Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
се средства, чтобы
прервать цепь событий, и всякий раз терпел неудачу. Поэтому он боится
тебя, и заслуженно.
- А что Карзон?
Он скривился, отчего стал еще безобразнее.
- Он боится Зэца! Для этого я, собственно, и пригласил тебя сюда,
Д'вард. Зэц решил, что настало время войны, большой войны. Война приносит
ему ману, а сейчас он как никогда нуждается во всей доступной ему мане,
ибо ему угрожает Освободитель. Так вот, эта война началась - в Нарсии,
которая входит в Джоалийское королевство, но расположена между Таргвейлом
и Лаппинвейлом. Лаппинвейл уже лет пятьдесят является таргианской
колонией, ясно? Но рандориане там сеют смуту, подстрекая к отделению от
метрополии.
Он выжидающе посмотрел на меня, и я кивнул, как будто во всем этом был
хоть какой-то смысл. Если честно, я этого смысла не видел, впрочем, все
это казалось не таким уж безумием по сравнению с тем, как взорвалась вся
Европа из-за гибели одного-единственного австрийского эрцгерцога.
- Таргианцы терпеть не могут неопределенности, - усмехнулся
Кробидиркин. - Много лет они пытались свергнуть нарсианское правительство,
и этим летом терпение их наконец лопнуло. Они вторглись в Наршленд.
Джоалийцы задумали ответную акцию. - Он вздохнул. - Боюсь, война будет
кровавой, и Зэц изрядно поживится.
Вам, наверное, понятно, что я не очень-то обрадовался, услышав это.
- Но какое все это имеет отношение ко мне?
Он загадочно улыбнулся:
- Джоалийцы планируют молниеносный набег на Тарг, пока там нет
таргианской армии, - очень храбро с их стороны! Но для того чтобы достичь
Таргвейла, им придется пересечь Нагвейл и Лемодвейл. Лемодия входит в
Таргианское королевство, но мы принадлежим Джоалу. Наша царица -
джоалийская марионетка. Их авангард уже здесь, в Наге, и требует военной
поддержки. Она пошлет своих воинов по первому же их требованию.
Мне сделалось плохо, и чем больше я об этом думал, тем хуже мне
становилось.
- Я должен пойти и сдаться! - сказал я. Вообще-то я вовсе не собирался
этого делать. Просто это было первое, что пришло мне в голову.
Кробидиркин, казалось, пришел в ужас.
- О нет! Это бессмысленно! Война неизбежна. Нет, я хочу просить тебя об
услуге.
- Просите... господин! - Не забывайте, я был обязан ему жизнью. Он
предоставил мне убежище, даже если я до тех пор и не понимал этого.
Он довольно кивнул. Местные боги, как правило, добиваются своего.
- Скоро здесь появятся гонцы с требованием собирать войско. Я знаю,
тебе захочется уйти. В конце концов это тебя не касается - или ты считал
бы так, не пригласи я тебя сюда и не расскажи все. Джоалийцы потребуют,
чтобы у каждого деревенского отряда был командир. Нагианцы - большие
спорщики, но в военное время беспрекословно подчиняются приказам старшего.
Во всяком случае, сейчас им придется подчиняться. Можно не сомневаться в
том, кого выберет отряд Соналби.
Я не спорил - уж я-то знал, как действует на них моя харизма пришельца,
как бы я ни старался скрыть ее.
- Но я новичок в военном деле, особенно в войнах такого рода.
- Да это и не важно. Джоалийские генералы приложат все силы и умение,
чтобы пролилось как можно больше крови. И мне кажется, мои парни выбрали
бы тебя, даже если бы ты не был пришельцем. - Это, конечно, была уже
чистая лесть.
- Что вам от меня надо? - мрачно спросил я.
- Останься и возглавь их, Д'вард! С тобою во главе им не придется
страдать так сильно. И гораздо больше их вернется на родину. Поверь мне,
это так. Ты облегчишь страдания и уменьшишь число смертей. Мне страшно
подумать, что будет с моим народом, если молодежь пойдет на эту войну без
твоего руководства.
Что я мог ответить на это?
Сначала я упирался.
- Я надеялся найти Службу и попросить их помочь мне вернуться домой.
Он нахмурился и подергал себя за ус.
- Остерегайся Службы, Д'вард! Они предадут тебя - так предсказано.
Похоже, все, кроме меня, читали этот чертов "Филобийский Завет"! В
конце концов я согласился возглавить воинство. Не так уж просто
противиться богу, и потом кто, как не он, сохранил мое присутствие в
Нагленде в тайне от Зэца. Возможно, он, делая это, сильно рисковал. И хотя
он прямо не говорил мне об этом, я знал, что нахожусь в долгу перед ним.
- Ты почтил своим присутствием мой убогий шатер, - сказал он. - Я был
бы рад поселить тебя здесь и проводить время в беседе. Мне стоило
пригласить тебя раньше, но это небезопасно для нас обоих. Зэц относится ко
мне с подозрением, а он гораздо сильнее нас всех.
Это было прощание. Мы встали. Он предложил подарить мне фотографию. Мне
очень хотелось взять ее, но у меня не было карманов. Я с сожалением
отказался, пообещав, что загляну к нему как-нибудь после войны. Он
проводил меня до двери. Жрецы были заняты своим делом и не заметили, как я
вернулся.
Это была моя третья встреча с богом. Он был настоящим отцом своему
народу и произвел на меня самое яркое впечатление. И потом, он был одним
из гуннов Аттилы! По наивности своей я считал, что это просто
замечательно.
Собственно, почти все, что он рассказал мне, оказалось правдой. Позже я
нашел подтверждение того, что в августе девяносто девятого отец переходил
ненадолго в Соседство и посещал Нагленд. Снимок вполне мог быть именно
тем, за что выдавал его Кробидиркин, хотя он запросто мог извлечь образы
из моей памяти, равно как и из отцовской.
На самом-то деле пастырь занимался совсем другим - он участвовал в
Большой Игре. Завербовав Освободителя на войну, он сделал очень хитрый ход
- по крайней мере с его точки зрения.
14
Смедли вздрогнул и проснулся. На этот раз он действительно уснул.
Машина снова чихала и дергалась. Выглянув в окошко, он увидел дома и
темные витрины магазинов. Затемненные фонари отбрасывали маленькие лужицы
света; время от времени мелькали другие машины или окна с неплотно
задвинутыми шторами.
- Где мы?
- Гринвич, - ответила Алиса.
Лондон! Значит, они уже в безопасности!
Мотор захлебнулся, машина сбавила ход, потом снова поехала быстрее.
- Кто-нибудь имеет представление, как работает это адское внутреннее
сгорание? - спросил Джинджер.
- Нет, - разом откликнулись Алиса и Экзетер.
- Немного, - сказал Смедли. - У нас есть с собой какие-нибудь
инструменты?
- Нет, - ответил Джинджер.
- Может, просто бензин кончается?
- Нет.
Ну что ж, нет так нет. Все равно ничего не поделаешь.
Лондон никогда не спит, но в этот ранний утренний час пригороды были по
меньшей мере сонными. Полисмены-регулировщики не стояли на перекрестках,
но на всякий случай Джинджер старался ехать по правилам. Он вел машину
очень медленно. Старина, должно быть, совсем вымотался.
Нога Смедли ныла. Отсутствующая рука - тоже. Возможно, со временем он
выяснит, что это к дождю или к грозе, или еще к чему-нибудь.
Экзетер отказался рассказывать дальше, сославшись на то, что совсем
охрип. Сам он хотел побольше узнать про войну, о том, что делает этот тип
Лоуренс у себя в Палестине, о цеппелинах и горчичном газе, о том, что за
союзники из итальянцев и японцев. Алиса принялась было рассказывать, но
вскоре замолчала. Смедли не принимал участия в разговоре и задремал.
- Говорите же кто-нибудь! - окликнул их Джинджер. - А то я засну.
Смедли встряхнулся.
- Так чем ты занимался эти три последних года? Дрался на копьях?
Экзетер вздохнул:
- Ну, не совсем. Хотя немного пришлось. Я знал, что лет двадцать назад
за пределами долины шла война. Поэтому, выйдя из храма Кробидиркина, я
отправился переговорить со старшими в их клуб. Мы звали их белыми, так как
Вайсет... Ладно, это не важно. В тот же вечер я привел двоих из них к нам
в казарму и упросил рассказать про ту войну. Я сказал, что в храме мне
было видение. Все решили, что это послание от Бога, - что вполне
соответствовало истине.
Они рассказали нам, как джоалийцы заставляли их ходить строем, и я
предложил всем потренироваться. Ребята Поворчали, конечно, но ведь я -
пришелец и всегда мог настоять на своем. Через два или три дня в Соналби
прибыл королевский посланник. Он обратился к старшим воинам, и в конце
концов они вызвали нас. Мы промаршировали перед ними фалангой, и они чуть
не упали, увидев это.
Алиса хихикнула, хотя и несколько натянуто.
- Так, значит, тебя выбрали генералом?
- Разумеется. Мой отряд проголосовал за меня единогласно, и мы обошли
старших по голосам. Половина из них уже переженилась, так что они не
считались - женатые мужчины остаются дома в качестве резерва на случай
обороны. Еще мы отобрали несколько юнцов поздоровее из кадетского класса.
Еще через день или два мы выступили в Наг - около ста человек.
Машина несколько раз чихнула. Мотор заглох, потом неожиданно снова
зарычал. Все перевели дух.
- Рассказывай дальше! - потребовала Алиса.
- Боже! Все это не так интересно, как кажется! Наг - довольно большой
город, по меркам Вейлов, конечно. Ну, не как Джоал или Тарг, но не меньше
Сусса. Мы бы назвали это средним рыночным городком. Там я впервые
познакомился с наследником трона, принцем Златорыбом.
- Сочиняешь!
- Вовсе нет. Ей-богу! Ну, на самом деле его имя произносилось скорее
как "Злабориб", но я про себя всегда называл его Златорыбом. Он был
старшим сыном королевы, и его полное имя - Злабориб Воевода. Ему было,
кажется, около тридцати, и он один из самых высоких мужчин в Нагленде. Он
был богат, имел трех наложниц сумасшедшей красоты, и ему предстояло
унаследовать трон. Чего еще желать мужчине?
- Играть на губной гармошке? - раздраженно буркнул Смедли.
- Я же говорил, что вам не захочется слушать.
- Еще как хочется! - возразила Алиса. - Так что с этим Златорыбом?
- Он был совершенно несчастен! Во-первых, он отличался ростом, но при
этом был пузат, как груша. И еще...
Машина чихнула и замедлила ход. Мотор заглох.
Джинджер повернул к тротуару, и она, шипя и щелкая, остановилась как
раз под фонарем.
- Черт побери! - произнесла Алиса.
Джинджер устало опустил голову на руль. Он сидел так с минуту, потом
обернулся:
- Есть какие-нибудь предложения?
- Может, она просто перегрелась? - предположил Смедли. - Дадим ей
остыть минут пять, а потом снова попробуем завести. - Будь у них
инструменты, он мог бы что-нибудь сделать или хотя бы показать Экзетеру,
как что-нибудь сделать... Но инструментов у них не было.
Мимо прогромыхал грузовик.
- Здесь нельзя останавливаться, - сказала Алиса; голос ее чуть дрожал.
- И я не думаю, чтобы автобусы уже ходили. Как объяснить кровь на твоей
шинели, Эдвард? Или на твоих штанах, Джулиан?
- Или почему я в пижаме, - добавил Эдвард. - Ладно, эта колымага
потрудилась очень неплохо.
- Но не до конца! - Теперь она уже не скрывала панических ноток в
голосе.
- А как насчет такси?
- В это время суток? На такой окраине? И что делать с кровью?
- Я же только предложил!
- Может, позвонить в Королевский автомобильный клуб? - высказал
предложение Смедли.
- Не говорите вздор! У нас нет документов!
Некоторое время они сидели в мрачном молчании.
Смедли физически ощущал горечь поражения. Так близко и так далеко от
цели! Скоро взойдет солнце, и хорошенький видок у них будет. Конечно, в
Лондоне можно многое, но разгуливать в окровавленной одежде? Если бы не
его глупость, у остальных были бы неплохие шансы, даже сейчас. Это все он
виноват.
Грузовики с грохотом проезжали в обоих направлениях. Пешеходов пока не
было, но столица просыпается рано. Ковент-Гарден наверняка уже кишит
народом, и Биллингсгейт тоже.
Смедли застыл. Должно быть, это ему мерещится. Этот звук... это не
только шум машин. Нет, точно! Или в придачу к прочим умственным вывихам у
него еще и слуховые галлюцинации?
