места. Пространство, их разделявшее,
растягивалось, искажалось. Слоги заклинания словно бы отрезали кусок
пространства, отодвигали его от них туда, вглубь, где они уже могли его
скорее чувствовать, чем видеть. Затем внезапно невидимая стена отделила их
от Дракона. И заклинание закончилось. Нита, Кит и Фред стояли на краю
большой пустой ямы. Казалось, что кто-то неведомый унес под землю станцию
метро и гору драгоценных запасов вместе со Старейшим на ней. Все, все
исчезло.
- Я думаю, нам надо поскорей убираться отсюда, - тихо сказал Кит.
И как будто в ответ на его слова родился протяжный стон гнущегося
металла. Колонны и стены тоннеля по обе стороны пропасти натужно загудели и
стали сгибаться, корежиться под тяжестью неимоверного напряжения. Казалось,
вот-вот они не выдержат и рухнут.
Нита и Кит бросились бежать. Позади них раздался ужасающий грохот. Они
бежали по тоннелю, натыкаясь на бревна и балки, падая, поднимаясь вновь и
снова падая. Фред змеился сбоку. Они так стремительно двигался, что огонек
его перешел в длинный светящийся зигзаг. Грохот превратился в нарастающий
гром. Он настигал их. И тут перед ними выросла стена с уходящей вглубь нее
колеей. Нита, задыхаясь, приникла к бетонной поверхности стены, уперлась в
нее ладонями и произнесла заклинание. И камень в месте прикосновения
растворился. Кит вслед за Нитой протиснулся в отверстие, которое тут же
стало медленно затягиваться. Фред успел скользнуть в оставшуюся крохотную
щелочку.
Тоннель затрясся, заревел. Подул обжигающий пыльный ветер. Дети упали
на рельсы по ту сторону стены, а за ними с протяжным грохотом рухнул
тоннель.
Кит поднялся, потирая колено.
- Теперь начинается морока с ТЕМ, - усмехнулся он невесело.
Они не мешкая взобрались на бетонную площадку в стене, поднялись по
скользким ступеням и увидели наверху улицу.
Глава седьмая
ГЛАВНОЕ ЗВЕНО ВОЛШЕБСТВА. ВОЗВРАЩЕНИЕ
Кит с трудом приподнял решетку, и они выкарабкались на мостовую.
- Ого! - прошептал Кит. - Этого я не ожидал.
На улице шел настоящий бой, точно такой же, как накануне на углу Пятой
и Шестьдесят второй улиц. Повсюду громоздились тела такси и лимузинов и даже
небольших грузовичков. Одни из них врезались в столбы и стены зданий, другие
валялись вверх колесами или на боку. "Лотос Эспри" притаился в засаде
недалеко от выхода из метро, почти рядом с решеткой. Его двигатель дышал
тяжело, с хрипом. Когда ребята подбежали к нему, он открыл дверцы и
приветственно фыркнул.
- Значит, они выследили нас, - сказала Нита, забираясь на сиденье и
пристегивая ремни безопасности. - Они, наверно, знают, что Лунная Книга у
нас, а Книга Тьмы исчезла. Ты заметил, Кит, как Все вокруг изменилось с тех
пор, как Книга Тьмы выпала из этого пространства?
- Подозреваю, что они знают, куда мы направляй емся, - добавил Фред. -
Вход во Вселенную все еще в здании Пан-Ам. Там его и надо искать.
- Найдем! - уверенно сказал Кит.
Лотос захлопнул дверцы, взревел и понесся по улице, потом свернул за
угол и устремился прямо на север.
- Нита, ты готова к новому заклинанию? - спросил Кит.
Нита вынула свой волшебный учебник и принялась листать его.
- Прежде всего, - сказала она, - нам нужно выяснить, как попасть в
Центральный вокзал. Они нас там наверняка будут ждать и постараются не
впустить. Он знает про Лунную Книгу и не оставит нас в покое.
- Мы сожжем за собой мосты. - Кит держал на коленях Лунную Книгу. - Мы
замкнем пространство позади себя, - пояснил он.
Даже в слабом свете, просачивающемся сквозь запыленные стекла Лотоса,
обрез Книги сиял. Черная глубина обложки как бы сдерживала свет, идущий из
глубины Книги. Кит скользнул пальцами по краю Книги, и Нита видела, как лицо
его просветлело и застыло в торжественном молчании. Казалось, что он слышит
чей-то голос и почтительно вслушивается в слова беседующего с ним. Так
продолжалось несколько минут. Потом Кит словно бы очнулся и поднял на Ниту
серьезный, все еще затуманенный взгляд.
