Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
- Эг правду говорит, - устало пожал плечами Даэрон. - Аэрион - настоящее
чудовище. Считает себя драконом в человеческом образе. Потому он так и
накинулся на этих кукольников. Жаль, что он не родился Фоссовеем - тогда он
считал бы себя яблоком и всем было бы намного легче. - Даэрон, нагнувшись,
поднял свой плащ и отряхнул его от влаги. - Надо пробраться обратно в замок,
пока отец не хватился, почему я так долго точу меч, но прежде я хотел бы
перемолвиться с вами словом наедине, сьер Дункан. Выйдем?
Дунк посмотрел на принца с подозрением и убрал кинжал в ножны.
- Как будет угодно вашему высочеству. Мне все равно нужно забрать свой
щит.
- А мы с Этом пойдем собирать рыцарей, - объявил Раймун.
Даэрон завязал плащ вокруг шеи и натянул капюшон. Дунк вышел за ним под
моросящий дождь, и они двинулись к повозкам торговцев.
- Я видел вас во сне, - сказал принц.
- Вы уже говорили. В гостинице.
- Вот как? Ну что ж. Мои сны не такие, как у вас, сьер Дункан. Мои
сбываются. Они пугают меня. Как и вы. Мне снились вы и мертвый дракон -
здоровенный змей, с крыльями такими широкими, что они могли бы покрыть этот
луг. Он рухнул на вас - однако вы были живы, а он мертв.
- Я убил его?
- Этого я не могу сказать - однако вы были там оба. Когда-то мы,
Таргариены, повелевали драконами. Теперь их больше нет, но мы остались. Мне
все равно, умру я сегодня или нет. Одни боги знают почему, но мне все равно.
Однако вы уж сделайте мне одолжение и убейте лучше моего брата Аэриона.
- Я тоже готов умереть, - сказал Дунк.
- Ну, я-то вас убивать не стану, сьер. Кроме того, я откажусь от своего
обвинения, но это не поможет, ибо Аэрион от своего не откажется. - Даэрон
вздохнул. - Быть может, я уже убил вас - своей ложью. Если так, то простите.
Я все равно обречен попасть в ад - в такой, где не дают вина. - Он
содрогнулся, и они с Дунком расстались под легким прохладным дождем.
***
Торговцы поставили свои повозки на западном краю луга, у рощи, где росли
береза и ясень. Дунк стоял под деревьями и беспомощно озирался, глядя на
пустое место, где недавно стоял фургон кукольников. Уехали. Этого он и
боялся. Я бы тоже уехал, не будь я таким тупицей. Как же ему быть теперь без
щита? Деньги еще есть - можно купить новый, если у кого-то найдется щит на
продажу...
- Сьер Дункан, - позвал кто-то из мрака, и Дунк, оглянувшись, увидел
Железного Пейта с фонарем. Оружейник накинул короткий кожаный плащ прямо на
голое тело. Его широкая грудь и могучие руки поросли густым черным волосом.
- Если вы за щитом, то она оставила его у меня. - Он смерил Дунка
взглядом. - Руки-ноги на месте - я сосчитал. Стало быть, будет поединок?
- Семеро против семерых. А вы откуда знаете?
- Вас, конечно, могли расцеловать и сделать лордом, но я подумал, что
вряд ли такое случится. А если бы приговор был другой, вы бы недосчитались
пары конечностей. Пойдемте со мной.
Фургон Пейта легко было отличить по мечу и наковальне, нарисованными
сбоку. Дунк вслед за Пейтом вошел внутрь. Оружейник повесил фонарь на крюк,
скинул плащ и натянул через голову холщовую рубаху. Потом откинул от стены
доску на петлях, служившую столом, и сказал, кивнув на низкий табурет:
- Садитесь. Дунк сел.
- Куда она уехала?
- В Дорн. Ее дядя умный человек. С глаз долой - из сердца вон. А
останешься - глядишь, дракон и припомнит. Потом, он не хотел, чтобы она
видела, как вы умрете. - Пейт прошел в дальний конец повозки, порылся там в
темноте и достал щит. - Его обод был из старой дешевой стали, хрупкой и
проржавевшей. Я сделал вам новый, вдвое толще, да и сзади щит укрепил.
Теперь он будет тяжелее, зато крепче. А девушка его расписала.
Она сделала это даже лучше, чем Дунк надеялся. Яркие краски заката даже
при свете фонаря радовали глаз, а дерево вышло высоким, стройным и очень
внушительным. Падающая звезда прочертила яркий след по дубовому небу. И все
же Дунк, взяв щит в руки, подумал, что выбрал себе плохую эмблему. Звезда-то
падает - что же это за девиз? Не суждена ли ему такая участь? А закат
предвещает ночь.