- Что за шум? - спросил Экзетер.
- Ах, нет! - выдохнула Алиса. - Смотрите!
Полисмен как раз миновал светлое пятно под соседним фонарем. Он
направлялся в их сторону спокойной, неторопливой походкой бобби при
исполнении.
- У меня с собой нет прав! - застонал Джинджер.
- У меня вообще ничего нет, - буркнул Экзетер. - Он может арестовать
меня как дезертира?
- Джулиан! - торопливо заговорила Алиса. - Вы в отпуске по ранению, и
мы везем вас к нам домой в...
- Я не получил еще выписки из госпиталя, и почему в четыре утра, а у
Экзетера вообще нет бумаг, и кровь...
Этому не было никаких убедительных объяснений! Никто ему не ответил.
Они беспомощно смотрели, как судьба неумолимо приближается к ним по
мостовой. В высоком шлеме полицейский казался восьми футов роста. Чтобы
заглянуть к ним в окошко, ему пришлось бы нагнуться.
Что он и сделал.
- Доброе утро, офицер! - произнес Джинджер в своей безукоризненной
кембриджской манере.
Пауза.
- Доброе утро, сэр.
- Этот чертов старый мотор перегрелся, видите ли. Мы просто ждем, пока
он остынет, а потом поедем дальше.
Пауза.
- Цель вашей поездки в столь ранний час, сэр? - Коп покосился на троих
пассажиров в салоне. Он не посветил на них своим фонариком - пока.
- Э-э... - Джинджер на секунду задумался.
15
- Э-э... - повторил Джинджер.
Смедли чувствовал, как дрожит Алиса. А может, это дрожал он сам.
"Черт, неужели никто ничего не придумает?"
- Ну, сэр? - произнес глас закона. В руке у бобби появилась записная
книжка.
- Ну, дело в том... - сказал Джинджер и замолчал.
- Увольнение по ранению! - громко объявил Смедли и подался вперед,
чтобы помахать своими бумагами перед носом у полисмена.
Закон заподозрил неладное.
- Минуточку, сэр. Сначала не покажете ли вы, сэр, свои водительские
права?
Джинджер тянул время.
- Ну, по правде говоря, офицер...
Ночь позади машины расцвела огнем. Примерно в двухстах ярдах от них
осел на колени и обвалился на улицу дом. Машина ощутимо подпрыгнула. По
крыше и окнам забарабанили камешки. Полисмен исчез. Не успел стихнуть
грохот, как послышался новый... и новый... и новый... со всех сторон.
Осколки стекла летели смертоносным дождем.
- Выходите! - крикнул Эдвард, пытаясь отворить дверцу.
- Ложись! - рявкнул Смедли. Все подскочили - такой властности в его
голосе они еще не слыхали. - Здесь не опаснее, чем везде. Там летит
стекло.
Он толкнул Алису на пол. Экзетер накрыл ее собой. Падая на них сверху,
Смедли успел увидеть полисмена - тот уже поднялся на ноги и спешил к
ближайшим горящим развалинам. Бум! Бум! Машину шатало. Бубум! По крыше
барабанила галька. В промежутках между разрывами бомб ухали орудия. Бум!
Машина снова подпрыгнула; со звоном осыпались стекла. Совсем рядом кричали
люди - должно быть, выскочили из домов, идиоты!
- Боже! - послышался откуда-то снизу голос Алисы.
- Это ерунда! - презрительно отозвался Смедли. - Так, метание дротиков.
Чтобы поразить нас, нужно прямое попадание. - Или попадание в ближний к
ним дом, конечно. Он был спокоен. Странно, но так. После артподготовок на
Западном фронте это казалось очень трогательным фейерверком. Последние
бомбы разорвались уже значительно дальше. Теперь слышались в основном
крики и рев огня.
Бубубум! Снова ближе.
- Ерунда, говоришь? - Голос Экзетера звучал натянуто. Ну да, это тебе
не метание копий и лязг щита.
- Детские игрушки. Вы в порядке, Джинджер?
- Только умер от страха, больше ничего, - ответил далекий голос.
- Красивая картинка.
Тук-тук-тук-тук. Сердце.
- Не кончилось еще? - спросила Алиса. - Кто-то уперся коленкой мне
прямо в почки.
- Подождите немного. Вторая волна самолетов заходит на пожары.
Бум! Машина взмыла на фут в воздух и с возмущенным скрежетом рухнула на
землю. Что-то тяжелое ударило по крыше, но на этот раз щелканье гравия
прекратилось быстрее.
- Нет, еще не все.
Минута тянулась за минутой. Далекий звон пожарного колокола. Крики и
ругань, иногда совсем рядом. Еще взрывы, где-то очень далеко. Бесполезные
хлопки выстрелов.
- Думаю, уже можно рискнуть, - сказал Смедли. - Осторожнее, тут все в
стекле. - Он сел. У машины не осталось ни одного целого стекла. Огненный
рассвет освещал улицу и толпы перепуганных людей; многие из них выбежали
из домов как были, в ночном белье. - Экзетер, старина, мне кажется, теперь
твоя одежда вполне сообразна ситуации.
Они осторожно вылезли из помятой машины. Джинджер потерял шляпу и
пенсне и теперь подслеповато щурился, бормоча что-то. Тем не менее все
четверо остались целы и невредимы. Чего не скажешь о жителях Гринвича, а
может, это был уже Дептфорд. На мостовой лежали тела, плакали дети, люди в
одном белье дрожали от холода. Полисмены пытались отодвинуть толпу, чтобы
дать проехать пожарным машинам и каретам "скорой помощи". Никто больше не
обращал внимания на беглецов.
- Можно сказать, как раз вовремя, - заметил Смедли. - Далеко нам еще
отсюда? - Он посмотрел на остальных - те не отрывали взгляда от горящих
зданий. - Алиса! Далеко нам еще отсюда?
- Что? Ох, несколько миль.
- Тогда пошли! Или вы хотите со всеми здесь попрощаться?
Алиса уставилась на него.
- Как вы можете шутить? - крикнула она. - Там люди гибнут, тела...
- Если не шутить, закричишь. Пошли!
- Но вы не можете идти в таком состоянии!
- Значит, вы меня понесете. Пошли! Никто не будет теперь спрашивать,
почему мы так одеты! Или откуда кровь. - Смедли взял Джинджера за руку и
заставил сделать шаг, потом другой. Он надеялся, что Экзетер с Алисой идут
следом, но не оглядывался. Он испытывал такое же дикое исступление, как и
тогда, когда потерял руку, - спасен! Не важно, какой ценой. Теперь при
необходимости они могли объяснить свой невероятный вид. До Ламбета
оставалось вряд ли больше пяти миль, и он не сомневался, что одолеет их.
Он прошел почти столько же со жгутом на истекающем кровью обрубке. Вот
только Алисе придется нелегко в ее модных туфлях.
Это было очень странное путешествие по темному большому городу.
Наверное, половина его жителей высыпала на улицы посмотреть на пожары и
лучи прожекторов, шарящие по облакам. Они проклинали бошей и сочувствовали
оборванным беглецам, а их чудовищное произношение просто резало уши.
Примерно через полчаса, когда они вышли за пределы разрушенного района,
они стали привлекать к себе больше внимания. Люди начали задавать вопросы.
В любой момент мог появиться новый полисмен. Затем рядом с ними
остановился грузовик, и водитель, высунувшись из кабины, спросил на сочном
кокни, не нужна ли им помощь.
Алиса ехала в кабине с водителем, проклиная немецкие бомбы и
рассказывая про поездку в гости к мифической тетушке. Мужчины тряслись в
кузове, и через несколько минут они благополучно прибыли к ее дому.
16
Алисе еще ни разу не доводилось принимать в своей гостиной одновременно
трех человек. Там было слишком много мебели, рассчитанной на помещение
значительно больше этого. Трое мужчин, стоявших и щурившихся на яркий
свет, казалось, заполнили собой все свободное пространство. Лишь теперь
она смогла как следует рассмотреть Эдварда. Он совершенно не изменился -
все тот же долговязый розовощекий мальчишка, каким был три года назад. За
одним исключением: теперь лицо его стало жестоким, что ли.
- Садитесь, пожалуйста, - сказала она. - Я сейчас согрею чай.
Они все выглядели какими-то побитыми, с синяками под глазами. Эдвард и
Джулиан были небриты, а борода старого мистера Дж