- Не знаю, но мне кажется, она откликается на мое прикосновение...
Нита, я думаю, они не смогут ним навредить, пока Книга с нами! Или если и
смогут, то немного. - И он улыбнулся.
- Может, ты и прав, - откликнулась Нита. - Но нам уже пора начинать
заклинание, открывающее нам место Входа во Вселенную. Ты помнишь, о чем
предупреждал нас Том?..
- Да, да, - рассеянно откликнулся Кит, целиком погруженный в созерцание
Лунной Книги.
Нита принялась проверять весь ход заклинания. Вдруг что-то обожгло ей
шею.
- Ой! - испуганно вскрикнула Нита, готовая к самому худшему.
- Прошу прощения, - смущенно пискнул Фред, перелетая с ее шеи на
воротник куртки, - неудачно приземлился.
- Принитился, - хихикнул Кит.
- Начала - нахмурилась Нита, не принимая веселый тон спутника.
Она напряженно произнесла первые слоги заклинания, готовясь к трудному,
изматывающему Волшебству. Но неожиданно для себя она почувствовала, как
неведомая сила волной подхватила ее и с легкостью понесла от слога к слогу,
от символа к символу. Ее бросило в самую глубину заклинания, внушая
одновременно безмерное спокойствие, безграничную веру в благожелательность и
расположенность к ней этой подхватившей ее Силы. Да, она поможет ей, но и
может убить нечеловеческой концентрацией усилий. А Сила продолжала нести ее,
делая частью заклинания. И Ните уже ничего не нужно было делать, Волшебство
творилось само собой. Она увидела Манхэттен, его пока темный и неясный
силуэт. Она уже твердо знала - здесь Вход во Вселенную, сотворенный
Поглотителем Звезд. Он его сотворил, но не мог спрятать от заклинания,
произнесенного с помощью Лунной Книги. Сила, овладевшая Нитой, влекла ее
туда. Кит пристально вглядывался в /лицо Ниты, пытаясь понять, что с ней
происходит.
- Книга сама сделала то, что должно было сотворить заклинание, -
сказала Нита. - Она сделала за меня почти всю работу.
- Не почти, а всю, и наверняка. - Кит глубоко и радостно вздохнул. - С
ее помощью могут творить самые сложные заклинания даже такие новички, как
мы. Помнишь, как легко получилось у меня заклинание Мебиуса? Теперь
переместить место в пространстве или создать новое может лишь тот, кто
владеет Лунной Книгой. Вот почему он пожелает отнять ее у нас, не дать
донести до Высшего Совета Волшебников. А теперь попробуй определить точно
место Входа во Вселенную.
Нита напряглась снова. И перед ней отчетливо возникла формула Входа.
- Под землей - уверенно сказала она. - Под Центральным вокзалом, но не
рядом с буфетом, а намного ниже, в одном из тоннелей для поездов.
- Уверен, что это место охраняется, - заметил Кит. - Фред, ты сумеешь
сотворить еще один отвлекающий маневр?
- Что-нибудь излучить? - спросил Фред. - А это поможет нам выйти к
солнцу и звездам? Если да, то я готов.
Нита закрыла глаза, в изнеможении откинулась на спинку сиденья. Сила,
проникшая в нее, истощила и расслабила ее. Странное ощущение слабости от
владеющей тобой Силы. Но эта добрая Волшебная Сила словно бы прошла сквозь
нее и исчезла, а девочка почувствовала новый приток энергии.
Неожиданно Лотос резко затормозил: из-за угла на него выскочила парочка
озлобленных такси. Лотос, взвизгнув тормозами, взревел и увернулся от удара.
Он понесся вверх по Третьей улице, оставив позади опешившие такси, окутанные
облаком выхлопных газов.
- Они знают, они нас не оставят, - твердила Нита. - Кит, что нам
делать? Книга поможет нам, как ты думаешь?
- Думаю, что очень скоро мы это выясним, - ответил Кит. - Нам так долго
везло. Впрочем, не просто везло, мы же были готовы к этому. Правда же, мы
ожидали всяких несчастий?.. Может, тех, что выпали на нашу долю, уже
достаточно? Тем более что мы прилежно учились, мы читали волшебный