- Надо было оставить чашу, - посетовал Дунк. - У нее хотя бы крылья были,
а сьер Арлан говорил, что она наполнена верой, дружескими чувствами и
другими хорошими вещами. Прямо надгробие какое-то, а не щит.
- Но я-то живой, - заметил Пейт. - Видите, как зелены его листья? Такие
бывают только летом. Мне доводилось видеть щиты с черепами, волками и
воронами, даже с повешенными и с кровавыми головами. Однако служили они
исправно, вот и ваш послужит. Знаете старую присказку? "Дуб и железо,
храните меня..."
- "...От смерти и адова огня", - закончил Дунк. Он совсем позабыл этот
стишок, которому научил его старик. - Сколько хотите за новый обод и все
остальное?
- С вас-то? - Пейт почесал бороду. - Давайте грош.
***
Дождь почти перестал, когда на востоке занялся рассвет, но он успел
сделать свое дело. Люди лорда Эшфорда убрали барьеры, и турнирное поле
представляло собой сплошную бурую топь из грязи и вывороченной травы. Туман
стлался по земле белыми змейками, когда Дунк направился обратно к ристалищу.
Железный Пейт пошел с ним.
Павильон понемногу заполнялся. Лорды и дамы кутались в плащи на утреннем
холоде. Простой народ тоже собирался - вдоль изгороди стояло уже несколько
сот человек. Сколько народу пришло поглазеть, как я умираю, подумал Дунк, -
но оказался не прав. Какая-то женщина пожелала ему удачи. Старик вышел
вперед, чтобы пожать ему руку, и сказал: "Пусть боги придадут вам сил,
сьер". Нищенствующий монах в потрепанной бурой рясе благословил его меч,
девушка поцеловала в щеку. Они все за меня.
- Почему? - спросил Дунк Пейта. - Что я для них?
- Рыцарь, который помнит свои обеты, - ответил кузнец. Раймуна они нашли
на южном конце поля - он ждал там с конями своего кузена и Дунка. Гром
беспокойно переминался под тяжестью подбрадника, намордника и кольчужной
попоны. Пейт осмотрел конские доспехи и похвалил их, хотя и не он их ковал.
Дунк был благодарен тому, кто ссудил ему эту броню.
Потом он увидел остальных: одноглазого воина с бородой цвета соли с
перцем и молодого рыцаря в полосатом черно-желтом камзоле и с ульями на
щите. Робин Раслинг и Хамфри Бисбери, с изумлением узнал их Дунк. И сьер
Хамфри Хардинг тоже. Хардинг сидел на рыжем коне Аэриона, облаченном теперь
в красно-белые бубны нового хозяина.
- Сьеры, я ваш должник, - сказал Дунк.
- Это Аэрион наш должник, - ответил сьер Хамфри Хардинг, - и мы получим
свой долг сполна.
- Я слышал, у вас нога сломана.
- Верно, сломана. Ходить мне нельзя, но коли я могу сидеть на коне, то и
драться могу. Раймун отвел Дунка в сторону.
- Я надеялся, что Хардинг захочет еще переведаться с Аэрионом, - так оно
и вышло. А другой Хамфри, как оказалось, его шурин. Эг привлек сьера Робина,
которого знает по другим турнирам. Так что вас теперь пятеро.
- Нет, шестеро, - удивленно произнес Дунк. К ним шел еще один рыцарь, и
оруженосец вел за ним коня. - Смеющийся Вихрь! - Сьер Лионель, на голову
выше Раймуна, почти с Дунка ростом, явился в парчовом камзоле с коронованным
оленем Баратеонов на нем, а под мышкой нес свой рогатый шлем. Дунк поймал
его руку. - Сьер Лионель, не могу выразить, как я благодарен вам за то, что
пришли, - и сьеру Стеффону за то, что привел вас.
- Сьер Стеффон? - удивился рыцарь. - Ко мне пришел оруженосец - мальчик,
Аэгон. Мой парень хотел его прогнать, но тот прошмыгнул у него между ног и
опрокинул штоф с вином мне на голову. - Сьер Лионель рассмеялся. - Известно
ли вам, что битвы семерых не назначали уже сто лет? Не могу упустить случая
сразиться с королевскими рыцарями и расквасить нос принцу Маэкару в придачу.
- Шесть, - радостно сказал Дунк Раймуну, когда сьер Лионель присоединился
к остальным. - Уверен, твой кузен приведет последнего.
Толпа взревела, и на северном конце показались из речного тумана рыцари.
Первыми ехали трое королевских гвардейцев, похожие на призраков в своей
белой эмалевой броне и длинных белых плащах. Даже щиты у них были белые,
пустые и чистые, как свежевыпавший снег. За ними следовали принц Маэкар и
его сыновья. Аэрион сидел на сером в яблоках коне, сквозь броню которого
сквозили оранжево-красные цвета. Гнедой конь его брата, чуть пониже ростом,
был одет в черную с золотом чешую. На шлеме у Даэрона трепетал зеленый
шелковый плюмаж. Но наиболее грозным выглядел их отец. На его плечах, на
шлеме и на спине торчал гребень из черных драконьих зубов, а у седла висела
огромная, утыканная шипами булава - самое смертоносное оружие, какое Дунк
когда-либо видел.
- Да ведь их только шесть, - внезапно воскликнул Раймун.
Верно, убедился Дунк. Трое черных рыцарей и трое белых. У них тоже
недостает одного. Возможно ли, чтобы Аэрион не нашел седьмого? И как же быть
теперь - сражаться вшестером против шести?
К озадаченному Дунку подбежал Эг:
- Сьер, пора надевать доспехи.
- Хорошо, оруженосец. Приступим.
Железный Пейт пришел на подмогу. Кольчуга, воротник, наголенники,
перчатки, чепец, щиток, прикрывающий пах, - Дунка облекли в сталь, трижды
проверив каждую застежку. Сьер Лионель точил меч о брусок, оба Хамфри тихо
переговаривались, сьер Робин молился, а Раймун расхаживал взад-вперед,
недоумевая, куда подевался его кузен.
Дунк был совсем готов, когда наконец появился сьер Стеффон.
- Раймун, - позвал он, - мою кольчугу, будь любезен. - На нем был
стеганый камзол, какой надевают под доспехи.
- Сьер Стеффон, - сказал Дунк, - а что же ваши друзья? Нам нужен еще один
рыцарь.
- Боюсь, что вам нужны еще два, - сказал Стеффон. Раймун застегивал на
нем кольчугу.
- Как то есть - два? - не понял Дунк. Стеффон надел перчатку из тонкой
стали, сгибая и разгибая пальцы.
- Я насчитал пятерых. - Раймун застегнул на нем пояс с мечом. - Бисбери,
Раслинг, Хардинг, Баратеон и вы.
- Вы шестой.
- Нет, седьмой, - улыбнулся Стеффон, - только для другой стороны. Я буду
сражаться за принца Аэриона.
Раймун, собравшийся подать кузену шлем, остановился как вкопанный.
- Нет.
- Думаю, сьер Дункан меня поймет, - пожал плечами Стеффон. - Долг
обязывает меня повиноваться принцу.
- Ты сказал Дункану, что он может положиться на тебя, - побледнел Раймун.
- Разве? - Стеффон взял шлем у него из рук. - Что ж, тогда я, несомненно,
говорил искренне. Подай мне коня.
- Сам возьми. Если ты думаешь, что я буду тебе помогать, ты столь же туп,
сколь и низок.
- Низок? Придержи язык, Раймун. Мы с тобой - яблочки с одного дерева, и
ты мой оруженосец. Или ты забыл свою клятву?
- А ты, часом, не забыл свои рыцарские обеты?
- К концу дня я стану из рыцаря лордом. Лорд Фоссовей! Мне нравится, как
это звучит. - Улыбаясь, он натянул вторую перчатку и зашагал к своему коню.
Другие защитники провожали его презрительными взглядами, и никто не
попытался остановить.
Дунк, глядя, как сьер Стеффон ведет коня в другой конец поля, сжал
кулаки. В горле так пересохло, что Дунк не мог говорить. Впрочем, разве
такого проймешь словами?
- Посвяти меня в рыцари. - Раймун взял Дунка за плечо и повернул к себе.
- Я займу место моего кузена. Посвятите меня в рыцари, сьер Дункан. - Он
преклонил колено.
Дунк нерешительно взялся за рукоять меча.
- Лучше не надо, Раймун.
- Надо. Без меня вас будет только пятеро.
- Парень прав, - сказал сьер Лионель. - Сделайте это, сьер Дункан. Любой
рыцарь может посвятить в рыцари кого угодно.
- Ты сомневаешься в моем мужестве? - спросил Раймун.
- Нет, дело не в этом, но...
