Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
го не могу.
Мы ели без всякого удовольствия. С нами за столом сидели Асше, хозяин
корабля и т'ан Эвален, которым Сутафиори поручила отправиться в эту
спешную экспедицию. Говорили совсем немного.
День затягивался.
Перелом наступил позднее, ближе к вечеру, когда берег уже исчез из
виду. Я не заметила бы не чего, если бы Халтерн не обратил на это моего
внимания.
Корабль бел-Олиньи слегка отстал или нашему корабельщику удалось
выжать из морвренского джат-раи более высокую скорость. Парус и темный
корпус преследуемого нами корабля были уже ясно различимы. Под равномерно
освещенным небосводом находились лишь два этих судна; дневные звезды
исчезли за поднявшиеся от воды дымкой испарений.
Но тут закричал впередсмотрящей.
Перед кораблем из Кель Харантиша появились два других корабля, а
затем я увидела еще один, подальше, на юге... и что-то еще, что было,
возможно, четвертым судном.
Они, казалось, почти не двигались с места; они ответили на переданное
им по зеркальному телеграфу сообщение и перерезали путь на юг.
Видимо, судьбе Рурик было угодно, что бы корабли находились в зоне
досягаемости и приняли предупреждающее сообщение.
Через короткое время стало понятно, что корабль бел-Олиньи изменил
курс и что мы приблизились к нему. Но все же еще недостаточно.
Судно из Харантиша стало уходить на северо-восток, к побережью
Мелкати, и мы возобновили преследование.
Спасательная шлюпка скользнула по дну, и гребцы подняли весла. Я
вылезла вслед за Эвален и Асше из лодки и побрела по мелкой воде. Перед
нами простирался пологий песчаный берег, испещренный и облизанный не
большими волнами и посеребренный на западе клонившимся к горизонту
солнцем. Песок затягивал мои сапоги.
Затихавший ветер рябил воду и нес откуда-то запах дыма.
В нескольких сотнях метров от нас на берегу лежала еще одна лодка,
покинутая хозяевами и предоставленная воле волн. Далеко от берега, где
кончалось мелководье и становилось глубже, стоял на якоре корабль
бел-Олиньи. Недалеко от него стоял морвренский джат-раи.
В этот момент по покинутому пляжу в нашу сторону направилась
ортеанка, в которой я узнала саму бел-Олиньи.
Асше вполголоса отдал стражникам команды. Далеко еще, но уже
двигалась к нам от нашего судна третья лодка; очевидно, это было
подкрепление. Асше приказал арбалетчикам держать приближавшуюся женщину
под прицелом.
Ко мне подошел Халтерн, глаза его были прикрыты от света перепонками.
- Не верьте ей, т'ан.
Взгляд Эвален был устремлен в глубь суши, где виднелись только низкие
дюны и поверхности, покрытые желтой мох-травой. Поднимался туман, и
видимость становилась очень ограниченной.
- Мы, наверное, находимся восточнее риннальских песков... -
предположила Эвален. - Народ колдунов не имеет значения. Очевидно, что
Орландис направилась в глубь страны. Т'Ан командующий! Вышлите ваших
разведчиков, что бы они обнаружили следы ее группы.
Им следует опасаться засад.
Асше коротко кивнул.
- Они могут пойти форсированным маршем, т'ан, и больше не
беспокоиться на счет нас. Когда мы минуем Риннал, то то будет уже совсем
недалеко от Орландис.
Их взгляды встретились. Эвален сказала:
- Попытайтесь задержать ее. Мы следуем за вами.
Двое стражников Короны подвели к нам бел-Олиньи. Один из них взял
себе копье и нож, которые она отдала без сопротивления.
Она сняла со своей шеи платок, развязала узлы, которыми он был связан
с кольчугой, покрытой бронзовыми пластинами, и спокойно оглядела нас.
- Т'ан. - Она наклонила голову в сторону Эвален, затем в мою и
гортанно произнесла по-имириански: - С'арант.
Эвален прикрикнула на нее:
- Где она?
- Ваша соотечественница? Я бы тоже хотела это знать. - Ее губы плотно
сжались. - Думаю, мне нужно поговорить с вашей Т'Ан Сутаи-Телестре,
угрожая ей обнаженным мечом...
Халтерн чертыхнулся.
Эвален невозмутимо продолжала:
- Вы утверждаете, что вас принудили?
- Эта женщина подымается на борт, ее люди вооружены... Что я могу
сделать, если угрожают моей жизни? Я сделала то, что она мне приказала. Но
будьте уверены, что Повелитель в изгнание узнает об этом происшествии.
- О, конечно, - с обманчивым спокойствием сказал Халтерн, однако
вдруг утратил свое самообладание. - Конечно же, он об этом узнает! Итак,
обманщица была обманута, и вы имеете не запятнанную репутацию, не так ли,
колдовское отродье?
- Спокойствие, Халтерн. - Глаза Эвален прикрылись мигательными
перепонками и сузились, шестипалые руки сжались в кулаки. - Вы,
командующий, доставьте эту женщину на корабль и скажите корабельщику, что
она находится под моей защитой, а вы, бел-Олиньи из Кель Харантиша,
сообщите вашим людям, что они действительно вернуться в Таткаэр. Как
только я выполню свою задачу в Мелкати.
- Мы с этим не справимся. - Халтерн говорил со смущением, как будто
все еще стыдясь своего приступа ярости, пред бел-Олиньи. - Не в этом
болоте, да и к тому же не в этой совершенно незнакомой местности. Мы не
догоним Рурик Орландис.
- Еще некоторое время будет светло, - сказала я.
Долгие, жаркие вечерние семерки меррума клонились к закату. То, что я
считала желтой мох-травой, оказалось обычной пахотной землей. наполовину
иссушенной, однако, засухой.
Свет мерцал на гребнях дюн, в пересохших руслах ручьев, и на
заболоченных песчаных участках. Птицы-ящерицы кружились спиралями,
визжали, ка ржавый метал, и садились в сухой тростник, шелест которого
напоминал по звуку стук костей.
В обе стороны тянулась пустынная прибрежная полоса, переходившая в
глубине суши в дюны и небольшие холмистые образования.
Эвален построила своих людей в колонну, в которую добавила мужчин и
женщин, сошедших на сушу с других кораблей. По моей оценке, всего их было
около трехсот человек. Тут же она выслала вперед разведчиков, которые
должны были постоянно сообщать о месте нахождении Асше и Орландис.
- Пожалуй, ночь будет ясной, - сказал говорящий с землей в коричневой
сутане, сопровождавший ее, когда подошли мы. - Подождите до вторых
сумерек, а потом идите дальше, я могу дать в ваше распоряжение несколько
проводников.
- Идите вперед, Лишаан; мы сейчас выступаем. - Эвален обращалась к
нему официальным тоном. Увидев нас, она добавила: - Вам следует находиться
в основной группе. Возможно, мы подвергнемся нападению.
Песок прилипал к нашим мокрым сапогам, за нами летели кучи насекомых,
когда мы топали по дюнам, покрытым мшистой травой. Болотные рашаку-най
слетались на ночлег. Ходьба была утомительной, и наше настроение
ухудшилось.
Глаза Халтерна посветлели, когда мы разглядели низменность за
прибрежной полосой.
- Вон там, кажется, горы Эйрия... или Винкор, если мы находимся
дальше на юго-восток. Т'ан, - сказал он, обращаясь к Эвален, - возможно,
она и не задержится в телестре Орландис.
- Почему вы так думаете?
- Ее телестре, может, пожалуй, дать ей лейб-гвардию и мархацев, а
отсюда вниз по побережью можно добраться до Алес-Кадарете. Т'ан,
один-единственный человек мог бы там спрятаться в порту на некоторое время
и, не исключено, нанять корабль...
- В Кель Харантиш? - Эвален покачала головой с роскошной гривой. -
Это не должно случиться.
Халтерн схватил ее за руку.
- Она - это "Однорукая Рурик", "Желтый глаз" из Мелкати, у нее есть
друзья. Если Т'Ан Сутаи-Телестре рассудила поспешно... и позднее будет об
этом сожалеть...
- Нет, - сказала Эвален. - Я не позволю ей уйти. Она должна быть
отдана под суд. Если бы решение принимала я... В конце концов, она была и
моей подругой, Халтерн, но я доставлю ее обратно в Таткаэр. Извините меня;
мне нужно отправить вперед посыльных, чтобы предупредить Асше об этой
возможности.
"Они колеблются, - подумала я. - Как в любви, так и в ненависти. Но я
- нет, нет... я хочу услышать, как она станет оправдывать свои действия."
Пробившись сквозь болота и топи, к началу вторых сумерек мы добрались
до расположенного на высоком месте дома телестре. Факелы, торчавшие в
гнездах рядом с открытыми воротами, освещали древние, возведенные с
использованием строительного раствора, стены.
- Это Винкор, - сказал Халтерн, когда мы уже сидели за столом.
Эвален совещалась с разведчиками Асше и тупого вида мужчинами и
женщинами телестре.
- Мы переждем здесь вторые сумерки.
Во дворе было тепло, и я уснула там, где сидела. Проснулась не ранее,
чем меня разбудила суета, которая возникла в связи со сборами в дорогу,
которые начала Эвален. Она и говорящий с землей Лишаан собрали вокруг себя
тех мужчин и женщин, которые могли быстрее передвигаться пешком, и велели
секунданту, темнокожему пейр-даденийцу, подойти затем с остальными людьми.
- Она хочет попытаться согнать Орландис с дороги на Алес-Кадарет, -
сказал Халтерн, присев рядом со мной. - Отдыхайте сейчас, позднее будет не
до этого.
Как и вначале, когда я только что прибыла на Орте, я сейчас снова
привыкла к тому, чтобы немного вздремнуть, где и когда это было возможно.
Когда я проснулась в следующий раз, искусанная насекомыми и с
больными ногами, все было освещено ярким звездным светом.
С секундантом Эвален разговаривали двое мужчин. У одного из них на
руке я заметила временную повязку, через которую просачивалась казавшаяся
черной кровь.
- Мы перережем пограничную тропу, ведущую в Орландис, - сказал
дадениец. - Т'Ан командующий попал в засаду, но люди т'ан Эвален вступили
в бой с группой Орландис и оттеснили ее с дороги на Кадарет. Сейчас нам
нужно как можно быстрее двигаться к телестре Орландис.
В свете звезд земля казалась бесцветной. Была заметна лишь бледная
зелень кривых лапуур, росших по берегам пересохших ручьев и желтизна сухой
мох-травы, превращавшейся под нашими ногами в пыль. Дорога делала
множество изгибов, следовать которыми было непросто; дорогу пересекали
ручьи и протоки, через которые вели перекинутые мостки и бревна.
После того как мы обнаружили, что первый такой мост был разрушен,
ортеанца понесли с собой доски и жерди.
"Орландис пытается задержать Асше и Эвален", подумала я. Теплая ночь
стала, наконец, прохладнее, когда во время первых сумерек побледнели
звезды, и мы стали ждать наступления утра. Поэтому, когда рассвело, мы все
еще находились среди ровных заливных лугов, и стало видно, что мы почти не
приблизились к заметным вдали возвышенностям, которые даже не заслуживали
названия гор.
Наконец мы достигли более возвышенных над уровнем моря мест, двигаясь
по оставленным на лугах следам, где на больших пространствах
потрескавшейся от засухи поверхности болот виднелась увядшая мох-трава.
Когда мы проходили мимо, поднимали свои головы скурраи, состоявшие,
казалось, из свалявшейся шерсти и костей. Кривые лапуур цеплялись за
откосы земляных валов, над грязными лужами тучами висели кекри и зирие.
Белесое солнце выглянуло из дымки, и воздух снова заметно потеплел.
Затем мы дошли до гряды холмов, и я увидела стоявший перед нами
другой дом телестре, окруженный высокими стенами. Как из-под земли перед
нами появились двое людей Асше с обнаженными мечами и отвели нас в то
место, где расположилась Эвален.
- С'арант. - Она была вежлива, но взглянула на нас отсутствующим
взглядом. - Халтерн, и вы тоже. Это хорошо. Я предлагаю переговорить с
Орландис; вам, как посланнице, следовало бы при этом присутствовать.
- Она поймана? - Халтерн посмотрел на стоявший в некотором отдалении
дом телестре. Он совершенно безуспешно тер руками свои забрызганные грязью
брюки. Да и все мы в равной степени были в грязи после проделанного
ночного перехода. - Кристи, может быть, и вам следовало бы поговорить с
ней, и мы могли бы тогда все же уладить это дело без боя.
- Я бы предпочла слова. Эти телестре построены так, что могут
противостоять нападениям пиратов; это может стать чертовски трудной
работой - достать их там. Эвален посмотрела на меня. - Она к вам
прислушается.
- В этом я сомневаюсь. Но пойду с вами.
Было очень трудно заставить ноги снова идти. Теплый воздух не
двигался. Я пошла за Эвален и Халтерном. Совершенно сухая дорога
извивалась среди зарослей лапуура и кустарника сарил-киз и пересекала
несколько вытянутых возвышенностей.
Оглянувшись однажды назад, я обнаружила, что местность казалась
совершенно пустынной, хотя там и находилось от двух до трех сотен
вооруженных мужчин и женщин.
Когда мы приблизились к дому телестре, нас тихо окликнули.
- Идите вперед, - велела Эвален одной из солдаток Асше. - Скажите,
что мы хотим с ними говорить.
Женщина сняла с пояса мечи и пошла к зданию, подняв вверх пустые
руки. Никто из группы Эвален не подходил к дому ближе, чем на расстояние
выстрела из лука.
Солнце отбрасывало тени стен под наши ноги. Этот дом телестре не был
большим; он оказался даже удивительно невелик и состоял только из высоких
стен и массивной башни в одном из образуемых ими тупых углов. Я заметила
мощные ворота у подножия башни. Вокруг стен проходил ров, всюду имевший
ширину, составлявшую не менее девяти метров. К воротам вела единственная
дамба.
- Это большое препятствие, - сказала Эвален. - Эта ниспосланная
мраком засуха не оставила во рту ничего кроме грязи; один человек,
которого послал Асше, едва там не утонул, когда попытался найти удобную
позицию для приступа. Нужно идти без всякого прикрытия по этой тропе на
дамбе; захватить врасплох защитников невозможно. Использование лестниц
также исключено, ворота нужно брать в лоб... Мы могли бы это сделать
благодаря только нашему численному перевесу, но это было бы очень нелегко.
- Она была Т'Ан командующий. - сказал Халтерн, - и все знает о
мелкатийской тактике ведения осады, т'ан.
После криков парламентши на стене было замечено движение, но больше
не последовало никакой реакции. Затем возле ее ног в сухую землю ткнулась
стрела, пущенная из арбалета, и Эвален отозвала ее назад.
- И с чего бы она захотела с нами говорить, т'ан? - Асше неслышно
подобрался к нам. - Я сейчас со всех сторон выставил посты; она окружена.
Высокий лоб женщины избороздили морщины.
- Будем ждать. Возможно, она попытается прорваться. Но она могла бы
стать и поразговорчивее, если бы поняла, что не сможет уйти.
Они поставили несколько ближе к тому месту, где лапуур росли гуще,
палатки. Я поела немного вместе с людьми Асше.
День становился все жарче. Эвален и Асше долго сидели и шептались,
обдумывая тактику действий. У меня все сжималось внутри, когда я думала,
что могло произойти.
Халтерн не находил себе покоя, и мы вместе обошли местность вокруг
дома телестре от боло до низких холмов, поросших лапууром.
Халтерн говорил мало. Нещадно палило солнце, сверкали дневные звезды,
и мы отправились обратно в спасительную тень палаток.
Нас заразила царившая там напряженная атмосфера. Рашаку-наи,
взлетевший вдруг в полуденную тишину, упал обратно на землю, пронзенный
четырьмя арбалетными стрелами.
Под вечер Эвален послала к воротам еще одного парламентера, но тоже
безрезультатно.
Мы ждали. Асше усилил ночные дозоры. Напряжение нарастало; я поняла,
что они ожидали ночного нападения.
Но ночь была ясной, в звездном свете различались все предметы, и
Орландис продолжала тихо сидеть белыми стенами своей крепости.
Мы ждали.
- Кто это? - Я показала на группу ортеанцев в серо-желтых одеждах,
разговаривавших с Эвален.
- Люди из окрестных телестре. - Халтерн опустился на землю в тени
куста сарил-киза. Пожалуй, этот второй день был еще жарче, чем предыдущий.
- Они хотели бы узнать, что здесь делает т'ан Эвален.
- Они нам помогут?
- В Мелкати? - Его глаза потемнели. В лучшем случае они будут вести
себя нейтрально, а в худшем... Все-таки Орландис - это телестре, входящая
в Мелкати.
Страх превращался в недовольство, в ненависть. Белые стены дома
телестре сверкали на жаре, и мне казалось, что они издевались надо мной.
- Почему она ничего не предпринимает? - раздраженно спросила я.
Голос Халтерна был невозмутим.
- А что бы она могла сделать?
Надвигались вечерние сумерки второго дня, а мы все еще ждали.
Сны смешивались с состоянием бодрствования: крики, темнота и
смятение. Мне на лицо упал кусок бекамиловой ткани. Я находилась уже не в
палатке, а снаружи, на теплом ночном воздухе. В моем сне рассеивались
желтые искры.
- ...Огонь?
Новая серия искр. Я стояла, запрокинув назад голову, и смотрела с
робостью ребенка на весь этот фейерверк. Состояние заспанности еще не
позволяло мне ясно видеть, чтобы я заметила загорание и то, как огни
приближались, падали на землю и все еще продолжали гореть...
Пламя охватывало сухую мох-траву и стволы лапуура, красные искры
освещали безветренную ночь.
- Огненные стрелы? - закричал рядом со мной один мужчина. Я
находилась посреди группы одетых ортеанцев. Они, вероятно, были из других
телестре и что-то кричали, спрашивали, протирали глаза, застегивали пояса
с мечами и поправляли свою одежду.
Эвален попросила их помочь нам.
Мимо нас пробежала группа стражников. Наш лагерь был взбудоражен, как
встревоженный рой бекамилов; тут и там звучали тревожные крики. Паника
находилась под контролем, но была близка к тому, чтобы вырваться наружу.
Я смотрела, прищурившись, на вздрагивавшие огни. Вспыхнула одна из
палаток.
- Постойте? - Я схватила за руку ортеанку среднего возраста. - Как
далеко до вашей телестре?
- Несколько зери на север...
- Соберите ваших людей и приведите их сюда. Немедленно! Помогите нам
справиться с огнем. - Она непонимающе смотрела на меня. Я стала трясти ее.
- Подумайте о том, как все сухо... Вспыхнет вся земля!
Она молчала несколько секунд. Затем, куда шум огня и крики стала
ближе и к ним добавилось тревожное потрескивание горящей древесины, она
коротко кивнула и быстро побежала через взбудораженный лагерь. Я видела,
как она вскочила на одного из лохматых скурраи, ударила его в бока голыми
пятками и умчалась с бешеной скоростью. Свет звезд указывал ей путь.
Когда я обернулась, уже пылало полнеба.
Скорость, с которой огонь охватывал все вокруг, шокировала меня. Я
видела, как за несколько секунд чернели палатки, затем обваливались и
разлетались горящими лохмотьями. Всюду извивались лижущие языки пламени.
Миллионы желтых искр взлетали в небо. С треском горела поросль сарил-киза.
Темные фигуры мужчин и женщин старались затаптывать огонь, но вскоре, пока
я еще смотрела на них, бросали это занятие, не имея надежды на успех.
От дома телестре прилетел еще град огненных стрел, которые тут же
скрыл от моих глаз поднимавшийся черными клубами дым.
Рурик?
Не потерпевшая осады, она вознамерилась сжечь нас...
Я отбежала назад, пытаясь обходить очаги пожара. Деревья лапуур были
совершенно сухими и горели как солома. Крики становились глуше. Огонь
превратился в шумный ад.
Я бросилась бежать. Мелькавшее в глазах пламя заслоняло собой
местность; почти вслепую я угадывала путь прежде, чем