Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Дункан Дэйв. Седьмой меч 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  -
а сутр. Я подозреваю, что морские крысы не слишком сильны в сутрах, поэтому проверяйте их фехтованием - они пройдут этот тест! Он старался не смотреть на Тиваникси. Лекция продолжалась. Следующий прием, который сеньор велел применять к колдунам, это вытряхивать их из одежд - тогда они становятся безвредны, как тот старик, которого он показывал в храме. Тюк Джии лег на стол, и Уолли вынул оттуда одежду Ротанкси. Он продемонстрировал ее им - длинные рукава, множество карманов, потайные разрезы, позволяющие дотягиваться до карманов сквозь рукава. Потом он стал вынимать вещи, одну за другой, объясняя назначение каждой и пуская по кругу на всеобщее обозрение. Он послал привести бродячую собаку и проткнул ее кинжалом Ротанкси. Собака мгновенно умерла в конвульсиях. Потом он вынул очки Ротанкси, подзорную трубу - маленький телескоп - и объяснил все про чтение с губ. Он пустил их по кругу, и каждый смог полюбоваться на перевернутое, с цветными ореолами, но все-таки волшебное изображение. Уолли рассказал о ловкости рук, которую он наблюдал хотя бы вчера. Он сыграл им несколько нот на серебряной флейте, рассказав, как из-за простой духовой трубки погиб Кандори, Третий. Он продемонстрировал маленькую коробочку из промасленного шелка со стеклянной насадкой и рассказал, как колдуны могут ослепить человека, брызнув жидкостью из нее одним движением руки, произнося при этом бессмысленные заклинания. Он капнул содержимым коробочки на мертвую собаку, сильный запах кислоты распространился по комнате. Чернила, перо и пергамент он не показал, но объяснил, что голубей используют для сообщений, поэтому любой голубь может оказаться агентом колдунов. Он зажег спичку, и это снова оказалось большой сенсацией. В карманах Ротанкси оказались две вещи, похожие на петарды, но они были непригодны, так как были завернуты в сырую тряпку. Уолли все-таки показал их тоже. Он разрезал одну из них и нашел там смесь черного порошка и свинцовых дробинок. - Если бы вы только видели, как это действует, - предостерег он аудиторию. - Нужно поджечь вот этот конец, а потом - убегать! Иначе это поранит вас или ослепит. Это породит молнию и много дыма. Они снова кивнули, заинтригованные, наполовину еще не верящие. Уолли показал отравленные ножи, один очень тонкий, почти шило, а также безобидные приспособления для фокусов, например гибкие монеты и шелковые цветы, сжимающиеся до малых размеров и потом распрямляющиеся, как пружина. Ознакомил он их и с компасом, вызвавшим большой интерес у тех воинов, кто был связан с судоходством, - моряки знали только два направления: вниз и вверх по течению. Еще там были карманные линзы, и Уолли дал одну из них Шестому, который стал разглядывать их в свете солнца, падающего из окна, пока его одежда не задымилась. На нескольких бутылочках и пакетиках, назначение которых было неясно даже самому Уолли, красовались загадочные надписи курсивом, которые дразнили его своей непонятностью. Сегодня он решил как напугать, так и вызвать презрение к колдунам, поэтому он подошел к пистолету. Сначала подробно объяснил его действие. После чего произвел демонстрационный выстрел через столешницу. Молотки внизу притихли, а потом застучали с удвоенной скоростью. В заключение он показал модель катапульты, выстрелив камешком через всю комнату, - "игрушку для Виксини", которую он так прилежно мастерил на корабле. Его слушатели были слишком потрясены, чтобы смеяться, как он надеялся. - Мы будем воевать с колдунами ножами, луками и стрелами, спаренными таранами и большими катапультами, которые будут разбивать их башни, и