Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
груди заставляло болеть его
избитые кости. Линден обвиняла отца? Ему хотелось выяснить этот вопрос,
но прежде требовалось разобраться с более важной задачей.
Едва он решил приступить к объяснениям, Линден начала вспоминать. Она
провела рукой по волосам и вздрогнула, коснувшись раны за ухом. Вид
крови на кончиках пальцев вернул ее к событиям у костра. Она судорожно
вздохнула и испуганно посмотрела на грудь Кавинанта.
- Нож... Я видела...
Ее глаза округлились от удивления. Она рванулась к Кавинанту, задрала
его тенниску и, открыв рот, уставилась на свежий шрам под солнечным
сплетением. Он напугал ее. Линден протянула к нему дрожащие пальцы,
потом отдернула руку и хрипло прошептала:
- Это невозможно.
- Вы помните, что произошло? Он нежно приподнял подбородок Линден и
посмотрел ей в глаза. Ему хотелось отвлечь ее, предупредить об
опасности.
- Тот мужчина бросил вас на скалу. Нас разъединило пламя. Но что с
вами случилось дальше?
- Ас вами что случилось?
- На этот вопрос я отвечу позже, - проворчал он немного угрюмо. -
Кроме того, обещаю вам рассказать и о многих других вещах. Однако прежде
скажите мне: вы помните, что с вами происходило?
Она отодвинулась от него, словно не желала отвечать на этот вопрос.
Ее дрожащий палец указал на грудь Кавинанта:
- В это невозможно поверить!
Невозможно? Если бы он не боялся за ее рассудок, ему ничего не стоило
бы показать ей сейчас сотню невозможных явлений. Сделав глубокий вдох,
он смиренно сказал:
- Постарайтесь успокоиться, Линден. Она обиженно взглянула на него и,
закрыв глаза, прошептала:
- После удара я потеряла сознание. Потом мне приснился сон о моих
родителях.
- А вы что-нибудь слышали? Например, злой голос, который издевался
над вами и произносил угрозы? Ее глаза открылись от удивления:
- Нет. Почему я должна была слышать какой-то голос?
Он опустил голову, пытаясь скрыть растерянность. Значит, Фоул с ней
не говорил? Эта новость напугала его и принесла облегчение.
"Может, Фоул не знает о ней и она ему неподвластна? Или он уже
завладел ее разумом?"
Кавинант посмотрел на Линден. Та с изумлением рассматривала странную
ограду. Взглянув на небо и солнце в сапфировой короне, она вскочила на
ноги и повернулась к нему. На ее лице застыла глупая улыбка.
- Где мы?
Он схватил ее за руку и заставил сесть.
- Прошу вас, смотрите только на меня!
Она яростно покачала головой. Страх лишил ее голоса и терпения.
Кавинант находился не в лучшем состоянии, но смятение Линден требовало
незамедлительной помощи.
- Доктор Эвери.
Он знал из опыта, как близко к безумию находилась сейчас Линден. Этот
миг решал ее судьбу. Малейшее промедление могло привести к необратимым
результатам.
- Смотрите на меня!
Крик подействовал. Одичавший взгляд Линден вернулся к нему.
- Я все могу объяснить. Только выслушайте меня. Ее голос пронзил
Кавинанта, как нож:
- Так объясняйте!
Он вздрогнул от стыда. По его вине Линден оказалась здесь совершенно
неподготовленной. Взглянув ей прямо в глаза, Кавинант попытался
оправдаться:
- Я не мог рассказать вам об этом раньше. - Смущение придало его
голосу грубоватую хрипоту. - Вы бы просто мне не поверили. А теперь все
так усложнилось...
Взгляд Линден впился в него, словно острый клык.
- Здесь есть две абсолютно разные точки зрения, - произнес он
напряженным голосом. - И вам, наверное, будет легче принять первую из
них. Я называю ее внешним объяснением. - Кавинант тяжело вздохнул. На
его избитом лице промелькнула мрачная усмешка. - В данный момент мы с
вами по-прежнему лежим в треугольнике. Сознание покинуло нас, и время
остановилось. Наши сны слились в одно общее видение. Можно сказать, что
мы находимся сейчас в другом измерении.
