Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
кожаная рукоять закинутого за спину меча. Огромный
двуручный клинок был слишком длинен, чтобы носить его сбоку.
- Король отправился на охоту, но я знаю, по возвращении он будет рад
видеть вас, - говорила королева двоим рыцарям, преклонявшим перед ней
колени, но Санса не могла отвести глаз от третьего человека. Тот, казалось,
ощутил тяжесть ее взгляда. И медленно повернул голову. Леди заворчала. Ужас,
еще незнакомый Сансе Старк, вдруг наполнил ее. Толкнув кого-то, она
отступила назад.
Сильные руки ухватили ее за плечи, и на мгновение Санса решила, что это
отец, но, обернувшись, увидела обгорелое лицо Сандора Клигана, глядевшего на
нее сверху вниз; рот его кривила жуткая пародия на улыбку.
- Что же ты дрожишь, девочка? - спросил он скрежещущим голосом. - Неужели
я так испугал тебя?
Это было правдой, она боялась его с первой же встречи... с первого
взгляда на разрушения, причиненные огнем его лицу, хотя теперь казалось, что
Клиган и наполовину не пугает ее так, как тот, другой. Но все же Санса
отодвинулась от него: Пес расхохотался, и Леди встала между ними, грозно
ворча. Санса упала на колени, обхватив руками волчицу. Все собрались вокруг
с открытыми ртами. Санса чувствовала, что на нее смотрят, тут и там
раздавались обидные комментарии и смешки.
- Волк, - сказал мужчина.
Другой добавил:
- Седьмое пекло, это лютоволк.
И первый голос промолвил:
- А что он делает в лагере?
Скрежещущий голос Пса ответил:
- У Старков они вместо нянек.
Тут Санса поняла, что двое незнакомых ей рыцарей с мечами в руках глядят
на нее и Леди, и вновь ощутила испуг и стыд. Слезы наполнили ее глаза.
Она услышала, как королева сказала:
- Джоффри, подойди к ней.
И ее принц оказался рядом.
- Оставь ее в покое, - приказал Джоффри Псу. Принц остановился над ней,
прекрасный в синей шерсти и черной коже, золотые локоны сверкали на солнце,
словно корона. Подал ей руку и поднял с колен. - Что случилось, моя милая
леди?
Чего вы боитесь? Никто вас не ударит. А вы уберите мечи. Этот волк у нее
вместо собаки. - Он поглядел на Сандора Клигана. - Вот что, Пес, убирайся,
не надо пугать мою невесту.
Пес, как всегда верный, невозмутимо поклонился и растворился в толпе.
Санса постаралась твердо стоять на ногах. Она ощущала себя такой дурой!
Она - благородная леди родом из Старков Винтерфеллских, будущая королева.
- Это не он, мой милый принц, - попыталась она объяснить. - Я испугалась
этого человека.
Двое незнакомых рыцарей обменялись взглядами.
- Пейна? - хихикнул молодой человек в зеленом панцире.
Старик снисходительно обратился к Сансе:
- Сир Илин нередко пугает и меня самого, милая леди. Жуткий человек.
- Так и должно быть. - Королева спустилась из повозки. Собравшиеся
расступились, давая ей дорогу. - Ведь если злые не боятся королевского
правосудия, значит, мы назначили на эту должность неподходящего человека.
Санса наконец нашла нужные слова.
- Тогда вы, бесспорно, назначили нужного человека, светлейшая государыня,
- отвечала она, и смех ветерком охватил всех вокруг.
- Хорошо сказано, дитя, - заметил старик в белой броне. - Как и подобает
дочери Эддарда Старка. Считаю за честь наше знакомство, невзирая на
внезапность и обстоятельства. Я - сир Барристан Селми, из Королевской
гвардии. - Он поклонился.
Когда Санса услыхала это имя, все любезные слова, которым ее год за годом
учила септа Мордейн, вернулись назад.
- Лорд-начальник Королевской гвардии, - сказала она. - Советник Роберта,
нашего короля, и Эйериса Таргариена, предшественника его. Наша встреча честь
для меня, добрый рыцарь. Даже на далеком севере певцы воспевают Барристана
Отважного.
Зеленый рыцарь вновь расхохотался.
- Ты хочешь сказать - Барристана Старого. Не льсти так ему, дитя, он и
без того слишком себя превозносит. - Рыцарь улыбнулся. - Ну а теперь,
девушка с волком, если ты сумеешь назвать и мое имя, значит, я действительно
вижу дочь королевской десницы.