горячей смолой, которую мы будем заливать им в окна. Они используют голубей - значит, нам нужно обзавестись соколами! Нам нужны всадники, которые могут быстро скакать. Мы будем атаковать ночью, без предупреждения и сзади. С такой тактикой мы сможем победить; без нее - нет. Если колдуны пользуются дьявольским оружием, нам ничего другого не остается. Наступила долгая тишина, слышен был лишь доносившийся со двора гомон. Он уже решил, что ничего не сработало. - Триста тридцать человек пытались бороться с колдунами честным путем. Вы поможете мне отомстить за них? В следующее мгновение он уже уверился в своем полном провале. И тут Боарийи - да пребудет над ним благословение - вскочил и сказал: - Да! Тогда остальные тоже поднялись и радостно заулыбались. Эти улыбки, возможно, оказали на них самих большее влияние, чем все, что сделал Уолли. Тем не менее он теперь тоже мог улыбаться. Он принялся ходить по длинной комнате. - Нам нужно распределить некоторые обязанности, - говорил он. - Лорд Тиваникси согласился заняться кавалерией. Кто-то должен стать адъютантом, я имею в виду, что нужен человек, который будет следить за расходами, связываться с жителями города, назначать людей на работы. Все Седьмые сели обратно на свои стулья и задумались. - Это уже двое. Кто-то должен взять на себя катапульты - трое. Пращи, луки и стрелы - я в этом ничего не понимаю, кроме того, что этим пользуются для охоты на птиц. Есть кто-нибудь, разбирающийся в этом? Поднялась пара Шестых, очень смущенных. - Великолепно! Я все равно найду для этого Седьмого, но вы будете консультировать его. Лорд Ннанджи займется контрразведкой и безопасностью. Последнее, - сказал он, - последнее - мы должны провести некую акцию! Все описанное требует некоторого времени на подготовку; я же хочу начать действовать сейчас! Они слишком долго над нами смеялись. Они должны научиться бояться нас. Яростное бормотание согласия. - У меня есть небольшой корабль. Я пошлю его на левый берег убить каких-нибудь колдунов. Это грязная, противная работа - придется ползать в темноте, бросать ножи, а потом - убегать. Мало чести и много опасности! Но я хочу напугать их. Мне будет приятно узнать, что они станут патрулировать улицы ночью. Им пора понять, что мы умеем воевать. Лорд Боарийи, я даю тебе возможность выбора. Верзила молчал, облокотившись на колени. Потом поднял глаза, улыбнулся и потребовал: - Корабль! На это Уолли и надеялся: любовь к опасностям пересилила щепетильность. Но теперь, когда Боарийи взял на себя самую грязную работу, остальные Седьмые выказали большую готовность. - Благодарю тебя, - с чувством сказал он. - Лорд Зоарийи, не займешься ли катапультами? Лорд Джансилуи - стрелковое дело с двумя благородными Шестыми. И Лорд Линумино - будешь адъютантом. Они кивали, они были счастливы. Он же чувствовал себя очень усталым, но в то же время почти уверенным в безопасности. Если даже колдуны его и убьют, они не смогут остановить сбор. Их магия теперь не страшна. Тут он заметил, что все ждут его, тогда он поднялся, улыбнулся и объявил: - Все свободны! Экзамены будут потом. Глава 6 Суматоха переросла в хаос, но Уолли не включился в него. На все просьбы Шестых о помощи он отвечал, что они должны думать сами, и скоро они отстали. Стук молотков во дворе сменился приказами, которыми Линумино посылал лучников и сокольников к Джансилуи, морских крыс и ножеметателей - к Боарийи и плотников - к Зоарийи. Когда явился жабоподобный герольд, к нему тотчас был приставлен конвоем Четвертый, герольд принялся было возмущаться таким недоверием, в результате тут же отправился под конвоем в обратном направлении - Ннанджи наладил службу безопасности. Явился Фиендори с сорока золотыми - отчислениями