Она не верила ему. Увидев ее поджатые губы, он поспешил добавить:
- Это не так глупо, как вам кажется. В глубине нашего разума - ниже
уровня, откуда приходят сны, - люди имеют много общего. Вот почему
иногда люди видят почти одни и те же сновидения.
Он изливал на нее потоки слов, понимая, что Линден требовалось сейчас
не объяснение, а время для адаптации. Любой правдоподобный ответ мог
помочь ей вынести эту первую встречу с новой реальностью.
- Как бы там ни было, мы с вами видим один и тот же сон, - продолжал
он, отметая ее недоверие. - И заметьте, не только мы. Джоан тоже видела
фрагменты этого сна. И тот старик, которого вы спасли. Мы все оказались
вовлеченными в какой-то общий подсознательный процесс.
Ее взгляд начал ускользать в сторону. Кавинант повысил голос:
- Продолжайте смотреть на меня! Я должен рассказать вам об этом сне.
Он настолько опасен, что может привести вас к гибели. Некоторые вещи,
скрытые в нас, содержат в себе огромную мощь и насилие. Временами они
прорываются наружу. В каждом человеке есть тень - разрушительная
сторона, которую люди стараются не впускать в свои жизни. Она
представляет собой концентрацию ненависти - ив первую очередь, ненависти
к себе. Здесь, в этом мире, она приобрела материальную форму и
воплотилась в злодее, которого называют Лордом Фоулом Презирающим. Нечто
подобное происходило и в прежних наших снах, но это сновидение может нас
погубить.
Лорд Фоул отнял у Джоан рассудок. И именно о нем говорил вам старик.
Будьте честной, Линден - честной по отношению к себе. Фоул может напасть
на вас в любую минуту. Не служите ему. Не позволяйте Презирающему
погубить вашу душу. Мы должны сражаться с ним. И мы будем сражаться!
Линден могла не верить этому объяснению, но ему хотелось, чтобы она
обратила внимание на его предупреждение.
- Нам предстоит борьба со Злом - борьба, в которой можно выжить,
только полагаясь на самих себя, свою рассудительность и твердые
убеждения. Мы должны быть честными к себе, пока все это не кончится.
Иначе нам не выбраться отсюда.
Он замолчал, почувствовав, что ей необходимо обдумать его слова.
Линден вновь посмотрела на шрам, словно тот был неоспоримым
свидетельством его правоты. Страх промелькнул в ее глазах, и Кавинант
догадался, что она уже не раз встречалась с ненавистью к самой себе.
- Это происходило с вами и раньше? - натянуто спросила Линден.
Кавинант кивнул. Она еще ниже опустила голову.
- И вы верите в то, что говорите?
Он хотел сказать, что верит в свои слова частично, - что истина
находится на стыке двух объяснений. Но Кавинант решил не смущать ее
противоречиями и извивами диалектики. Вместо этого он поднялся на ноги и
потянул Линден к краю вышки.
Взглянув вниз, она застыла на месте. Потрясение лишило ее дара речи.
Поначалу казалось, что платформа, выложенная каменными плитами,
парила в воздухе. Они стояли на ней, словно на высокой горной вершине.
Со всех сторон простиралось бескрайнее небо, а ниже, в двухстах футах
под ними, кипело море серых облаков. Странное гало вокруг солнца
придавало тучам жутковатый оттенок, и они накатывались друг на друга
гигантскими волнами, скрывая землю от горизонта до горизонта.
Вихрь головокружения едва не бросил Кавинанта на колени. Он вдруг
вспомнил, что от камней предгорья его отделяли четыре тысячи футов
бездны. С трудом справившись с паникой и тошнотой, подступившей к горлу,
он искоса взглянул на Линден.
Она замерла на краю площадки, словно изумление и страх превратили ее
в каменное изваяние. Внезапное перемещение из ночного леса под купол
солнечного неба потрясло Линден до глубины души. Кавинант хотел обнять
ее за талию, прижать к груди и защитить от бед и невзгод, но он понимал,
что не может дать ей силу, необходимую для встречи с новым миром. С этим
потрясением она должна была справиться сама - а он помнил, как однажды
почти свихнулся, стоя на том же самом месте. С тяжелым вздохом он подвел
ее к другому краю площадки и заставил посмотреть в противоположном
направлении.