Джоффри напрягся возле нее.
- Обращайся почтительнее с моей невестой.
- Я могу ответить, - заторопилась Санса, чтобы успокоить гнев принца. Она
улыбнулась зеленому рыцарю. - На шлеме твоем золотые рога, милорд. Олень -
это герб королевского дома. У короля два брата. Судя по твоей крайней
молодости, ты можешь быть только Ренли Баратеоном, лордом Штормового Предела
и советником короля, и это имя я называю.
Сир Барристан усмехнулся:
- Судя по его крайней молодости, он может зваться просто Брыкучим Ослом,
так именую его я.
Послышался общий смех, первым засмеялся сам лорд Ренли. Былая
напряженность исчезла, Санса начала успокаиваться... но тут сир Илин Пейн,
отодвинув плечами двоих мужчин, встал перед ней без тени улыбки на лице. Он
не проронил ни слова. Леди обнажила зубы и заворчала, негромко, но грозно.
Но на этот раз Санса успокоила волчицу, ласково положив ей на голову руку.
- Прошу прощения, если я оскорбила вас, сир Илин.
Она ожидала ответа, но его не последовало. Палач поглядел на нее
бесцветными глазами, словно бы срывая с тела Сансы одежду, а затем и кожу,
так что перед ним осталась лишь одна нагая душа. Так и не проронив ни слова,
он повернулся и отошел в сторону.
Санса ничего не поняла. Она поглядела на принца.
- Неужели я сказала что-то не так, ваша светлость? Почему он не заговорил
со мной?
- Сир Илин последние четырнадцать лет не ощущает склонности к разговору,
- заметил лорд Ренли с лукавой улыбкой.
Джоффри одарил дядю полным ненависти взглядом, а потом взял руки Сансы в
свои.
- Эйерис Таргариен велел вырвать его язык раскаленными щипцами.
- Теперь он проявляет свое красноречие мечом, - проговорила королева, - и
в преданности сира Илина нашему государству нельзя усомниться. - Тут она
улыбнулась и добавила:
- Санса, мы должны переговорить с добрыми советниками, пока король не
вернется с твоим отцом. Боюсь, что нам придется отложить твой визит к
Мирцелле. Пожалуйста, передай своей милой сестре мои извинения.
Джоффри, быть может, ты постараешься сегодня развлечь наших гостей?
- Это порадует меня, мать, - очень официально поклонился Джоффри, Он взял
Сансу за руку и отвел от повозки, и сердце девушки затрепетало. Целый день с
принцем! Она восторженно поглядела на Джоффри и подумала, что он такой
галантный и что он уже спас ее - от Илина и Пса, прямо как в песне, - в той,
где Сирвен Зеркальный Щит спас принцессу Дейерису от гигантов. Или в песне
про принца Эйемона Рыцаря Дракона, который защитил честь королевы Нейерис от
злой клеветы сира Моргила.
Прикосновение руки Джоффри к ее рукаву заставило сердце Сансы забиться
сильнее.
- И чем тебе хочется сейчас заняться?
Быть с тобой, подумала Санса, но не сказала этого.
- А чем хочет заняться мой принц?
Джоффри подумал мгновение.
- Можно покататься верхом.
- О, я обожаю верховую езду, - сказала Санса.
Джоффри поглядел на Леди, следовавшую за ними по пятам:
- Твой волк способен напугать лошадей, а мой Пес пугает тебя. Пусть оба
они останутся здесь и не мешают нам, как по-твоему?
Санса помедлила.
- Если тебе это понравится, я могу привязать Леди. - Она не совсем поняла
его. - А я не знала, что у тебя есть собака...
Джоффри расхохотался:
- Этот пес принадлежит моей матери. Она приставила его охранять меня, что
он и делает.
- Так ты имеешь в виду Пса, - проговорила она. Санса готова была ударить
себя за непонятливость. Принц никогда не полюбит ее, если она будет такой
глупой.
- А не опасно ехать без него?
Принцу Джоффри ее слова показались досадными.
- Не опасайся, леди. Я почти взрослый и не умею фехтовать палками,
подобно твоим братьям. Мне нужен только он.