из портового налога - и сразу же был направлен к Линумино. Форарфи, леворучный партнер Уолли в фехтовании, пришел доложить, что назначен начальником службы телохранителей. Уолли не предполагал высокие посты для Шестых, но решил оставить это пока без изменений. И пошло... Наконец наступил момент, когда кроме Уолли и его телохранителя в вестибюле больше никого не осталось. Он устал, охрип, у него раскалывалась голова, но сбору уже не требовалось руководства. Тогда он спросил еды и воды для умывания и искренне позабавился, слушая, как приказ спустился вниз на три ранга, прежде чем кто-то реально покинул комнату. Он заключил, что никого ниже седьмого уровня рядом не оказалось. Потом прошел в квадратную комнату совета в конце вестибюля и закрыл за собою дверь. Чистота здесь тоже была наведена относительно, но из очага была выметена зола, на грязную кровать водрузили новый матрас и два почти чистых одеяла. Он снял свой меч, уселся в парчовое кресло и положил ноги на стул. В голове его теснились сотни идей, которые ему нужно было бы записать. Но это было невозможно - он попытался было воспользоваться письменными приспособлениями Ротанкси, но ничего не вышло - он думал по-английски, а говорил на языке окружающих его людей. Ни то, ни другое записи в этом Мире не подлежало. Ему не хватало Ннанджи, который до сих пор был его безотказной записной книжкой. Но теперь он мог посчитать за оскорбление использование его для таких целей, тогда как его ждали более важные дела. Ннанджи знал образ мыслей своего названого брата и лучше, чем он, мог наладить отношения с воинами. Он был самым молодым, но и самым действующим членом совета. Единственное затруднение состояло в том, что ему приходилось командовать людьми, которые были старше его по возрасту. Стук в дверь. Ну что ж, это были отличные две минуты тишины... - Войдите! Доа вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Уолли вскочил на ноги. На ней были шелестящие шелковые одежды василькового цвета. Очень короткие. Верх их еле прикрывал соски, обрисовывая плавной линией груди. Подол оставлял открытыми ее длинные, потрясающие ноги. Она пренебрегла простыми сандалиями людей Мира ради туфель на высоких каблуках, так она стала с него ростом. Доа не выглядела вульгарной или смешной. Тонкая серебряная цепочка вилась вокруг ее шеи, спускаясь к вырезу одежды. Он подумал, что Доа могла бы больше ничего и не надевать, все равно успех ей был обеспечен. Опять дикое сумасшествие охватило его. Ее фигура, просто ее присутствие, приводили его в неистовое возбуждение. Доа увидела или догадалась о его реакции, и на ее плоском, почти лошадином лице отразилось удовлетворение. Он нащупал свой меч и отдал салют старшему. Она не дала ритуального ответа. - Лесть? - промурлыкала она. - Восхищение, госпожа. Вчера я присутствовал при рождении того, что будет жить, пока течет Река. Ты сделала мое имя бессмертным. Она подошла к окну, демонстрируя высокое мастерство хождения на каблуках. О эти ноги! Лютня плыла в сияющем тумане ее русых волос. - Менестрели ссылаются на это, как на "Балладу о Ротанкси". - Похоже, она не причисляла себя к менестрелям. Она была другой породы и знала это. - Это не важно. Мое имя живет там, а твое будет прославляться вечно. Похоже, это забавляло ее. - Менестрели покидают город. Меня бросает в дрожь при мысли, что они могут сделать с оригиналом. - Чем я могу тебя вознаградить? - спросил он. Его трясло, как подростка, голос срывался. Глупец! Она отвернулась от окна и провоцирующе посмотрела на него. - Чем-нибудь соответствующим. - Она сказала это резким голосом, не то парируя его слова, не то смеясь над ними. У него оставался еще один сапфир из тех, что Бог дал ему на