Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
й.
Я отправилась обратно на холм Малк'ис.
Было почти темно в полдень следующего дня, и колокольный звон звучал
приглушенно из-за барабанящего дождя. Я накинула капюшон своего толстого
плаща на голову и все же влажный и холодный ветер с моря пробирал меня до
костей. Ниже коленей дождь промочил у меня штанины. Подо мной лениво
двигалось мощное, холодное тело кобылы-мархац, ее копыта глухо стучали по
камням мостовой. Позади меня на кобыле-скурраи ехал Марик.
Как и все прочие здания, казармы были обращены к окружающему миру
белыми стенами и решетками. Марик поговорил с караульными, и решетки были
подняты. Внутри все выглядело, как в небольшой деревне; там имелось все
соответствующее - хлев, кузница, столовые, спальные бараки, причем все
было обращено фасадом к вымощенной центральной площади.
Дамари-На-Холме находилось в противоположном конце, это был форт в
форте, имевший каменные стены, контуры которых расплывались там, где их не
сделал совсем невидимыми туман. Марик привстал на спине скурраи и потянул
за шнурок звонка. Ворота открыла сама Рурик.
- Входите, - сказала она, но не с обычным поклоном, а с редким на
Орте рукопожатием. - Как видите, у нас гости. Это кстати, что вы прибыли
сейчас; никто вне этих стен не узнает вас.
Марик повел животных в хлев, а я последовала за Рурик через выгнутый
аркой вход на Дамари-На-Холме.
Пожилой л'ри-ан принял у меня плащ, а Рурик подождала, пока я
вытирала лицо и руки платком. В помещениях здесь были высокие арочные
потолки, выложенные из камня, которые не были оштукатурены. Стены были
завешены плотными, вышитыми шторами из хирит-гойеновой ткани. Пол был
выложен каменными плитами с прожилками, на которых лежали шкуры. Хотя был
только еще полдень, зажжены были масляные лампы тонкой работы,
рассеивавшие создаваемый дождем сумрак.
Ортеанка открыла одну дверь, которая вела в небольшую комнату. В
камине горел огонь, недалеко стоял накрытый стол. Когда мы вошли, трое или
четверо людей, стоявших у окна, повернулись к нам лицом.
Халтерн приветствовал меня поклоном, зато превосходно одетый молодой
ортеанец поздоровался со мной дружеским рукопожатием. Мне потребовалось
лишь мгновение, чтобы узнать его.
- Кристи, я рад вас видеть.
В последний раз я видела его босым и без рубашки, когда он кричал,
давая указания портовому ловману. Сейчас он был в одежде голубого цвета из
хирит-гойена, в мягких сапогах, а на поясе в украшенных золотом ножнах
висели мечи "харур".
- Мне очень приятно снова вас видеть, Герен.
Он был таким, как всегда: с желтого цвета гривой и открытым лицом.
- Халтерна вы, конечно, знаете, - продолжала Рурик. - Вот это - Эйлен
Бродин н'ри н'сут Хараин из Пейр-Дадени.
Бродин был ортеанцем лет сорока с язвительным лицом, напоминавшим
голову сокола, и темной кожей, характерной для жителей юга Пейр-Дадени.
Его каштановая, заплетенная грива доставала до середины спины, на которой
в его одежде был вырез в соответствии с модой этой западной провинции.
Ногти на его правой руке не были острижены.
- Т'ан Кристи. - Он небрежно поклонился.
Рурик извинилась и вышла. Когда Герен начал говорить с Бродином, ко
мне подошел Халтерн.
- Я слышал, что СуБаннасен покидает город, - задумчиво сказал он.
- Вот как?
- Она разнесет новость о том, что вы собираетесь ехать... Так что
теперь нельзя предотвратить разговоры об этом событии, даже если
попытаться использовать все средства.
Снова пришла Рурик, она привела с собой двух новых человек. Женщину в
плаще, которую я тотчас узнала, когда она скинула капюшон.
- Т'Ан Сутаи-Телестре. - Халтерн поклонился, Бродин и Герен сделали
это вслед за ним.
- Достаточно называть меня Далзиэлле, пока тут присутствуют чужие
уши, - сказала Корона.