Принц извлек свой меч, чтобы показать ей. Длинный клинок искусно
укоротили, чтобы он подошел двенадцатилетнему мальчику, - выкованная в замке
обоюдоострая блестящая синева, с кожаной рукоятью и львиной головой вместо
яблока. Санса восхитилась мечом, и Джоффри выразил удовлетворение.
- Я зову его Львиным Зубом, - сказал он.
Так, оставив позади себя ее лютоволка и его телохранителя, они
направились по северному берегу Трезубца, охраняемые лишь Львиным Зубом.
День выдался великолепный, даже волшебный. Воздух благоухал цветами, леса
здесь были исполнены мягкой красы, которой Санса никогда не замечала на
севере.
Конь принца Джоффри, кровный гнедой скакун, был легок как ветер, и принц
мчался вперед, забыв обо всем. Да так быстро, что Санса едва успевала
держаться вровень на своей кобыле. День этот был создан для приключений. Они
обследовали пещеры на берегу реки и загнали сумеречного кота в его логово, а
когда проголодались и Джоффри отыскал по струйке дыма стоянку, он велел
мужчинам доставить еду и вино для их собственного принца и его дамы.
Они перекусили форелью, только что выловленной в реке, и Санса выпила
вина больше, чем когда-нибудь прежде.
- Отец позволяет нам одну чашу и то лишь на пиру, - пожаловалась она.
- Моя невеста может пить сколько ей хочется, - проговорил Джоффри,
подливая еще.
Поев, они отправились дальше - уже медленнее. Джоффри пел голосом
высоким, чистым и приятным. Голова Сансы чуть кружилась от выпитого вина.
- А не повернуть ли нам назад? - спросила она.
- Скоро повернем, - обещал Джеффри. - Поле битвы уже рядом, как раз у той
излучины. Там мой отец убил Рейегара Таргариена, ты это знаешь. Он ударил
его в грудь, трах, и он умер, - Джоффри размахнулся воображаемым боевым
молотом, чтобы показать Сансе, как это было сделано, - Потом дядя Джейме
убил старого Эйериса, и мой отец сделался королем. Правда, здорово? А это
что за звук?
Санса тоже услыхала плывущее над лесом деревянное "тук-тук-тук".
- Не знаю, - отвечала она, внезапно заволновавшись. - Джоффри, лучше
повернуть назад, - Я хочу посмотреть, что там. - Джоффри повернул коня в
сторону звука, и Сансе оставалось только последовать за ним, Шум становился
громче и четче - стучало дерево о дерево, - подъехав поближе, они услышали
пыхтение и какое-то бормотание.
- Там кто-то есть, - тревожно проговорила Санса и, вспомнив про Леди,
пожалела, что оставила волчицу в лагере.
- Со мной ты в безопасности. - Джоффри извлек из ножен свой Львиный Зуб.
Сталь скользнула по коже, и Санса поежилась. - Нам туда, - показал он на
рощу.
Там на поляне возле реки мальчик и девочка играли в рыцарей. Мечи их -
деревянные палки - нетрудно было принять за древки метлы; они бегали, по
траве и отчаянно размахивали своим оружием. Мальчик был постарше, на голову
выше и много сильнее, и он побеждал. Девочка, неряха в грязном кожаном
костюме, тем не менее умудрялась отражать большинство ударов мальчишки, хотя
и не все. Но когда она попыталась ударить его, он отбросил ее палку своей и
стукнул по пальцам.
Девочка вскрикнула, и выронила оружие.
Принц Джоффри расхохотался. Мальчик оглянулся недоуменными глазами,
вздрогнул и выронил свою палку в траву. Девочка яростно посмотрела на них,
посасывая костяшки, чтобы извлечь занозу, и Санса ужаснулась.
- Арья? - не веря своим глазам, позвала она.
- Убирайся, - крикнула ей сестра сквозь гневные слезы на глазах. - Что вы
делаете здесь? Оставьте нас вдвоем.
Джоффри поглядел на Арью, Сансу, опять на Арью.
- Это твоя сестра? - Санса, покраснев, кивнула. Принц посмотрел на
мальчика, нескладного, с грубым веснушчатым лицом и густыми красными
волосами.
- А ты кто такой? - спросил он командным тоном, не обращая внимания на
то, что мальчик был на год его старше.
- Мика, - пробормотал парнишка. Он узнал принца и опустил глаза. -
Милорд.
- Это сын мясника, - проговорила Санса.
- Мой друг, - резко сказала Арья. - Оставьте его в покое.
- Сын мясника, который хочет стать рыцарем, так? - Джоффри нагнулся с
коня с мечом в руке, - Возьми-ка свой меч, сын мясника, - велел принц, и
глаза его посветлели от удовольствия, - Посмотрим, насколько ты хорош в бою.
Мика стоял, замороженный страхом. Джоффри подошел к нему.
- Ну, бери же, или ты сражаешься только с маленькими девочками?
- Она сама просила меня, милорд, - проговорил Мика. - Сама просила.
Сансе оставалось только посмотреть на Арью - румянец на лице сестры
показывал, что мальчик говорил правду, но Джоффри не был в настроении
шутить.
Вино ударило ему в голову.
- Ты намереваешься взять свой меч?
Мика качнул головой:
- Это только палка, милорд. Это не меч, это всего лишь палка.
- А ты всего лишь сын мясника, а не рыцарь. - Джоффри поднял Львиный Зуб,
кольнул острием клинка щеку трепещущего сына мясника. - Но дерешься с
сестрой миледи. Или ты этого не знаешь? - Яркая капля крови выступила под
глазом Мики, где меч прорезал кожу, и медленно поползла по щеке.
- Остановись! - завопила Арья, хватаясь за палку.
Санса испугалась:
- Арья, немедленно прекрати!
- Я не стану причинять ему боли... большой, - отвечал Арье принц Джоффри,
не отводя глаз от мальчика-мясника.
Арья приближалась к принцу. Санса соскочила с кобылы, но опоздала. Сестра
уже ударила обеими руками. Деревянная палка с громким треском переломилась о
затылок принца, потом все помутилось перед глазами потрясенной Сансы.
Джоффри пошатнулся и оглянулся, выкрикивая угрозы. Мика бросился к деревьям
со всей скоростью, на которую были способны его ноги. Арья вновь ударила
Джоффри, но на этот раз он принял удар Львиным Зубом и выбил из ее рук
переломанную палку.
Затылок принца кровоточил, глаза полыхали огнем. Санса кричала:
- Нет, нет, прекратите, остановитесь оба, вы все испортили! - Но никто не
слушал.
Арья подобрала камень и бросила в голову Джоффри. Но вместо этого угодила
в коня, и кровный гнедой, поднявшись на дыбы, отправился галопом следом за
Микой.
- Прекрати, не надо, прекрати! - визжала Санса. Джоффри замахнулся на
Арью мечом, выкрикивая жуткие грязные слова. Испуганная девочка отскочила,
Джоффри следовал за ней, гоня к лесу. Санса не знала, что делать. Она
беспомощно наблюдала за происходящим, почти ослепнув от слез.
Тут мимо нее мелькнула серая молния, и внезапно появившаяся Нимерия
сомкнула челюсти на руке Джоффри. Сталь выпала из его пальцев. Волчица сбила
принца с ног, он покатился по траве и закричал от боли.
- Уберите ее! - завопил он. - Уберите!
Голос Арьи хлестнул ударом кнута:
- Нимерия!
Волчица выпустила Джоффри и подошла к Арье. Лежа в траве, Джоффри,
застонав, взялся за поврежденную руку. На рубахе его выступила кровь.
Арья сказала:
- Она не причинила тебе боли... большой.
Подобрав Львиный Зуб, она встала над принцем, держа меч обеими руками.
Джоффри поглядел на нее с испугом и с присвистом вымолвил:
- Не бей меня, я скажу матери.
- Оставь его в покое! - завопила Санса. Арья повернулась и бросила меч в
воздух, вложив всю силу в бросок. Синяя сталь мелькнула на солнце, и меч
взмыл над водой. А потом, плеснув, исчез в ней. Джоффри застонал, Арья
побежала к своей лошади. Нимерия прыгала за ней по пятам.
Когда они удалились, Санса бросилась к принцу Джоффри. Глаза его были
закрыты от боли, дыхание казалось отрывистым. Санса встала на колени возле
него.
- Джоффри, - сказала она сквозь рыдания, - что они наделали, только
погляди, что они наделали! Мой бедный принц, не бойся, я съезжу в крепость и
привезу помощь.
Глаза Джоффри открылись и поглядели на нее. В них не было ничего, кроме
ненависти, смешанной со злобным пренебрежением.
- Тогда ступай! - Он плюнул. - И не прикасайся ко мне!
ЭДДАРД
- Они нашли ее, милорд.
Нед торопливо поднялся.
- Чьи люди нашли ее - наши или Ланнистеров?
- Это сделал Джори, - сообщил управляющий Вейон Пуль. - Она цела.
- Слава богам, - проговорил Нед. Его люди разыскивали Арью уже четыре
дня, искали ее и люди королевы. - Где она? Прикажи Джори немедленно привести
ее ко мне.
- Прошу прощения, милорд, - пояснил Пуль. - У ворот караулили люди
Ланнистеров, и они известили королеву, когда Джори привел ее. Арью взяли
прямо пред королевские очи.
- Проклятая баба, - проговорил Нед, подходя к двери. - Найди Сансу, пусть
придет в палату для аудиенции, возможно, потребуется ее голос.
В страшной ярости спускался он по ступеням башни. Он и сам искал свою
дочь, не уснув даже на час после исчезновения Арьи. Этим утром сердце Неда
стиснула такая усталость, что он едва мог стоять, но теперь ярость вернула
ему силы.
Во дворе замка люди окликали его, но Нед, торопясь, не замечал их. Он
побежал бы, но, оставаясь десницей короля, должен был соблюдать достоинство.
Он видел взгляды, которыми его провожали; недоуменные голоса бормотали;
гадая, что он будет делать.
Они находились в скромном замке, в половине дня езды на юг от Трезубца.
Отряд короля нежданно нагрянул к его владельцу сиру Реймену Дарри, пока
Арью и сына мясника разыскивали по обоим берегам реки. Нагрянул нежданно и
нежеланно.
Сир Рей-мен жил в мире под рукой короля, но родичи его воевали под
драконьими знаменами Рейегара возле Трезубца, трое его старших братьев
погибли там, о чем не забыл ни сам Роберт, ни сир Реймен. И когда люди
короля, Дарри, Ланнистеров и Старков набились в тесный замок, отношения
накалились.
Король присвоил себе приемный зал сира Реймена, где и нашел его Нед.
Палата была уже полна, когда он ворвался внутрь. Слишком полна, решил он.
Оставшись вдвоем с Робертом, они могли бы уладить вопрос миром.
Роберт горбился в высоком сиденье Дарри в дальнем конце зала. Лицо его
казалось замкнутым и мрачным. Серсея Ланнистер и сын ее стояли возле него.
Королева опиралась на плечо Джоффри. Плотная шелковая повязка до сих пор
покрывала руку мальчика.
Арья стояла посреди комнаты одна, если не считать Джори Касселя; все
глаза были обращены к ней.
- Арья! - громко окликнул дочь Нед и направился к ней, стуча сапогами по
каменному полу. Увидев его, она заплакала навзрыд.
Нед опустился на колено и обнял дочь. Она тряслась.
- Мне так жаль, - прорыдала она. - Так жаль, так жаль.
- Я знаю, - отвечал он. Она казалась такой крошечной в его руках, просто
маленькая неряшливая девчонка. Трудно понять, как она могла вызвать столько
хлопот. - Ты ранена?
- Нет. - Слезы бежали по грязному лицу, оставляя полоски на щеках. -
Только голодна. Я ела ягоды, но ничего больше не нашла.
- Скоро мы тебя накормим, - обещал Нед.
Поднявшись, он стал лицом к королю.
- Что значит все это? - Глаза его обежали комнату, отыскивая дружелюбные
лица. Если не считать его собственных людей, таких было немного. Сир Реймен
Дарри словно замкнулся в себе. На лице лорда играла полуулыбка, способная
прикрыть все что угодно. Старый сир Барристан сохранял серьезность,
остальные были Ланнистеры, и они глядели враждебно. Повезло ему лишь в
одном: Джейме Ланнистер и Сандор Клиган отсутствовали здесь, потому что
возглавляли поиски к северу от Трезубца.
- Почему мне не доложили, что нашли мою дочь? - вопросил Нед звонким
голосом. - Почему ее немедленно не доставили ко мне?
Он обращался к Роберту, но ответила Серсея Ланнистер:
- Как ты смеешь так разговаривать со своим королем!
Король шевельнулся.
- Тихо, женщина, - сказал он, поворачиваясь на своем сиденье. - Прости,
Нед, я не хотел пугать девочку. Просто мне показалось, что лучше привести ее
сюда и быстрее покончить с делом, - С каким это делом? - Нед добавил льда в
свой голос