расходы. Чувствуя себя последним идиотом, он подошел к ней, положил камень на серебряную цепочку и двумя пальцами засунул его в выемку между грудями. - Этого, конечно, недостаточно, но у меня больше ничего нет. Она торопливо взяла самоцвет и отступила на шаг. - Этого вполне достаточно. Твоя доброта беспредельна, милорд. Она играла словами. Здесь был какой-то скрытый смысл, которого он не мог разгадать, - по-видимому, он предназначался Шонсу. Взгляд, который она метнула ему из-под опущенных ресниц, от любой другой женщины мог быть расценен как многообещающий. Для нее же, надо полагать, он ничего такого не значил; но руки его затряслись. - Ты составишь мне компанию на балу сегодня вечером? Она кивнула с таким видом, как будто это было само собой разумеющимся. Кто же еще может сопровождать лорда-сеньора, как не Леди Доа? Величайший воин и величайший менестрель - они созданы друг для друга. - Ты разрешишь мне поцеловать тебя? Она тут же ощетинилась: - Не тронь меня! Он пожал плечами, но не отвел взгляда. - Я не понимаю тебя, Леди Доа. Ты - самая... - Ты все прекрасно понимаешь, Шонсу. - Тон ее был презрительным, взгляд - успокаивающим. - Я уже говорил тебе, что ничего не помню. - Говори это своим прихвостням! Доа повернулась к двери, и он еле устоял на ногах, когда увидел, как шелк обрисовал ее формы. - До вечера. И она ушла. Он не знал ни где она живет, ни как положено прибывать на бал Леди: паланкин? портшез? Уолли неожиданно оказался перед всеми этими проблемами, так же как и перед фактом, что с ним ведется открытая война. Она подчиняла его себе целиком. Как только появлялась эта женщина, гормоны Шонсу брали верх над разумом Уолли Смита. Что сделал бы Шонсу на его месте - наверное, швырнул ее на кровать и взял бы насильно. Он со стоном сел обратно в кресло, гадая, не этого ли она хочет. Знает ли она даже о том, что завлекает его, или делает это подсознательно? Его раздражал Ннанджи, когда влюбился в Тану, - женщина отказывает, мужчина теряет разум... Ннанджи все же извиняла его молодость; да и сам он был, похоже, всего лишь сексуально озабоченным маньяком. Но теперь он, по крайней мере, не один появится на балу, это может оказаться полезным в случае... Дверь распахнулась - и вошел Ннанджи. Он улыбался. - Тебе удалось это, брат! - сказал он. - Удалось что? - Переполнить мою голову! Я заработал головную боль, так что мне пришлось попросить перерыва. - Не похоже, чтобы это слишком уж донимало его. - Две сотни за час! Но теперь у нас есть несколько неожиданных талантов - ювелиры, граверы и стеклодувы. - Все весьма полезны, - сказал Уолли, с трудом воспринимая сейчас бодрость своего названого брата. - А сокольничьи? - Не совсем то. Но что самое смешное - половина людей не из ложи. Он стоял у окна, глядя в него, в то время как Уолли, снова усевшись в свое парчовое кресло, тщетно пытался понять, что имел в виду Ннанджи, говоря слово "смешное". После нескольких минут молчания Ннанджи сказал: - Брат! Ты расскажешь мне оставшиеся тридцать сутр, когда у тебя будет время? - Конечно. Но не раньше чем пройдет твоя головная боль, да и моя тоже. - Отлично! - И снова пауза. - Шонсу! - Он никогда к нему так не обращался. Его голос растерял весь свой блеск. - Я - выскочка? - Не беспокойся об этом! Ты скоро выучишь сутры, а вызвать тебя никто не посмеет, пока сбор не кончится. К тому времени ты уже будешь фехтовать как Седьмой. Ннанджи по-прежнему смотрел в окно. - Надеюсь. Ннанджи, сомневающийся в своих силах? - Я уверен, что ты найдешь время для занятий! А состязаться ты сможешь со многими - тебе это сейчас нужно. Пока ты занимался только со мной, а теперь ты знаешь все мои... - Уолли осекся. И сказал Икондорина, что ему нечему его больше