В тумане протрубили фанфары. Подбежал Эг:
- Сьер, лорд Эшфорд зовет вас.
Смеющийся Вихрь нетерпеливо тряхнул головой.
- Ступайте, сьер Дункан. Я сам посвящу оруженосца Раймуна в рыцари. - Он
вынул меч из ножен и отодвинул Дунка в сторону. - Раймун из дома Фоссовеев,
- начал он торжественно, коснувшись клинком правого плеча оруженосца, -
именем Воителя обязую тебя быть храбрым. - Меч лег на левое плечо. - Именем
Отца обязую тебя быть справедливым. - Снова на правое. - Именем Матери
обязую тебя защищать юных и невинных. - Левое плечо. - Именем Девы обязую
тебя защищать всех женщин...
Дунк ушел, испытывая облегчение, смешанное с чувством вины. И все-таки
одного не хватает, подумал он, когда Эг подвел ему Грома. Где же его взять?
Он медленно поехал к павильону, где стоял в ожидании лорд Эшфорд. С
северного конца поля навстречу Дунку выехал Аэрион.
- Сьер Дункан, - весело сказал принц, - у вас, как я вижу, только пять
бойцов?
- Шесть. Сьер Линнель посвящает в рыцари Раймуна Фоссовея. Мы будем
драться вшестером против вас семи. - Дунк знал, что победы одерживались и не
при таком превосходстве противника. Но лорд Эшфорд покачал головой:
- Нет, сьер, это не разрешается. Если вы не можете найти себе еще одного
рыцаря, вы должны признать себя виновным в совершенных вами преступлениях.
Виновным. Я виновен в том, что повредил ему зуб, и за это должен умереть.
- Дайте мне еще минуту, ваша милость.
- Хорошо.
Дунк медленно поехал вдоль изгороди. Павильон был битком набит рыцарями.
- Господа, - обратился к ним Дунк, - не помнит ли кто-нибудь из вас сьера
Арлана из Пеннитри? Я был его оруженосцем. Мы служили многим из вас. Мы ели
за вашим столом и жили в ваших замках. - Дунк увидел Манфреда Дондарриона -
тот сидел на самом верху. - Сьер Арлан получил рану на службе у лорда,
вашего отца. - Рыцарь, не глядя на него, беседовал с сидящей рядом дамой.
Дунк проехал дальше. - Лорд Ланнистер, сьер Арлан спешил вас однажды на
турнире. - Седой Лев разглядывал свои руки в перчатках, не поднимая глаз. -
Он был хорошим человеком и научил меня быть рыцарем. Эта наука касалась не
только меча и копья, но и чести. Рыцарь должен защищать невинных, говорил
он. Это самое я и сделал. Мне нужен еще один рыцарь, чтобы сразиться за
меня. Один-единственный. Лорд Карон? Сван?
Карон шепнул что-то на ухо Свану, и тот рассмеялся. Дунк остановился
перед сьером Ото Бракеном и понизил голос:
- Сьер Ото, все знают, какой вы славный воин. Прошу вас, сразитесь за
нас, во имя всех старых и новых богов. Ведь правда на моей стороне.
- Возможно. - Бракенский Зверь снизошел хотя бы до ответа. - Но это твоя
забота, не моя. Я тебя не знаю, мальчик.
Дунк в тоске повернул Грома и стал гарцевать перед этими равнодушными
людьми. Отчаяние побудило его крикнуть:
- НЕУЖЕЛИ СРЕДИ ВАС НЕТ НИ ОДНОГО ИСТИННОГО РЫЦАРЯ?
Молчание было ему ответом. Принц Аэрион в отдалении засмеялся и заявил:
- Дракона посрамить нельзя. Тогда послышался чей-то голос:
- Я буду сражаться за сьера Дункана.
Из тумана возник черный конь с черным всадником. Дунк увидел дракона на
щите и красный эмалевый гребень шлема с тремя ревущими головами. Молодой
Принц. Милосердные боги, неужели это он ?
Лорд Эшфорд допустил ту же ошибку.
- Принц Валарр?
- Нет. - Черный рыцарь поднял забрало. - Я не собирался участвовать в
Эшфордском турнире, ваша милость, поэтому не взял с собой доспехов. Мой сын
любезно ссудил мне свои. - В улыбке принца Баэлора сквозила печаль.
Обвинители пришли в замешательство, и принц Маэкар послал своего коня
вперед.