Рядом с нею стоял босой пожилой мужчина, он был одет в коричневый
отрез сукна, которым обмотал себя вокруг талии и перекинул через плечо.
под его похожей на змеиную кожей выделялись очертания мышц и сухожилий.
Его невозможно было спутать с человеком-землянином: на его
шоколадного цвета коже выделялись парные грудные соски цвета бронзы, а
сбритая грива была видна как темное V-образное пятно между лопаток. Его
забрызганные грязью ноги были сильно выпуклыми, имели по шесть пальцев с
похожими на когти ногтями.
- Линн де Лайл Кристи.
Его голос был полнозвучным. Рука с острыми ногтями коснулась моей
руки. Он направил на меня неподвижный взгляд своих глаз, имевших вид
холодной воды.
- Это Говорящий с землей Тирзаэл, - деловито сказала Рурик.
Существуют два титула, присваиваемые церковью: хранители Источника,
которых можно было бы назвать дьячками Теократических Домов, и Говорящие с
землей, которые являются странниками и советниками, студентами, мистиками
и выполняют множество других функций, о которых мы до сих пор имеем лишь
очень поверхностные представления.
- Я думаю, мы в надежном месте, - сказала Сутафиори и села за столик
рядом с огнем. Она сняла свой плащ и повесила его на спинку резного стула.
- Кристи, садитесь рядом со мной. Рурик, нам всем придется помирать от
голода?
- Нет, Т'Ан.
Она и старик, снимавший с меня плащ, подавали на стол пищу. Из этого
я поняла, что они отослали прочих л'ри-анов.
В воздухе почти ощутимо висела какая-то интрига. Корона,
главнокомандующая армии, посол Короны, представители Пейр-Дадени и церкви
и, кроме того, один из наиболее состоятельных судовладельцев... Я
подумала, что это и есть ядро той партии, что выступает за связи с Землей.
- Это общество вам не кажется слишком театральным? - Сутафиори
улыбнулась мне. - Мне тоже. Но для Т'Ан Сутаи-Телестре всегда полезно
присутствовать по определенному поводу.
- Тогда мне позволено говорить об этой встрече? - Бродин наклонился
вперед. У него было выражение лица человека, которому ударяет в нос
неприятный запах.
- Не слишком подробно, но если бы о том узнал мой кузен в
Ширия-Шенине, мне было бы нечего возразить против этого. - Еле слышно лишь
для меня она добавила: - у Бродина при дворе Канты Андрете такое же
положение, как у Халтерна при моем, что главным образом означает, что у
обоих глаза и уши должны быть там, где они нужны более всего.
На колосниковой решетке шипел огонь, а в полуоткрытое окно проникал
запах дождя.
Это был обед в ортеанском стиле, когда на стол подаются большие блюда
и каждому гостю предоставлена возможность самому брать с них пищу,
пользуясь своими собственными столовыми ножами. Это не так легко, как
можно было бы подумать - есть, вооружившись только одним ножом, но я сочла
разумным попробовать и при этом не осрамилась.
Беседа за столом носила поверхностный характер, но после того как
были поданы вино и чай, я постепенно поняла, какого рода инквизиции я была
предоставлена.
Сначала Тирзаэл и Сутафиори задавали мне вопросы, цель которых,
очевидно, состояла в том, чтобы узнать все, что возможно, о Земле и
Доминионе. Им, должно быть, стали известны некоторые факты от ксеногруппы,
как я понимала, и они хотели получить их подтверждение. Поэтому я
старалась давать как можно более простые ответы.
Сутафиори откинулась назад, вращая своей шестипалой рукой покрытый
глазурью бокал.
- Как вы понимаете, - наконец сказала она, - я не могу поддержать вас
в такой мере, в какой мне бы это хотелось. Я должна учитывать интересы
всех телестре. И, кроме того, если мне действовать против представлений
Ста Тысяч, то они, вероятно, изберут новую корону, которая, возможно, не
будет столь приветливо настроена к вашему миру. Я убеждена в верности моей
политики, поэтому и велю вам отправиться в поездку по стране, но вы сами
должны изложить ваши аргументы.
Я спросила себя, многие ли примут мои аргументы.
- Разумеется, Т'Ан.