Вершина горы, выступавшая из облаков, нанесла ей еще один удар.
Скалистый пик находился в трехстах футах от Смотровой Площадки Кевина, и
дальше, за его неровными и суровыми склонами, виднелись горные хребты,
которые разбегались в обе стороны. Правый отрог погружался в облака,
вновь поднимался гигантским бугром, а затем отвесно обрывался вниз.
Линден смотрела на скалу с таким видом, словно та падала на нее.
Кавинант заметил, как судорожно вздымались под ее рубашкой ребра. Ей не
хватало воздуха, хотя вокруг простиралось бескрайнее небо. Тиски безумия
сжимали ее разум, и она задыхалась от безмолвного крика. Испугавшись,
что Линден может перепрыгнуть через парапет, Кавинант оттащил ее назад к
середине площадки. Она опустилась на колени, съежилась и закрыла руками
рот. Ужас наполнил ее взгляд пустотой и отрешенностью.
- Линден! - Не зная, что делать в такой ситуации, он закричал:
- Неужели у тебя не хватит мужества, чтобы жить?
Она резко выдохнула и бросила, на него свирепый взгляд. Глаза ее
превратилась в два меча, выскользнувших из ножен. Странный солнечный
свет придавал ее лицу неописуемо лютое выражение.
- Простите, - прошептал Кавинант. - Вы были в таком опасном
состоянии...
Он почувствовал себя слабым и беспомощным. Стараясь помочь Линден, он
нечаянно посягнул на что-то такое, чего просто не имел права касаться.
- Я не хотел оскорбить ваших чувств. Решительно встряхнув головой,
она отвергла его извинения. Ее голос стал напоминать шипение змеи:
- А теперь расскажите мне о другом объяснении. Он кивнул, отпустил ее
руку и, сев на каменную плиту, прислонился спиной к парапету. Его
поразила странная реакция Линден, сочетавшая в себе и силу и слабость.
- Я называю это объяснение внутренним, потому что оно исходит не из
нашего мира, а из Страны, в которой мы сейчас оказались.
На него вдруг навалилась непомерная усталость. Кавинанту приходилось
выискивать почти каждое слово.
- Можете считать, что вы находитесь в другой реальности или на другой
планете. Эти горы являются южной границей Страны. Кстати, их и называют
Южной Грядой. Вся остальная часть населенной территории располагается к
западу, северу и востоку. Площадка, на которой мы стоим, зовется в
народе Смотровой Площадкой Кевина. Как раз под нами и немного к западу
располагается деревня - подкаменье Мифиль. Столица Страны, Ревелстоун...
Мысль о Ревелстоуне напомнила ему о Лордах, и он торопливо отбросил
ее прочь.
- Я бывал здесь прежде и мог бы многое рассказать вам о Стране. Но
мои слова не будут иметь большого смысла, пока вы не увидите все сами.
Однако о некоторых вещах я должен сообщить вам прямо сейчас. И главная
из них - Лорд Фоул, враг Страны.
Он посмотрел на Линден, стараясь угадать ход ее мыслей. Но глаза его
спутницы затягивали его в коричневый омут... Встряхнув головой, Кавинант
продолжил:
- Многие тысячи лет Фоул раз за разом пытается разрушить Страну. Он
считает ее тюрьмой для себя и хочет вырваться отсюда.
Кавинант тяжело вздохнул, понимая, что ему не удастся объяснить свои
намерения и тревоги напуганной женщине, которая впервые оказалась в этом
измерении.
- Он перенес нас сюда из нашего мира, пожелав, чтобы мы служили ему.
Фоул считает, что может сделать нас своими рабами и с нашей помощью
уничтожить Страну. Дело в том, что мы с вами обладаем здесь потрясающей
силой...
Он молил о том, чтобы его слова оказались правдой.
- Будучи пришельцами из другого мира, мы не связаны Законом, то есть
естественным порядком вещей, который формирует это пространство. Лорд
Фоул хочет превратить нас в своих слуг, потому что мы можем совершать
здесь настоящие чудеса.
Уловив насмешливый взгляд Линден, он откинул голову на парапет и
посмотрел вверх на горные пики.
- Для чудес необходима свобода. Пока мы не связаны какими-либо
законами или обязательствами, нас наполняют удивительные силы. Иными
словами, мы всемогущи.
"Но ты не свободен, - шепнула Кавинанту уязвленная совесть. - Ты
обменял свою свободу на Джоан".
- Взять, к примеру, эту ножевую рану. Вы же сами видите - сила
исцелила меня.
- А тот старик? - спросила Линден.
- Старик каким-то образом знает, что происходит в Стране. И он не
является сторонником Фоула. Этот странный человек избрал вас для
какой-то важной цели. Возможно, он просто хотел подстраховаться на
случай моей неудачи. Или решил узнать, насколько вы сильны, чтобы
противостоять Лорду Фоулу.
Что же касается Джоан, то она стала наживкой, на которую поймал меня
Презирающий. С момента нашей последней схватки я был ему не по зубам, но
Джоан оказалась для него готовым инструментом. Манипулируя этой
женщиной, он заставил меня войти в треугольник крови. И поскольку я
вошел туда по собственному желанию, Фоул без труда перенес меня в свое
измерение.
"Хотя раньше он так не поступал, - со вздохом подумал Кавинант. -
Что-то действительно изменилось".
- Вы попали сюда, на первый взгляд, совершенно случайно. Но, по
правде сказать, я так не думаю.
Линден посмотрела вниз на каменную плиту, словно хотела убедиться в
ее реальности. Коснувшись ссадины за ухом, она нахмурилась и отвернулась
от Кавинанта.
- Я совсем запуталась, - смущенно призналась она. - Сначала вы
убеждали меня, что это сон. Теперь говорите, что мы попали в другую
реальность. Пару часов назад вы умирали с ножом в груди - а потом
каким-то образом исцелились. Прежде Лорд Фоул был вымыслом - сейчас он
стал реальным врагом. Что же мне думать обо всем этом? Я не могу
придерживаться сразу двух мнений. - Она сжала свои кулачки. - Так ведь
можно сойти с ума!
"Мне пришлось к этому привыкнуть, - подумал Кавинант. - Состояние,
конечно, паршивое и чем-то похожее на головокружение, однако ответ можно
найти только в центре парадокса".
Он не стал произносить своих мыслей вслух, но вопрос Линден принес
ему облегчение. Ее встревоженный ум уже начинал искать выход из
сложившейся ситуации. Она преодолела этот кризис с такой же смелостью, с
какой пошла за ним навстречу очевидной опасности. Несмотря на страх и
тревогу, Кавинант улыбнулся.
- Пока неважно, реален этот мир или нет, - ответил он. - Вы можете
верить во что хотите. Я даю вам только опору для старта, чтобы вы могли
от чего-то оттолкнуться.
Ее руки ощупывали камни и одежду, словно Линден хотела убедиться в
реальности происходящего.
- Значит, вы бывали здесь прежде, - обреченно произнесла она. - Вам
знаком этот мир. Подскажите, как мне здесь себя вести?
Ее гнев превратился в тоску.
- Примите Страну, - ответил он без колебаний. - Смело идите вперед.
Выясните все, что касается вас. Узнайте, что и где происходит.
Кавинант давно уже понял, что вопрос о реальности и нереальности
Страны стоял за гранью возможных объяснений. И он на опыте убедился, что
лучшей защитой от безумия являлась целеустремленная деятельность.
- Дайте себе шанс узнать, кто вы такая на самом деле.
- Мне и без этого известно, кто я такая! - Ее подбородок упрямо
задрался вверх. Морщинки в уголках рта углубились; губы вытянулись в
узкую полоску. - Я врач. - Она вдруг обиженно нахмурилась, будто
обнаружила какую-то невосполнимую потерю. - Только у меня нет с собой
сумки.
Линден огорченно посмотрела на свои руки, как будто спрашивала себя,
зачем они могли ей пригодиться. В ее следующем вопросе чувствовалась
настоятельная просьба:
- Кавинант, так во что же вы верите?
- Я верю... - он больше не скрывал своей упрямой непримиримости, -
..что мы должны остановить Лорда Фоула. Это важнее прочих дел. Он
пытается разрушить Страну, и я не позволю, чтобы такое злодеяние сошло
ему с рук. Пусть он поймет, с кем имеет дело.
- А при чем здесь вы? - с удивлением спросила Линден. - Если мы видим
сон, то какое вам дело до Фоула и Страны? А если мы действительно попали
в другую реальность... - она с трудом произнесла это слово, - ..то вам,
пожалуй, не стоит вмешиваться во внутренние проблемы чужого мира.
Старая обида нахлынула на Кавинанта, как огромная волна.
- Фоул глумился над прокаженными. Линден едва заметно кивнула. Ее
сердитый взгляд как бы говорил: "Никто не имеет права смеяться над
больными".
- Что же мы будем делать? - немного натянуто спросила она.
- Прежде всего попытаемся выяснить обстановку. Он чувствовал себя
слабым и усталым, но вопрос Линден побуждал его к действию. Она была
сильной, рассудительной и смелой. Старик не стал бы рисковать
понапрасну.
- А теперь, если мне удастся справиться с головокружением, мы
спустимся вниз, - мрачно произнес Кавинант.
- Вниз? - В ее взгляде читалось удивление. - И как же мм это
сделаем?
Он кивнул в сторону горы. Повернувшись, Линден заметила узкий проход
в парапете. Она подошла к нему и, встав на четвереньки, глянула вниз.
Кавинанта начало подташнивать, когда он представил себе то, что
открылось ее глазам.
Длинный каменный шпиль, на вершине которого находилась площадка,
спускался под углом к скале. Наклон был довольно отвесным, но на
поверхности шпиля виднелись грубые, вырубленные в камне ступени.
Кавинант подполз к Линден и тоже заглянул в проем прохода. У него тут
же закружилась голова. В двухстах футах под ним ступени исчезали в
облаках, погружаясь в бездонную тьму.
Глава 5
Гром и молнии
Я пойду первым, - прошептал Кавинант, содрогнувшись от страха. Он
стыдился смотреть на Линден. - Ступени выведут нас на скалу... Но если
мы упадем, нам придется лететь вниз четыре тысячи футов. На такой высоте
я чувствую себя ужасно. И мне бы очень не хотелось при падении увлечь
вас за собой.
Усилием воли Кавинант заставил себя сесть на краю площадки. Спустив
ноги вниз, он прижался спиной к парапету и приступил к визуальному
осмотру тела. Обычно такая техника успокаивала его, и с ее помощью он
надеялся преодолеть тошнотворное головокружение. Но на сей раз осмотр
тела пробудил в нем осознание своей болезни. Под синеватым сиянием
солнца его кожа приобрела пурпурный оттенок, словно проказа уже
распространилась по рукам и груди, изменив пигментацию и уничтожив
нервные окончания.
Плечи Кавинанта задрожали. Внезапная слабость устремилась в затекшие
мышцы. Он давно уже привык к частичному онемению нервов. Но болезненный
цвет плоти выглядел как фатальное пророчество. В интуитивном озарении к
нему пришел ответ на один из многих вопросов. Почему старик встречался с
Линден, а не с ним? Почему доктор Эвери оказалась здесь, на Смотровой
Площадке Кевина? Да потому что она была последней надеждой на спасение
Страны - после того как он потерпит поражение.
"Дикая магия больше не властна надо мной!" Подумать только, какая
сила стала бесполезной! К тому же он попал в ловушку Фоула и обменял
свою свободу на жизнь Джоан.
Сквозь стиснутые зубы прорвался тихий стон.
- Кавинант? - участливо спросила Линден. - Что с вами, Кавинант?
Он молча отвернулся. Несмотря на огромное потрясение, она заботилась
о нем как о беспомощном больном человеке. Ему захотелось заплакать от
стыда и слабости. Его взгляд затравленно метался по отвесному склону
горного пика.
- Кавинант! - Ее оклик подействовал на него, как пощечина. - Я не
знаю, чем вам помочь. Скажите мне, что я должна сделать?
Если бы он сам это знал. Его разум тонул в пучине усталости и
головокружения. Неужели, отдав свободу за Джоан, он потерял все шансы на
успех? Неужели сила, за которую