- Брат, в своем ли ты уме? - Он наставил одетый в кольчугу палец на
Дунка. - Этот человек напал на моего сына. . - Этот человек защищал слабых,
как подобает истинному рыцарю. Пусть боги решают, прав он или виноват. -
Баэлор повернул черного Валаррова коня и поехал рысью в южный конец, поля.
Дунк на Громе поравнялся с ним, и прочие защитники собрались вокруг:
Робин Раслинг и Лионель и оба Хамфри. Все хорошие воины, но достаточно ли
они хороши?
- А где Раймун?
- Сьер Раймун, будьте любезны. - Фоссовей подъехал в шлеме с перьями, с
угрюмой улыбкой на лице. - Прошу прощения, сьер. Мне пришлось внести
небольшие изменения в свой герб, чтобы меня не принимали за моего
бесчестного кузена. - Он показал всем свой блестящий золотой щит - яблоко
Фоссовеев осталось на нем, но из красного стало зеленым. - Боюсь, что я еще
не дозрел.., но лучше быть зеленым, чем червивым, верно?
Сьер Лионель рассмеялся, Дунк тоже не сдержал усмешки, и даже принц
Баэлор как будто одобрил эту мысль.
Септон лорда Эшфорда стал перед павильоном и воздел ввысь свой кристалл,
призывая к молитве.
- Послушайте меня все, - тихо сказал Баэлор. - В первую атаку обвинители
пойдут с боевыми копьями - ясеневыми, восемь футов длиной. Древка у них
укреплены, а наконечники такие острые, что на скаку способны пробить любые
доспехи.
- Мы будем вооружены также, - заметил Хамфри Бисбери. Септон между тем
молил Семерых воззреть на этот бой, разрешить спор и даровать победу правым.
- Нет, - возразил Баэлор. - Мы возьмем турнирные копья.
- Но ведь они сразу ломаются - их такими и делают, - сказал Раймун.
- Помимо этого, в них двенадцать футов длины. Если мы ударим первыми,
противники нас уже не коснутся. Цельтесь в шлем или в грудь. На турнире
считается почетным сломать копье о щит противника, но здесь это может
привести к гибели. Если мы сумеем спешить их, а сами останемся в седлах,
преимущество будет за нами. В случае, если сьер Дункан будет убит, будет
считаться, что боги осудили его, и сражение остановится. Если оба его
обвинителя будут убиты или возьмут свои обвинения назад, произойдет то же
самое. При всяком ином обороте событий все семеро бойцов с той или другой
стороны должны погибнуть или сдаться, чтобы бой прекратился.
- Принц Даэрон не станет драться, - сказал Дунк.
- Боец из него в любом случае неважный, - засмеялся сьер Лионель. - Зато
на их стороне трое Белых Мечей.
- Мой брат совершил ошибку, приказав королевским рыцарям сражаться за
своего сына, - спокойно заметил Баэлор. - Присяга запрещает им причинять
вред принцу крови - а я, к счастью, отношусь к таковым. Не допускайте ко мне
остальных, а с королевскими рыцарями я управляюсь.
- Но рыцарский ли это поступок, мой принц? - спросил Лионель Баратеон.
Септон как раз завершил молитву.
- Пусть боги судят, рыцарский он или нет.
***
Глубокая, полная ожидания тишина опустилась на Эшфордский луг.
На расстоянии восьмидесяти ярдов серый жеребец Аэриона в нетерпении рыл
копытом мокрую землю. Гром по сравнению с ним казался спокойным. Он был
постарше, побывал в полусотне битв и знал, что от него требуется. Эг подал
Дунку щит:
- Да пребудут с вами боги, сьер.
Вяз и падающая звезда придали Дунку отваги. Он продел левую руку в
крепление и стиснул пальцы. "Дуб и железо, храните меня от смерти и адова
огня". Железный Пейт подал копье, но Эг настоял на том, чтобы самому вложить
его в руку Дунка.
Остальные защитники тоже вооружились копьями и растянулись в длинную
линию. Принц Баэлор стал справа от Дунка, сьер Лионель - слева, но Дунк в
свою узкую глазную щель мог видеть только то, что перед ним. Исчез и
павильон, и простой народ, толпящийся за изгородью, - осталось только
грязное поле, бледный туман, город с замком на севере да Аэрион на сером
коне, с языками пламени на шлеме и драконом на щите. Вот оруженосец подал
принцу боевое копье, длиной восемь футов и черное, как ночь. Он пронзит им
мое сердце, если сможет.
Протрубил рог.
Все пришло в движение, только Дунк на миг замер, как муха в янтаре.
Панический страх прошил его на