Рурик покачала головой и перестала смотреть на огонь.
- Далзиэлле, я согласна с вами лишь с оговорками, как вы знаете. Я
считаю, что мы должны очень тщательно проверить этих людей, прежде чем
позволить им прибыть в нашу страну.
Это была речь Т'Ан командующей, а не женщины. Ее желтые глаза
смотрели на меня.
- Кристи имеет честные намерения, за это я ручаюсь, но как мы можем
выносить наше решение по одному лицу? Она пожала плечами. - Порядочные
мужчины встречались мне даже в Кварте, но сколько раз нападал этот город с
моря на наши побережья?
- Это старая история. Нам же сейчас нужно заниматься настоящим. -
Корона обернулась. - Халтерн?
Он посерьезнел, маска непринужденности исчезла с его лица.
- С момента первого контакта и прибытия группы из иного мира в
Таткаэр стеклись все агенты Южной земли, чтобы получить информацию. Я
предлагаю положить конец слухам и дать правде возможность распространиться
по стране. Кристи следовало бы побывать в как можно большем числе
телестре. Будет лучше, если мы признаем факты и предоставим затем
возможность этим другим, Касабаарде и им подобным, приезжать к нам и самим
получать информацию.
- О, я сомневаюсь, что из Касабаарде приедут к нам за информацией. -
Сутафиори и Говорящего с землей что-то, кажется, позабавило, но что, о том
знали только они вдвоем. Затем Сутафиори опять деловито спросила: -
Бродин, что велит сообщить Андрете?
- Она приняла бы обитателей иного мира при своем дворе. И, чтобы
сказать правду, ей очень жаль, что Таткаэр и телестре Керис-Андрете
удерживают новости у себя, простите меня, Т'Ан. - В ровном тоне, которым
говорил мужчина, не ощущалось, однако, истинное извинение. - Она
обдумывает ваши дальнейшие планы, но не обещает никакой поддержки. От себя
добавлю, Т'Ан, что, вне всякого сомнения, в Ширия-Шенине, который тоже
является морским портом, столь же много чужих ушей, как и в морском порту
Таткаэр.
- Мы надеемся постепенно завязать контакты со всей Орте, - сказала я
Сутафиори. - С нашей точки зрения, это всегда оправдывается, если все люди
к этому уже подготовлены, пусть даже посредством слухов.
- Дело в том, к чему они готовятся. - Глаза ее вновь вспыхнули. -
Герен, что вы на это скажете?
- В ближних городах Радуги ходят слухи о гостях из других миров. - Он
скрестил руки, посмотрел на свои когтеобразные ногти на пальцах и снова
поднял голову. - Что касается Кель Харантиша...
Произошло какое-то почти незаметное движение. Я увидела, как Рурик
наклонилась вперед, а Бродин нахмурил лоб.
- Я оставил там в док свой корабль, прежде чем плыть к Восточным
островам, как мне приказал ваш курьер. - Судя по выражению его лица, ему
не понравилось то, что пришлось выполнять поручение Короны. - Так
называемый Повелитель в изгнании счел необходимым лично расспросить меня.
У них там есть большой интерес к этому делу. Я говорил на эту тему как
можно более сдержанно и очень старался оставаться там не дольше, чем
требовалось.
Легкая волна веселья прошла вокруг стола и разрядила атмосферу.
Корона подала знак, чтобы подали больше вина, и старый л'ри-ан снова
наполнил бокалы.
Взглянув на Рурика и Герена, я увидела, что их руки лежали на столе
ближе друг к другу, когда они разговаривали. Одна была белой и пятнистой,
с белыми ногтями, другая - бархатисто-черной с коричневыми ногтями. Обе
были многопалыми и походили на больших пауков.
"Мой арикей", - сказала тогда Рурик. В этой неофициальной форме слово
обозначало соседа по постели, любовника. Кого-либо, кто прежде всего
непостоянен. Это было видно по тому, как касались друг друга их руки:
Рурик Орландис и Садри Герена Ханатры.
- А вы, - Сутафиори обратилась ко мне, - что говорят ваши люди?
- Когда-нибудь Доминион должен будет классифицировать этот мир, чтобы
определить, какой степени достигнет контакт между вами и нами. Он может
быть интенсивным или очень поверхностным; это зависит от ваших желаний и
возможностей.
У Доминиона имеется комплексная система классификации, которую можно
применять к различным ступеням цивилизации, и я не была готова
засвидетельствовать, что ортеанцы находятся на низкой ступени.
Сутафиори неспешно кивнула.
- Такова и наша политика в отношении посторонних. Как у нас
говорится, что происходит в Кель Харантише или в городах Радуги, не наше
дело. До тех пор, пока не подступит к нашим границам... Тогда мы бываем
беспощадны и устраняем все это.
- Я говорила с вашими сородичами о "войне", - добавила Рурик. - Ваши
методы кажутся нам странными. Но вы должны знать, что если нападете на
нас, то у вас будет не один враг, а сотни тысяч. Это наша сила на войне и
наша слабость в мирное время. Между телестре нет единства.
- Нет никакой необходимости говорить о войне. - В голосе Сутафиори
слышался упрек. - Но торговля - это нечто иное.
- Она должна быть предложена нами. - Это был голос Тирзаэла, он был
холоден и неуступчив.
- Существуют медикаменты и подобного рода вещи, которые были бы важны
для нас. Она говорила мягко, но уверенно. - Если она означает для нас
выгоду, то было бы глупо ее отклонять.
- Быстрое и легкое решение тут невозможно.
- Нет, это верно.
Через некоторое время Тирзаэл сказал:
- По пути сюда я проезжал через Медуэн-в-Римоне. Там говорят почти
исключительно о народе колдунов... и причисляют к нему вас и ваш вид, т'ан
Кристи. Хранители Источника разносят там слухи, согласно которым народ
колдунов своей хитростью подбивает Корону к плохой политике. Если вы
хотите прекратить эти разговоры, то вам следует выступить публично.
- Церковь поддерживает меня в этом деле? - Сутафиори подалась вперед.
- Она не будет ни поддерживать, ни препятствовать, Т'Ан
Сутаи-Телестре. Будьте осторожны. Повремените несколько лет или даже
поколений, чтобы прийти к верному решению, вместо того, чтобы натворить
что-нибудь такое, чего нельзя будет исправить. Мы стоим перед совершенно
новой ситуацией, перед вопросом, должны ли мы открыть нашу страну для
людей со звезд. Но звезды - это сестры Матери-солнца. Т'Ан Кристи, ваши
люди должны быть для нас н'ри н'сут.
- Тогда решено, - заключила Сутафиори. - Остается лишь определить,
какие телестре вы посетите в первую очередь, Кристи.
- Я согласна. О, нет, подождите. - Рурик дала л'ри-ану поручение. -
Т'Ан, у меня есть напиток из другого мира, который вы должны попробовать.
Сородичи Кристи, Элиоты, послали его ко мне. Давайте, подождем еще
немного, а остальное решим потом.
Начался разговор о различных целях поездки. Затем вернулся л'ри-ан с
покрытыми глазурью кубками и большим кувшином. По комнате распространился
аромат крепкого кофе. Я подумала, что идея Од Элиот была замечательной.
Кофе был одною из тех вещей, которых мне стало недоставать на Орте.
- Попробуйте его первой, - попросила меня Рурик. - И скажите нам,
насколько хорошо он приготовлен.
Кофе был горячим и горьким. Я отхлебнула немного и подождала, чтобы
он остыл.
- Что насчет Ширия-Шенин? - спросил Бродин. - Вы переводите туда ваш
двор в период торверна, а меррум близится к концу. Не могла бы т'ан Кристи
поехать с вами?
- Мой кузен является моим представителем, - сказала Сутафиори. - Я
согласилась бы и с моими врагами.
- Там клика Мелкати, - возразил Халтерн.
Я встала, чтобы налить себе кофе. Следующий глоток уже не был столь
горячим. Я замигала. Горький привкус стал сильнее, рот у меня вдруг
наполнился слюной.
- Кристи! - крикнула Рурик.
Мне показалось, что в воздухе висел слабый звон или гудение. Потом на
меня налетел каменный пол, и я вытянула вперед руки, чтобы он не раздавил
меня. Я услышала, как где-то далеко разбился мой кубок, когда я его
выронила. Под руками я чувствовала неподатливый пол, но все-таки
проваливалась в бездонную яму.
- Не прикасайтесь к этому! - прозвучал голос Герена.
Я чувствовала, как мои ногти скребли холодные камни. Кто-то крепко
взял меня рукой за плечо. Все мое поле зрения заполнилось желтыми пятнами,
в которых, казалось мне, я задохнусь.
- Кристи...
Сильные руки взяли меня за челюсть и разжали мои зубы, а кто-то грубо
сунул мне в глотку палец. Я глотала воздух, как рыба на крючке, затем
сжалась, и началась сильная рвота.
Когда я снова смогла более или менее ясно видеть и мое замешательство
прошло, мне втиснули в руку бокал с водой. Я выпила ее и после этого
смогла встать. Боль уходила, но колола мой желудок раскаленными иглами.
Я обнаружила, что нахожусь между Гереном и Халтерном, которые вдвоем
поддерживали меня. Их пальцы обжигали мне кожу. Мне становилось то жарко,
то холодно.
- Вам лучше? - спросил Герен.
- Я... думаю, уже да.
- В моем доме! - Рурик поразительно сильно сжимала мою руку. Лицо ее
было в слезах. - О, богиня! В моем доме... Кристи, простите меня.
Бродин стоял с кувшином в руке. Его ноздри подрагивали.
- Сарил-кабриз, - сказал он. - Запах невозможно спутать ни с чем.
Т'ан, я не понимаю, почему вы не мертвы.
Между тем я снова смогла стоять без помощи. Халтерн позвал л'ри-ана,
и со стола было все убрано. Только теперь я поняла, что кто-то попытался
отравить меня.
Кто-то попытался отравить меня, и лишь небольшое различие между
человеческой и ортеанской психологией спасло мне жизнь.
Я заметила, что дрожу, и снова крепко взялась за руку Рурик.
- Почему я? Или это предназначалось не для меня?
Взоры всех уставились на Сутафиори. Она мрачно улыбнулась.
- Здесь нет никого, у кого не было бы врагов. И все мы - участники
этой игры. Но нет, даже дурак мог бы догадаться, что вас, Кристи, попросят
попробовать этот напиток. Он предназначался вам.
У меня кружилась голова. Это было не только реакцией на яд. Кто-то
пытался меня убить. И они относились к этому так спокойно. Я взглянула в
их прикрытые пленкой глаза и поняла, что они были чужими. Не людьми. И,
возможно, представляли опасность.
- В моем доме, - повторяла Рурик. - Ну, хорошо, Далзиэлле, я - ваша
сторонница. Думаю, если бы посланница умерла в моем доме, это так же
обрадовало бы ваших врагов, как и моих.
- Т'Ан Мелкати, - предположил Халтерн.
- Это походит на стиль СуБаннасен. А она не из моих друзей, - сказала
Рурик. - Но мои л'ри-аны лояльны, я могла бы поклясться в этом!
- Кажется, вы несколько ошиблись, - мягко сказала Сутафиори. - Но
давайте покончим сейчас с этим делом. Рурик, организуйте эскорт, чтобы
сопроводить т'ан Кристи обратно на Восточный холм Малк-ис, и позаботьтесь
о враче.
- Мы с Гереном будем сопровождать вас, - сказала Рурик. - Далзиэлле,
вам также лучше взять себе эскорт.
- Нет, у меня есть свои возможности, чтобы невредимой вернуться в
цитадель.
Пока мы шли к хлеву, Рурик продолжала говорить слова извинения. Я все
еще была словно оглушена. Еще никто никогда ненавидел меня так, чтобы
желать моей смерти. Это оскорбило меня, но я не понимала, почему.
Однако я осознала, что Каррик V был опасен.
Двор был покрыт лужами. Небо прояснилось, дул прохладный ветер. Тучи
разрывал на части гнавший их на север сильный ветер. Когда мы вышли во
двор, на кобыле-мархац подъехал Марик, скурраи он вел за собой на поводке.
Он увидел меня, и глаза его округлились. На лице его было выражение
сомнения и ужаса. Он рванул поводья, но Рурик бр