учить. Молчание. Конечно, Ннанджи не знает пророчества о рыжеволосом брате Икондорины. - Легкая победа! - Голос его был полон презрения к самому себе. В его глазах воинская доблесть была посрамлена. Он не выносил людей, фехтующих ниже своего ранга. - Как только Шестые будут освобождены от их клятвы, я окажусь перед лицом тридцати девяти экзаменаторов. Ты растянешь войну на несколько недель для меня? Требование было таким смешным, что Уолли захохотал, Ннанджи моментально обернулся к нему с улыбкой. Потом снова посмотрел в окно. Что-то еще гложет его? - Шонсу! - Да, Ннанджи. Тишина. Потом: - Я не чувствую... Я хочу сказать... - Ну так скажи. Ннанджи набрал побольше воздуха и выпалил: - Я знаю, что сбор может иметь только одного сеньора, брат, поэтому хочу пообещать тебе, что я не хочу.., я имею в виду... Дьявольщина!., имею в виду, что ты знаешь гораздо больше, чем я... На Ннанджи это не походило. - Что ты пытаешься сказать? - неожиданно сурово потребовал Уолли, ломая голову над этой загадкой. Ннанджи повернулся, сильно покраснев: - Я буду верен! Настоящий лидер сбора - ты! Сейчас мы формально равны... Богиня! Уолли не подумал. Ннанджи стал Седьмым. Он больше не подопечный Уолли. Он тоже лорд-сеньор. Формально равны! А что же будет, если они поспорят? - Я никогда не сомневался в твоей верности, Ннанджи. Тот кивнул. Снова тишина. - Что-то еще тебя беспокоит? - спросил Уолли. - Я вот подумал, зачем боги вообще это устроили, брат? Двух лордов-сеньоров? Не думаешь ли... - Он сжал губы и стал выглядеть еще несчастнее. - Что ты можешь сменить меня? Ннанджи снова кивнул: - Ты позаботишься об этом, ладно? - Верно, черт возьми! - Отлично! - Былая улыбка снова вернулась на место. Разубежденный, Ннанджи усмехнулся и пошел к двери. По дороге ему попалось зеркало. Оно было очень маленьким, и ему пришлось глубоко заглянуть в него, вытянув шею, чтобы увидеть свой килт. - Как я выгляжу в голубом, Шонсу? - Очень глупо! Но содержание много важнее формы, ты делаешь работу Наиседьмейших. Ннанджи хмыкнул и сильно скосил глаза. - А мою заколку заметил? - На нем был огромный кусок голубого стекла, почти такой же большой, как носил Уолли, один из тех, что сделал для него Бог. - У тебя не осталось самоцвета? - с надеждой спросил он. - Нет. - Жаль. Я бы поберег его, пока он тебе не понадобится.., но и этот сгодится. Он похож на настоящий, правда? Для слепых, может быть. - Да, конечно. И он идет к твоим рыжим волосам. Заколка? - Почему ты не носишь серебряную? - осторожно спросил Уолли. Ннанджи бросил на него горький, странно смущенный взгляд. - Голубой килт, по твоему мнению, уже достаточно плох, брат! Еще и грифон? Правда - только этого не хватало. - Кроме того, я обещал Арганари, что надену его, когда пойду на Вул. Я берегу его для этого. Он улыбнулся немного увереннее, чем раньше, и исчез, не закрыв дверь. А потом Икондорина сказал: "Мне нечему тебя больше учить. Иди и ищи свое королевство". Уолли медленно поднялся на ноги. Третий появился в дверях, неся небольшой столик в одной руке, размахивая кастрюлей в другой. Запах жареного мяса распространился по комнате. Вул? Формально равны? "...Правление его было самым блестящим и мудрым". Мудрее и блестящее сбора? Невозможно! Это было не просто невозможно - это было смертельно. Его предали! Обманули! Второй раз за день Уолли показал характер Шонсу. С ревом, который был слышен в окно, он оттолкнул воина с едой и бросился вон, сопровождаемый своим телохранителем. Глава 7 Храм должен быть наитишайшим и наиспокойнейшим местом. Этот не был. Небольшая армия рабов выносила стекла и камни. Грохот и скрежет от этих работ эхом разносился по зданию, до

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору