Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Джейкоб Мерил. Лед и пламя -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
и, как два кусочка обсидиана, и все понял. Старый Медведь свернул бумагу. - Главы орденов наставят вас в ваших обязанностях. Да сохранят вас боги, братья. - Лорд-командующий почтил их полупоклоном и откланялся. Сир Аллисер направился к ним с тонкой улыбкой на лице. Джон никогда не видел еще мастера над оружием столь счастливым. - Разведчики, ко мне, - сказал сир Джареми Риккер, когда они ушли. Поглядев на Джона, Пип медленно поднялся. Уши его побагровели. Гренн широко ухмыльнулся, он как будто не понимал, что все сложилось не так. Мэтт и Жаба подошли к нему и последовали за сиром Джареми из септы. - Строители, - объявил Отелл Ярвик, человек с квадратной челюстью. Халдер и Албетт последовали за ним. Джон оглянулся с болезненным недоверием. Слепые глаза мейстера Эйемона были обращены к свету, которого он не мог видеть. Септон поправлял кристаллы на алтаре. Лишь Сэм и Дарион оставались на скамье; толстяк, певец... и он сам. Лорд-стюард Боуэн Марш потер свои пухлые руки. - Сэмвел, ты будешь помогать мейстеру Эйемону с птицами и в библиотеке. Четт отправится на псарню заниматься собаками. Ты займешь его келью, чтобы не разлучаться с мейстером ни ночью, ни днем. Я рассчитываю, что ты как следует позаботишься о нем. Мейстер очень стар и весьма дорог нам. Дарион, мне говорили, что ты много раз пел за столами высоких лордов и ел их мясо и мед. Мы посылаем тебя в Восточный Дозор. Там ты будешь помогать Коттеру Пайку, когда придут купеческие галеи. Дозор явно переплачивает за солонину и соленую рыбу, а качество оливкового масла, которое мы получаем оттуда, сделалось невозможным. Представься Боркасу, когда прибудешь. Он займет тебя между прибытием кораблей. Марш обернулся с улыбкой к Джону: - Лорд-командующий Мормонт потребовал, чтобы ты Прислуживал ему лично, Джон. Ты будешь спать в келье под его палатами, в башне лорда-командующего. - И какими же будут мои обязанности? - резко спросил Джон. - Буду ли я прислуживать лорду-командующему за трапезой, помогать ему застегивать одежду, приносить горячую воду для ванны? - Безусловно. - Марш нахмурился, услышав тон Джона. - И ты будешь бегать с его приказами, поддерживать огонь в его палатах, ежедневно менять простыни и одеяла и делать все нужное, что потребует от тебя лорд-командующий. - Вы принимаете меня за слугу? - Нет, - возразил мейстер Эйемон, с помощью Клидоса поднявшийся на ноги за его спиной. - Мы принимаем тебя за Ночного Дозорного, но, быть может, ошибаемся в этом. Джон сделал все возможное, чтобы сдержаться. Неужели он будет сбивать масло и чинить дублеты весь остаток своих дней, подобно какой-то служанке? - Можно выйти? - спросил он напряженным голосом. - Как угодно, - отвечал Боуэн Марш. Дарион и Сэм вышли вместе с ним. Молча они спустились во двор. Снаружи Джон посмотрел на блестевшую Стену, на тающий лед, сползающий по ее поверхности сотнями тонких пальцев, и его разобрала такая ярость, что он готов был разнести эту Стену в одно мгновение и с нею весь мир. - Джон, - проговорил взволнованный Сэмвел Тарли. - Погоди. Разве ты не понял их замысел? Джон обернулся к нему в ярости: - Я вижу в этом руку проклятого сира Аллисера. Вот что! Он решил опозорить меня и добился этого! Дарион поглядел на него: - Исполнять обязанности стюарда подобает лишь таким, как мы с тобой, Сэм, но только не лорду Сноу! - Я же лучший фехтовальщик и наездник, - вспыхнул Джон. - Это несправедливо! - Справедливо? - фыркнул Дарион. - Моя девица дожидалась меня голой, как мать родила. Она сама втянула меня в окно, и ты говоришь мне - несправедливо! - Он отправился прочь. - В должности стюарда нет позора, - проговорил Сэм. - И ты думаешь, что я хочу провести весь остаток моей жизни, стирая белье старика? - Этот старик - лорд-командующий Ночного Дозора, - напомнил ему Сэм. - И ты будешь с ним день и ночь. Да, ты будешь наливать ему вино и приглядывать за тем, чтобы постель его была свежей, но ты будешь читать его грамоты, прислуживать ему на собраниях, помогать в бою. Ты будешь его тенью. И будешь знать все, во всем принимать участие... Лорд-стюард сказал, что Мормонт сам попросил тебя. Когда я был маленьким, отец мой настаивал, чтобы я присутствовал в приемном зале, когда он собирал двор. Когда он уезжал в Вышесад, чтобы преклонить колено перед лордом Тиреллом, то брал меня с собой. А потом начал брать Дикона, а меня оставил. И когда в зале находился Дикон, отца более не волновало, присутствую я или нет. Он хотел, чтобы наследник его был рядом, или ты не понял этого? Чтобы наблюдать, слушать и учиться. Клянусь тебе, лорд Мормонт именно поэтому потребовал тебя, Джон, зачем же еще? Он хочет научить тебя править! Джон недоумевал. Действительно, лорд Эддард часто заставлял Робба присутствовать на его советах в Винтерфелле. Неужели Сэм прав? Даже бастард способен высоко взлететь в Ночном Дозоре. Так все говорили. - Но я никогда не просил этого, - возразил он упрямо. - Мы здесь не для того, чтобы просить, - напомнил ему Сэм. И Джон Сноу устыдился. Трус или нет, но Сэмвел Тарли нашел в Себе отвагу принять свою судьбу, как подобает мужчине. На Стене каждый получает то, чего он заслуживает, говорил ему Бенджен Старк, когда Джон в последний раз видел его живым. - Ты еще не разведчик, Джон. Ты пока еще зеленый мальчишка... от которого пахнет летом. Джон слыхал, что бастарды, мол, растут быстрее обычных детей, но на Стене человек или рос, или умирал. Джон глубоко вздохнул: - Ты прав. Я веду себя как мальчишка. - Значит, ты останешься и произнесешь свои слова вместе со мной? - Старые боги будут ожидать нас. - Джон заставил себя улыбнуться. В тот вечер они выехали поздно. В Стене не было ворот как таковых. Не было их и в Черном замке на протяжении трехсот миль от гор и до моря. Дозорные вели своих коней по узкому тоннелю, прорезанному во льду, холодные темные стены смыкались, ход поворачивал и кружил. Три раза путь преграждали железные прутья, им приходилось останавливаться и ждать, пока Боуэн Марш находил нужный ключ и отпирал массивные цепи, скреплявшие их. Ожидая позади лорда-стюарда, Джон ощущал тяжесть, давящую на него. Стоячий воздух здесь был холоднее, чем в могиле. Джон почувствовал странное облегчение, когда они вновь выехали на вечерний свет по северную сторону Стены. СЭУ поморгал на солнце и задумчиво огляделся. - А одичалые... они не могут... а они не посмеют приблизиться к Стене? А? - Они никогда не подходили так близко. - Джон сел на коня. Когда Боуэн Марш и разведчики поднялись в седла, Джон вложил в рот два пальца и свистнул. Призрак прыжками вынесся из тоннеля. Дорожный конек лорда-стюарда дернулся и попятился от лютоволка. - Ты хочешь прихватить с собой зверя? - Да, милорд, - коротко ответил Джон. Призрак поднял голову, он словно бы опробовал воздух на вкус. И в мгновение ока пересек широкую просеку и исчез за деревьями. Едва въехав в лес, они оказались совершенно в другом мире. Джон часто охотился с отцом, Джори и братом Роббом и знал Волчий лес вокруг Винтерфелла, как положено знать мужчине. Зачарованный лес был похож на него, но при этом в нем было еще нечто необычное. Быть может, вся разница и заключалась в том, что они были за краем света; этот факт менял все, здесь каждая тень казалась темнее, в каждом звуке слышалось что-то зловещее. Деревья теснились друг к другу, поглощая лучи заходящего солнца. Тонкая корочка льда хрустела под копытами коней, словно ломающиеся кости. Когда ветер зашелестел в листьях, по хребту Джона словно прошелся какой-то холодный палец. Стена осталась позади них, и одни только боги ведали, что лежит впереди. Солнце уже опускалось за деревья, когда они достигли места - небольшой поляны в глубине леса, образованной кружком из девяти чардрев. Джон затаил дыхание. Он заметил, как напрягся Сэм Тарли. Даже в Волчьем лесу нельзя было увидеть рядом больше двух-трех белых деревьев, а о целой роще из девяти никто и не слыхивал. Опавшие кровавые листья покрывали черную гниль. Толстые стволы отливали слоновой костью, с них смотрели на поляну девять ликов. Сок, застывший в глазах, блестел твердым багрянцем рубина. Боуэн Марш велел всем оставить коней за пределами круга. - Здесь священное место, и его нельзя осквернять! Когда они вошли в рощу, Сэмвел Тарли медленно повернулся, оглядев по очереди все лики. Среди них не было и двух одинаковых. - Они следят за нами, -- шепнул он. - Это старые боги. - Да. - Джон преклонил колено, и Сэмвел опустился на землю рядом с ним. Они вместе произнесли слова присяги, когда последние лучи света поблекли на западе и серый вечер превратился в черную ночь. - Слушайте мою клятву и будьте свидетелями моего обета, - говорили они, наполняя голосами молчаливую сумеречную рощу. - Ночь собирается, и начинается мой дозор. Он не окончится до самой моей смерти. Я не возьму себе ни жены, ни земель, не буду отцом детям. Я не надену корону и не буду добиваться славы. Я буду жить и умру на своем посту. Я - меч во тьме; я - Дозорный на Стене; я - огонь, который разгоняет холод; я - свет, который приносит рассвет; Я - рог, который будит спящих; я - щит, который охраняет царство людей. Я отдаю свою жизнь и честь Ночному Дозору среди этой ночи и всех, которые грядут после нее. Лес молчал. - Вы преклонили колена мальчишками, - торжественно провозгласил Боуэн Марш. - Встаньте же теперь, мужи Ночного Дозора! Джон протянул руку, чтобы помочь Сэму подняться на ноги. Разведчики собрались вокруг, улыбаясь и поздравляя, все, за исключением корявого старого лесовика Дайвина. - Лучше бы нам повернуть назад, милорд, - сказал он Боуэну Маршу. - Наступает тьма, я чувствую в ночи весьма неприятный запах. И вдруг возвратился Призрак, бесшумно скользнув между двумя чардревами. "Белый мех и красные глаза, - с тревогой отметил Джон. - Как деревья". Волк держал в зубах нечто черное. - Что там у него? - спросил Боуэн Марш хмурясь. - Ко мне. Призрак. - Джон пригнулся. - Дай сюда. Лютоволк направился к нему, и Джон услышал, как Сэм Тарли резко вздохнул. - Боги милосердные, - пробормотал Дайвин. - Это рука. ЭДДАРД Серый рассвет уже сочился в его окно, когда грохот копыт пробудил Эддарда Старка от короткого тревожного сна. Он оторвал голову от стола, чтобы поглядеть во двор. Внизу люди в панцирях, коже и алых плащах приступили к утренним упражнениям. Звенели мечи, падали набитые соломой чучела воинов. Сандор Клиган, проскакав по избитой копытами земле, пробил железным острием голову чучела. Холст распоролся, солома вывалилась наружу... Гвардейцы Ланнистеров перешучивались и ругались. "Неужели этот доблестный спектакль предназначен для меня? - подумал он. - Если так, то Серсея большая дура, чем можно было подумать. Проклятая баба, почему она не бежала? Я ведь давал ей шанс за шансом!" Утро выдалось мрачным и облачным. Нед позавтракал с дочерьми и септой Мордейн. Санса, все еще безутешная, мрачно глядела на пищу и отказывалась есть, однако Арья переправляла в живот все, что ставили перед ней. - Сирио говорит, что у нас будет еще один последний урок, прежде чем мы сегодня вечером сядем на корабль, - сказала она. - Можно я пойду, папа? Все мои вещи собраны. - Короткий урок: постарайся не забыть умыться и переодеться. Я хочу, чтобы вы отплыли днем, понятно? - В середине дня, - повторила Арья. Санса оторвалась от еды. - Если ей можно заниматься танцами, почему мне нельзя проститься с принцем Джоффри? - Я охотно пойду с ней, лорд Эддард, - предложила септа Мордейн. - Так она не опоздает на корабль. - Будет неразумно, если ты посетишь Джоффри именно сейчас, Санса. Прости. Глаза Сансы наполнились слезами. - Но почему? - Санса, твоему лорду-отцу причины известны куда лучше, чем тебе, - проговорила септа Мордейн. - Ты не должна оспаривать его решений. - Но это несправедливо! - Санса выскочила из-за стола, уронила стул и в слезах выбежала из солярия. Септа Мордейн поднялась, но Нед жестом велел ей оставаться на месте. - Пусть идет, септа, я попытаюсь все объяснить ей, когда мы окажемся в безопасности в Винтерфелле. - Септа склонила голову и села, чтобы докончить свой завтрак. Примерно через час великий мейстер Пицель посетил лорда Эддарда Старка в его солярии. Плечи старика согнулись, словно бы тяжесть великой мейстерской цепи вокруг шеи вдруг сделалась непосильной. - Милорд, - проговорил он, - король Роберт скончался. Боги даровали ему покой. - Нет, - отвечал лорд Эддард. - Король ненавидел покой, и боги послали ему любовь и смех, радость праведной битвы. - Странно, какая пустота вдруг обрушилась на него. Он ждал этого визита, но тем не менее с этими словами что-то скончалось внутри него. Нед отдал бы все свои титулы за возможность оплакать друга, но он оставался десницей Роберта, и час, которого он опасался, настал. - Будьте добры, призовите членов совета в мой солярий, - сказал Нед Пицелю. Башню Десницы они с Томардом сделали по возможности безопасной, он не мог сказать того же самого о зале совета. - Милорд? - заморгал Пицель. - Дела королевства, конечно же, подождут до завтрашнего утра, когда наше горе остынет. Нед отвечал тихо, но твердо: - Увы, мы должны собраться немедленно. Пицель поклонился: - Как приказывает десница, - и крикнув своим слугам, отослал их бегом, а потом с достоинством принял предложенное Недом кресло и чашу сладкого пива. Первым на призыв откликнулся сир Барристан Селми, безупречный в белом плаще и эмалевом панцире. - Милорды, - сказал он. - Мое место сейчас возле юного короля. Прошу вас, разрешите мне находиться возле него. - Ваше место здесь, сир Барристан, - возразил ему Нед. Следующим явился Мизинец, все еще облаченный в синий бархат и капюшон с серебряным пересмешником, которые были на нем предыдущей ночью, однако сапоги его запылились от верховой езды. - Милорды, - сказал он, улыбнувшись всем и никому, а потом повернулся к Неду: - Ваше маленькое распоряжение исполнено, лорд Эддард. Вошел Варис, окутанный запахом лаванды, зарозовевшийся после ванны, пухлое лицо его было вымыто и припудрено, мягкие шлепанцы ступали бесшумно. - Мои пташки сегодня напели грустную песню, -- сказал он усаживаясь. - Государство скорбит. Начнем? - Когда прибудет лорд Ренли? - осведомился Нед. Варис скорбно поглядел на него. - Увы, лорд Ренли, похоже, оставил город. - Оставил город? - Нед рассчитывал на поддержку Ренли. - Он отбыл через задние ворота за час до рассвета в компании сира Лораса Тирелла и пятидесяти человек свиты, - доложил Варис. - Судя по всему, они направились галопом на юг, вне сомнения, в Штормовой Предел или в Вышесад. Итак, нет ни Ренли, ни его сотни мечей. Неду это не понравилось, однако что-либо сделать было нельзя. Он извлек последнюю грамоту Роберта. - Король вызвал меня к себе прошлой ночью и приказал записать его последние слова. Роберт запечатал грамоту в присутствии лорда Ренли и великого мейстера Пицеля, чтобы совет вскрыл завещание после смерти короля. Сир Барристан, не окажете ли любезность? Лорд-командующий Королевской гвардии обследовал бумагу. - Печать короля Роберта не взломана. Развернув грамоту, он начал читать: - Лорд Эддард Старк назначается протектором государства и будет править как регент до тех пор, пока наследник престола не войдет в возраст. А если придется, и когда наследник достигнет возраста, подумал Нед, не став, однако, ничего говорить вслух. Он не доверял ни Пицелю, ни Варису, а сира Барристана честь обязывает защищать и охранять мальчишку, которого он считал своим новым королем. Старый рыцарь не оставит Джоффри. Горько было оттого, что придется солгать, однако Нед знал, что здесь ему придется ступать осторожно, он должен прибегать к их совету и играть в их игры, пока его положение как регента не укрепится. Потом найдется время заняться вопросами наследования престола - когда Арья и Санса окажутся в безопасности в Винтерфелле, а лорд Станнис возвратится в Королевскую Гавань со всей своей свитой. - Я хотел бы попросить совет утвердить меня в качестве лорда-протектора, в соответствии с желанием покойного короля Роберта, - проговорил Нед, разглядывая их лица и пытаясь понять, какие мысли могут прятаться за полуприкрытыми глазами Пицеля, за ленивой полуулыбкой Мизинца и нервным трепетанием пальцев Вариса. Дверь открылась. В солярий вступил Толстый Том. - Простите, милорды, но стюард короля настаивает... Королевский управляющий вошел и поклонился. - Достопочтенные лорды, король требует, чтобы Малый совет немедленно собрался в тронном зале. Нед ожидал, что Серсея не станет медлить с ударом, и вызов не явился неожиданным. - Король умер, - проговорил он, - но тем не менее мы пойдем. Том, соберите свиту, будьте любезны. Мизинец предоставил Неду руку и помог ему спуститься по ступеням. Варис, Пицель и сир Барристан следовали за ними. Два ряда людей в кольчугах и стальных шлемах ожидали Неда снаружи, северян было восьмеро. Серые плащи трепетали на ветру, пока гвардейцы провожали их через двор. Алых плащей Ланнистеров не было видно, и Нед несколько приободрился, заметив золотые плащи на бастионах и у ворот. Янос Слинт встретил их у дверей в тронный зал - вооруженный, в причудливом черно-золотом панцире, он держал под рукой шлем с высоким султаном. Командующий городской стражей чопорно поклонился, и люди его распахнули перед пришедшими окованные бронзой широкие дубовые двери в двадцать футов высотой. Королевский стюард ввел их внутрь. - Приветствуйте его величество Джоффри из дома Баратеонов и Ланнистеров, первого носителя этого имени, короля андалов, ройнаров и Первых Людей, лорда Семи Королевств и протектора государства, - пропел он. До того конца зала, где Джоффри ожидал их, сидя на Железном троне, еще надо было дойти. Опираясь на Мизинца, Нед Старк медленно хромал, приближаясь к мальчишке, который назвал себя королем. Остальные последовали за ним. В первый раз этот путь он проделал верхом, с мечом в руке, и драконы Таргариенов следили за ним со стен... тогда он заставил Джейме Ланнистера оставить трон. Нед не знал, удастся ли ему столь же легко справиться с Джоффри. Пятеро рыцарей королевской гвардии - все, кроме сира Джейме и сира Барристана, - полумесяцем охватили подножие трона. Они были в полном вооружении, и эмалированная сталь прикрывала их от шлема до пяток, с плеч свисали длинные белые плащи, ослепительно белые щиты прикрывали левые руки. Серсея Ланнистер и двое ее младших детей стояли позади сира Бороса и сира Меррина. На королеве было шелковое платье цвета морской волны, отороченное миришскими кружевами, бледными, словно пена. Палец ее украшало золотое кольцо с изумрудом величиной с голубиное яйцо, голову покрывала подобающая тиара. Над ними среди колючек и шипов восседал принц Джоффри, в золотом дублете и красном атласном плаще. ^ Сандор Клиган стоял у подножия узких ступеней, ведущих? к трону. На нем была кольчуга, пепельно-серый панцирь и ; Шлем в виде огрызавшейся собачьей морды. Позади трона замерли двенадцать гвардейцев Ланнистеров, длинные мечи на поясе, алые пла

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору