Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
енная на определенный тон. Посреди ночи она внезапно открыла глаза
и взглянула на острый серп луны. Кавинант перевернулся на живот и,
томимый жаждой, пополз по берегу к воде.
Она последовала за ним, боясь, что он впал в состояние бреда. Однако,
заметив Линден, Кавинант кивнул ей и потянул ее за собой подальше от
спавших спутников - в то место, где они могли спокойно пошептаться. Он
осторожно и бережно прижимал к груди болевшую руку. Его лицо оставалось
в густой тени, но голос звучал уверенно и четко:
- Кто эта женщина?
Линден придвинулась к Кавинанту и посмотрела в его едва различимые в
темноте глаза.
- Ты ничего не помнишь?
- Я помню пчел и Опустошителя, - ответил он, поежившись от дрожи,
которая пробежала по его телу. - Остальное как в тумане.
Она потратила слишком много сил, чтобы сохранить жизнь Кавинанта.
Сражаясь с ядом и смертью, Линден приняла на себя его мучительную боль.
И вот теперь он говорил с ней так, как будто заявлял на нее свои права,
- словно даже стук ее сердца принадлежал единственно ему.
- У тебя был рецидив отравления.
- Рецидив? - Он попытался согнуть больную руку.
- Тебя искусали пчелы, и ты вошел в ступор. Опухоль раздулась, будто
еще одна змея укусила тебя в то же самое место. Я думала.., что ты не
выживешь. - Она непроизвольно коснулась его плеча.
- И сколько времени я находился без сознания?
- Полтора дня.
- Как же ты... - воскликнул он, внезапно замолчал и через некоторое
время попросил:
- Лучше расскажи, что случилось.
- Сандер и я ничем не могли тебе помочь. Мы плыли весь день по
течению. Вчера вечером, оставив тебя на берегу, гравелинг и я
отправились за помощью в какую-то деревню.
Линден начала говорить быстрее, словно ей не терпелось добраться до
конца истории. Однако, когда она дошла до дикой магии, Кавинант
остановил ее взмахом руки.
- Это невозможно, - прошептал он.
- Ты ничего не помнишь?
- Ничего. Но я не имею власти над своим кольцом. Мне всегда был нужен
какой-нибудь спусковой крючок - близость предмета силы, похожего на
оркрест Сандера. Дикая магия никогда еще не пробуждалась сама по себе.
Никогда, понимаешь?
- Возможно, роль спускового крючка исполнил Всадник.
- Да! Скорее всего так оно и было! - Он с благодарностью ухватился за
эту догадку.
- Твою магию пробудил его рукх!
Он повторил за ней название жезла, словно нуждался в подобном
подтверждении. Линден кивнула и продолжила.
Когда она наконец замолчала, он нерешительно высказал свои сомнения:
- Судя по твоим словам, я был в бреду. Наверное, ты права... Сам-то я
ничего не помню. Потом на меня набросился этот Всадник, и из моего
кольца вышла сила. - Похоже, то, о чем он говорил, было для него очень
важно. - Что же заставило меня схватиться с ним? Вряд ли в том жалком
состоянии я мог думать о самозащите. Может быть, тебе пытались нанести
какой-то вред? Или Сандеру грозила опасность?
- Нет.
Внезапно темнота, скрывающая их лица, наполнилась глубинным смыслом.
Линден пошла на непомерный риск, чтобы сохранить его жизнь. А для чего?
В сиянии своей силы он не поверил ей и обвинил ее в предательстве. Кроме
того, он даже не догадывался, во что обошлось ей его исцеление. С трудом
подавив злость, она тихо прошептала:
- Нам ничто не угрожало... Ты защищал не нас.
- Не вас? - воскликнул ошеломленный Кавинант. - Тогда кого?
- Я внушила тебе мысль, что твоя Джоан в беде. Он отшатнулся. Но
Линден продолжала нахлестывать его словами:
- Мне пришлось пойти на этот обман, потому что тебя не волновала наша
судьба. Ты не хотел спасать себя... А меня и подавно. Ты обвинял нас с
Сандером в предательстве и все время повторял, что я бросила тебя! Бог
свидетель! Я помогала тебе с тех пор, как впервые увидела Джоан, -
раздраженно шептала она. - Порою ты вел себя как сумасшедший, но я
оставалась рядом. Не будь меня, тебе бы давно пришел конец! Однако ты
ответил мне словами презрения! Я не могла воззвать к твоему разуму. Ты
вдохновился только именем Джоан! Лишь она для тебя еще что-то значит!
Он задрожал от обиды и негодования. Его правая рука потянулась к ней,
но тут же опустилась. Темнота превратила глаза Кавинанта в черные дыры,
и они уставились на Линден как пустые глазницы мертвеца. Она ожидала,
что он начнет возражать и говорить о своем чутком и бережном отношении.
Однако Кавинант лишь пригнулся под тяжестью непосильного бремени,
напомнив ей того несчастного и независимого человека, которого она
встретила в "Небесной ферме".
- Джоан - моя жена, - сердито ответил он, и его голос зазвенел от
острой тоски. - Она покинула меня, потому что я заболел проказой. Для
меня это стало самым тяжелым испытанием. В своей жизни я совершил немало
преступлений, и среди них насилие, убийства и измена. Каждый из этих
проступков остался на моей совести, но я сделал все, чтобы возместить
нанесенный ущерб. Джоан - мой единственный неоплаченный долг. Вопреки
усилиям и желанию мне не удалось одолеть свой недуг. Болезнь оказалась
сильнее любви. Я наводил на жену ужас. Это худшее из моих преступлений -
потому что, став прокаженным, я боялся своей болезни не меньше, чем она.
Нам пришлось расстаться. Я одиннадцать лет считал себя грабителем,
похитившим счастье Джоан. Иногда груз вины казался таким невыносимым,
что мне хотелось оплатить этот долг ценою собственной жизни.
Его лицо исказилось от горя.
- Я прокаженный и никогда не перестану им быть! Мне никогда не
возместить горечь разлуки и потерянное счастье! Болезнь оказалась
сильнее меня! Сильнее моей воли и желаний!
Фразы срывались с его уст, словно капли крови.
- Как бы там ни было, она - моя бывшая жена! Повторяю, Линден,
бывшая.
Слова Кавинанта пронзали ее сердце. Несмотря на то что он пытался
контролировать себя, его речь звучала как похоронная песня.
- Если моя догадка верна, я больше ее никогда не увижу.
Линден вцепилась в него своим взглядом. Она уже устала от бесконечной
неопределенности. Почему он сказал, что больше не увидит Джоан? Каким
образом он хотел оплатить свой долг жизнью? Что Кавинант утаил от нее, и
насколько были правдивы его признания? Хотя в настоящий момент ее
интересовал совсем другой вопрос. Переведя дыхание, она с притворным
безразличием спросила:
- А ты хотел бы увидеть ее снова?
- Нет. Мне не нравится пугать людей своей проказой. Простота его
ответа очаровала Линден, как объяснение в любви. Она отвернулась,
скрывая набежавшие слезы. Ей не хотелось раскрывать перед ним свои
чувства. Линден и без того уже не находила себе места. Однако волна
облегчения распирала ее грудь. Бросив на Кавинанта быстрый взгляд, она
тихо сказала:
- Пойдем спать. Тебе нужен отдых.
Они вернулись к своим спутникам. С тоскливым вздохом Линден легла на
холодные камни. Сон не шел, и ее тело сотрясала дрожь, как будто она
вновь попала в зимнюю стужу одиночества.
***
Она проснулась за несколько минут до восхода солнца. Горсть алианты
на мешке Сандера говорила о том, что их спутники успели обойти
окрестности и позаботиться о "хлебе насущном". Кавинант и эг-бренд о
чем-то беседовали, знакомясь друг с другом. Сандер сидел поблизости и
играл желваками, словно жевал комок резины.
Линден поднялась на ноги. После жесткого ложа тело ныло, а суставы не
желали гнуться. С непонятной стыдливостью она торопливо отвела от
Кавинанта взгляд и пошла к реке умываться.
Дождавшись Линден, Сандер поделил драгоценные ягоды. Путники молча
приступили к еде, поскольку алианта располагала к тишине и спокойствию.
Однако Линден заметила, что ее спутники чем-то расстроены. Кавинант
казался таким же суровым, каким он был в "Небесной ферме". Печальное
лицо Холлиан выражало растерянность и страх. Гравелинг мрачно хмурился,
посматривая на эг-бренд.
Линден тоскливо вздохнула. Она считала себя ответственной за их
неудобства, но не имела сил и желания что-либо менять. Помогая Кавинанту
бороться со смертью, она открыла в своем сознании двери, которые теперь
не могла закрыть, хотя всю жизнь клялась держать их под семью замками.
Прошептав проклятие, Линден проглотила последнюю ягоду, бросила семена
за скалу и направилась к реке.
Однако Холлиан не пожелала откладывать свои вопросы на другое время и
обратилась к Неверящему:
- Ты просил называть тебя Кавинантом. Хорошо, хотя это имя беспокоит
мой рот как символ дурного предзнаменования. Скажи мне, куда ты идешь?
Гравелинг и Линден Эвери говорили, что ты намерен добраться до
Ревелстоуна. Мое сердце сохнет от страха и опасений, но, если такова
твоя цель, я не буду перечить. Ревелстоун находится там. - Она указала
на северо-запад. - До него двести двадцать лиг, поэтому река тебе больше
не по пути.
- Это нам известно, эг-бренд, - тихо произнес Гравелинг.
Холлиан не обратила на него внимания.
- С помощью вауры мы могли бы путешествовать пешком. - Она немного
смутилась, понимая, как трудно осуществить то, что она предлагала. -
Хотя, конечно, нам понадобится вся наша удача.
- Да, мы могли бы идти пешком, - ответил Кавинант. Судя по его тону,
он уже принял решение. - Однако после этих укусов я не хочу рисковать.
Если приступ повторится, мне его не одолеть. Поэтому мы останемся на
реке еще день или два.
Холлиан с тревогой посмотрела ему в лицо:
- Кавинант, ты знаешь, что лежит на этом пути?
- Да, - спокойно ответил он, - холмы Анделейна. Холмы Анделейна?
Скрытая сила, с какой он произнес это название, заставила Линден
насторожиться.
- Значит, ты... - Холлиан прикусила губу от зловещей догадки. - Ты
решил пойти в это гиблое место?
Кавинант пожал плечами и с тревогой взглянул на эг-бренд.
- Да, я хочу посетить холмы перед тем, как отправлюсь в Ревелстоун.
Его слова напугали Холлиан и заставили ее отступить на шаг. Открыв
рот, она хотела закричать, но ей не хватило воздуха под широким утренним
небосводом.
- Ты сошел с ума! Или служишь а-Джероту, как говорят Заповеди! - Она
повернулась к Линден и Сандеру, умоляя их прислушаться к ее совету:
- Не позволяйте ему делать это! Не ходите туда!
Она судорожно перевела дыхание и замолчала. Схватив Холлиан за плечи,
Кавинант встряхнул ее и строго спросил:
- Чем же так плохи холмы Анделейна?
Ее рот открывался и закрывался, но она не находила слов.
- Сандер! - вскричал Кавинант.
- Мы в восьмидесяти лигах от моей деревни, - смущенно ответил
Гравелинг. - Я ничего не знаю о холмах Анделейна.
Холлиан удалось успокоиться.
- Кавинант, ты можешь питаться алиантой, - сердито сказала она. - Ты
можешь отрицать Заповеди, попирать ногами Верных и бросать вызов
Солнечному Яду. Но я не советую тебе входить в западню Анделейна.
- Почему? - тихо и грозно спросил Неверящий.
- Это приманка смерти, - со стоном ответила Холлиан. - Самое мерзкое
и коварное место в Стране. Оно влечет своей красотой, обольщает людей и
губит всех, кто смотрит на его холмы. Оно непроницаемо для Солнечного
Яда!
- Это просто невозможно! - воскликнул Сандер.
- Нет! - хрипло закричала Холлиан. - Я говорю вам правду. Солнце за
солнцем оно остается неизменным, имитируя рай и убивая людей. - Она
вновь повернулась к Кавинанту:
- Многие поддались на этот обман... Рассказами о них пугают детей во
всех ближайших деревнях. Однако мне известно о холмах не только из
легенд и страшных историй. Я знала четырех смельчаков, которые попали в
ловушку Анделейна. Потеряв рассудок, они ушли из нашего подкаменья. Двое
пропали там навсегда, а двое вернулись в деревню. Безумие бушевало в них
как Мрак на-Морэма. Ни одно лекарство не могло избавить этих несчастных
от неистового бреда. Из жалости и сострадания Крофт принес их в жертву.
- Ее голос звенел от убеждения и страха. - Кавинант, - молила она, - не
ходи на холмы! Ты встретишь там проклятие, сила которого еще ужаснее,
чем Солнечный Яд! Анделейн - это осквернение души!
Кавинант оттолкнул Холлиан и решительно направился к воде. Его кулаки
сжимались и разжимались, словно сминая и отбрасывая возникшие сомнения.
Линден подбежала к нему в надежде отговорить от безумной затеи. Слова
эг-бренд произвели на нее большое впечатление. Прикоснувшись к руке
Кавинанта, она содрогнулась от ощущения той дикой ярости, которая кипела
в нем.
- Что они могут знать о холмах Анделейна? - Его голос дрожал от
обреченности и гнева. Резко повернувшись, он пронзил ее страстным
взглядом:
- Ты говорила, что всегда оставалась со мной. Так будь же рядом и
сейчас! Мне больше ничего не нужно. Только оставайся рядом, и все!
Прежде чем Линден успела ответить, он повернулся к Сандеру и Холлиан.
Они с тревогой смотрели на Кавинанта, ошеломленные его вспышкой.
- С давних времен эти холмы считались сердцем Страны. - Он говорил,
как будто задыхался. Солнечные лучи превратили его волосы в сияющий
нимб. - Я должен узнать, что с ними случилось.
В тот же миг он ринулся в воду и быстро поплыл вниз по течению.
Прошептав проклятие, Линден последовала за ним. Она знала, что Кавинант
не продержится долго на плаву и что вскоре ему понадобится помощь.
Только оставайся рядом!
Ее чувства безошибочно подсказывали, что Холлиан говорила правду.
Там, в холмах Анделейна, скрывалось что-то страшное и отвратительное. Но
просьба Кавинанта была для нее слишком важна, чтобы ее остановили
опасности. Линден устремилась за ним как верная подруга, объясняя свой
порыв простым желанием спасти его жизнь. Она боялась признаться себе в
зарождающейся любви. Взглянув на берег, Линден прокричала:
- Сандер! Спускай скорее плот!
Тот переглянулся с Холлиан и вновь посмотрел на Линден.
- Эг-бренд во всем похожа на меня, - ответил он. - Я доверяю ее
опасениям. Но моя жизнь принадлежит юр-Лорду. Я должен следовать за ним.
Линден одобрила его решение едва заметным кивком.
- Холлиан?
Эг-бренд не решалась сделать выбор, и ее взгляд блуждал по камням,
выискивая ответ на голых и мрачных скалах.
- Почему со мной так получается? - со злостью прошептала она. - Стоит
мне избежать одной опасности, как я тут же попадаю в объятия другой. -
Однако Холлиан уже собрала ту силу, которая позволила ей с достоинством
противостоять Крофту и Сивиту. - Будь осторожна. Избранная! В Заповедях
сказано, что Полурукий является слугой а-Джерота!
- Заповеди ошибаются, - мрачно ответила Линден.
- Это невозможно! - Страх Холлиан едва не искрился в прозрачном
воздухе. - Если бы Заповеди обманывали людей, они не могли бы сохранять
их жизни!
Неожиданно в разговор женщин вмешался гравелинг. Его голос бугрился
узлами недовольства:
- Эг-бренд, ты должна понять, что Избранная говорит о другом. Для нее
ошибочно все, что возникает из Солнечного Яда.
Холлиан повернулась к Сандеру. Линден перевела на него удивленный
взгляд. Мгновение назад она хотела поплыть вдогонку за Кавинантом, но
мрачный тон гравелинга удержал ее на месте.
- Только прошу тебя, эг-бренд, не обижайся, - сказал он, сжимая
кулаки. - Твое присутствие для меня как упрек. Ты - девушка из деревни и
знаешь, что происходит, когда гравелинг предает свое подкаменье. Явно
или исподволь ты все время обвиняла меня. Мне завидно, несмотря на твое
отчаянное положение, потому что ты не виновата в том, что случилось с
тобой. Куда бы ты ни пошла, никто не обвинит тебя в измене. А все мои
пути - это дороги стыда. Я оправдываю себя только тем, что нужен
юр-Лорду и Линден Эвери. Их мечта коснулась моего сердца, и теперь ее
осуществление во многом зависит от меня. Без моей помощи они сто раз уже
были бы мертвы, и я готов отдать все силы, чтобы люди узнали, какой
прекрасной может стать Страна. Так или иначе ты лишаешь меня смысла
жизни. С твоим появлением они перестали нуждаться во мне. Ты не только
знаешь Солнечный Яд, но и умеешь предсказывать его. Тебе удалось
исцелить Кавинанта. А я ничего не смыслю в подобных вещах. Кроме того,
ты не проливала кровь своих родных и близких. Я чувствую себя в твоем
присутствии убийцей! Ты отняла у меня последнее оправдание!
- Сандер! Гравелинг! - прошептала Холлиан. - Зачем тебе это
самобичевание? Прошлого не вернешь, и сделанного не изменишь! Твое
оправдание всегда останется с тобой!
- Все можно изменить, - сурово ответил он. - Юр-Лорд спасал Страну
при каждом своем возвращении. Поэтому... - Он махнул рукой, отметая ее
возражения. - У меня нет выбора. Я не вынесу, если все останется как
есть. А ты... У тебя есть выбор. Ради Страны и твоей свободы я заклинаю
тебя, эг-бренд: помоги юр-Лорду! Он предлагает многое, и это необходимо
людям. Твоя помощь будет эффективнее моей.
Взгляд Холлиан метался по его лицу, но она не находила ответа на
пугающий ее вопрос.
- Где же тот выбор, о котором ты говоришь? - со злостью спросила она.
- Позади меня смерть, а впереди - ужас. Это не выбор, а пытка.
- Нет, это истинный выбор! - закричал гравелинг, не в силах
сдерживать свою страсть. - Разве ужас и смерть схватили тебя за горло?
Разве ты сейчас не можешь уклониться от них? Найди себе новую деревню, и
пусть она станет твоим домом. Люди будут коситься на тебя какое-то
время. Но это пройдет. Ни в одной деревне не посмеют пожертвовать
эг-бренд. В конце концов ты добьешься почета и уважения.
Его слова удивили Холлиан и Линден. Эг-бренд еще не думала об этом. А
Линден не могла понять, почему он привел такой довод.
- Сандер! - осторожно сказала она. - Чего ты добиваешься?
- Я хочу ее убедить. - Он печально смотрел на Холлиан. - Выбор,
сделанный по собственной воле, сильнее, чем навязанный договор. Нам
нужна ее сила, иначе, боюсь, мы не доберемся до Ревелстоуна.
Линден пыталась понять его логику.
- Ты хочешь сказать, что тебе тоже не терпится попасть в Ревелстоун?
- Я должен добраться туда, - ответил он, адресуя свои слова эг-бренд.
- У меня не осталось никакой другой цели. Я должен узнать, кто в ответе
за ложь Заповедей. Поколение за поколением Всадники приезжали в мое
подкаменье и забирали людей для жертвы Солнечному Яду. Теперь мы
потребуем от Верных правды.
Линден кивнула и посмотрела на Холлиан. Та, обдумав слова гравелинга,
искала достойный ответ. Через миг она шагнула к Сандеру и тихо сказала:
- Алианта заставила меня сомневаться в Заповедях. Каждый в деревне
знал, что я приношу огромную пользу для подкаменья Кристалла. Но Сивит
на-Морэм-вист возжелал моей смерти. Если ты следуешь за юр-Лордом во имя
истины, я присоединяюсь к тебе, гравелинг.
Взяв его за локоть, она повернулась к Линден:
- Только не просите меня идти на холмы Аделейна. Этого я делать не
буду.
Линден приняла ее условие:
- Хорошо. Давайте отправимся в путь. Нам надо догнать Кавинанта.
От беспокойства за Холлиан у Линден сжались мышцы живота. Тем не
менее она заставила себя еще раз оглянуться:
- Сандер, спасибо.
Ее благодарность ошеломила его. Он ответил ей бессловесным поклоном.
Этот миг подарил им радость взаимного понимания. Зная, что ее спутники
позаботятся о припасах и плоте, Линден ринулась в воду и поплыла за
Кавинантом.
Она нашла его за поворотом реки, где тот отдыхал на широкой песчаной
отмели. Кавинант выглядел усталым и брошенным. Возможно, он даже не
ожидал, что она поплывет за ним. Выбравшись из воды и откинув с лица
мокрые волосы, Линден увидела, как среди терний его щетины расцветает
счастливая улыбка.