Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Джейкоб Мерил. Лед и пламя -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
сами узурпатора, - Эддард Старк с холодными глазами и ледяным сердцем и золотые Ланнистеры, отец и сын, богатые, всесильные и вероломные. Может ли она надеяться победить их? Когда был жив кхал Дрого, люди дрожали перед ним и задаривали его, чтобы отвратить от себя его гнев. У тех, кто не делал этого, он отнимал их города, богатства и жен. Но его кхаласар был огромен, а ее - ничтожно мал. Ее люди пересекли вместе с ней красную пустыню, следуя за кометой, и последуют за ней через злые воды, но их будет недостаточно. Даже драконы не помогут. Визерис верил, что вся страна поднимется на защиту своего законного короля... но Визерис был глупец и верил в глупые вещи. От этих сомнений Дени бросило в дрожь. Вода вдруг показалась ей холодной, покусывание рыбок стало раздражать. Она встала и вышла из бассейна, кликнув Ирри и Чхику. Служанки вытерли ее, завернули в халат из песочного шелка, и мысли Дени вернулись к тем троим, что приехали к ней в Город Костей. "Кровавая Звезда привела меня в Кварт не напрасно. Здесь я найду то, что ищу, если у меня достанет силы взять то, что мне предлагают, и мудрости, чтобы избегнуть ловушек. Если боги хотят моей победы, они не оставят меня и пошлют мне знак, если же нет..." Близился вечер, и Дени кормила драконов, когда Ирри, раздвинув шелковый занавес, сказала, что сир Джорах вернулся из гавани... и не один. - Впусти их, кого бы он ни привел, - сказала охваченная любопытством Дени. Когда они вошли, она расположилась на груде подушек, окруженная своими драконами. Человек, пришедший с рыцарем, был одет в плащ из зеленых и желтых перьев, а сам черен, как смола. - Ваше величество, - сказал Мормонт, - позвольте представить вам Квухуру Мо, капитана "Пряного ветра" из города Высокодрева. Чернокожий преклонил колени. - Великая честь для меня, королева, - сказал он не на языке Летних островов, которого Дени не знала, а на беглом валирийском Девяти Вольных Городов. - Взаимно, Квухуру Мо, - ответила ему Дени на том же языке. - Ты приплыл сюда с Летних островов? - Это так, ваше величество, но прежде, с полгода тому назад, мы заходили в Старомест - и я привез вам оттуда чудесный подарок. - Подарок? - Да. Чудесную новость. Матерь Драконов, Бурерожденная, да будет тебе известно, что Роберт Баратеон мертв. Над Квартом опускались сумерки, но в душе у Дени взошло солнце. - Мертв! - повторила она. Черный Дрогон у нее на коленях зашипел, и бледный дымок окутал ее лицо, как вуаль. - Ты уверен? Узурпатор мертв? - Так говорят в Староместе, и в Дорне, и в Лиссе, и во всех других портах, куда мы заходили. "Он прислал мне отравленное вино - но я жива, а он умер". - Какая смерть постигла его? - Белый Визерион у нее на плече захлопал кремовыми крыльями, всколыхнув воздух. - Он был растерзан чудовищным вепрем, охотясь в своем королевском лесу, - так я слышал в Староместе. В других местах говорят, что его погубила королева, либо его брат, либо лорд Старк, который был его десницей. Но все истории сводятся к одному: король Роберт умер и лежит в могиле. Дени никогда не видела узурпатора в лицо, но дня не проходило, чтобы она о нем не думала. Его тень легла на нее с самого ее рождения, с того часа, когда она под вой бури явилась в мир, где ей не было места. А теперь чернокожий мореход убрал эту тень. - На Железном Троне теперь сидит мальчик, - сказал сир Джорах. - Да, король Джоффри царствует, - подтвердил Квухуру Мо, - но правят за него Ланнистеры. Братья Роберта бежали из Королевской Гавани. Говорят, они намерены бороться за корону. А десница, лорд Старк, друг короля Роберта, схвачен за измену. - Нед Старк - изменник? - фыркнул сир Джорах. - Не ври мне. Скорее Долгое Лето настанет вновь, чем этот молодчик запятнает свою драгоценную честь. - О какой чести может идти речь? - скачала Дени. - Он предал своего короля, как и Ланнистеры. - Ей приятно было услышать, что псы узурпатора передрались между собой, и она этому нисколько не удивилась. То же самое произошло, когда умер Дрого и его большой кхаласар распался на части. - Мой брат Визерис, который был истинным королем, тоже умер, - сказала она капитану с Летних островов. - Кхал Дрого, мой лорд-муж, убил его, увенчав короной из расплавленного золота. - (Быть может, брат вел бы себя умнее, если бы знал, что возмездие, о котором он молился, свершится так скоро.) - Я соболезную твоему горю. Матерь Драконов, - и несчастному Вестеросу, лишенному истинного короля. Зеленый Рейегаль под ласковой рукой Дени уставился на гостя глазами из жидкого золота и оскалил зубы, блестящие, как черные иглы. - Когда твой корабль опять придет в Вестерос, капитан? - Боюсь; не раньше, чем через год. "Пряный ветер" отплывает на восток, чтобы совершить круг по Яшмовому морю. - Вот как, - молвила разочарованная Дени. - Ну что ж, попутного тебе ветра и удачной торговли. Ты принес мне бесценный дар. - Ты вознаградила меня с лихвой, о великая королева. - Как так? - удивилась она. - Я видел драконов, - с блеском в глазах ответил он. - Надеюсь, не в последний раз, - засмеялась Дени. - Приезжай ко мне в Королевскую Гавань, когда я взойду на отцовский трон, и я вознагражу тебя по-настоящему. Чернокожий пообещал, что приедет, поцеловал ее пальцы и удалился. Чхику пошла проводить его, но сир Джорах остался. - Кхалиси, - сказал он, - на вашем месте я не стал бы столь откровенно говорить о своих планах. Этот человек будет сеять слухи повсюду. - Пусть его. Пусть целый мир знает о моих намерениях. Узурпатор мертв - что мне за дело? - Не всем моряцким байкам можно верить - и даже если Роберт на самом деле умер, страной теперь правит его сын. Его смерть, в сущности, ничего не меняет. - Она меняет все! - Дени резко поднялась на ноги, и драконы, завопив, растопырили крылья. Дрогон взлетел на карниз, двое других поскакали по полу, скребя концами крыльев по мрамору. - Прежде Семь Королевств были как кхаласар моего Дрого, спаявшего своей волей сто тысяч человек. Теперь государство распалось, как кхаласар после смерти моего кхала. - Знатные лорды всегда дрались между собой. Скажите мне, кто из них победил, и я скажу вам, что это значит. Кхалиси, Семь Королевств не упадут вам в руки, как спелые персики с ветки. Вам понадобится флот, армия, золото, союзники... - Все это я знаю. - Она взяла его руки в свои и заглянула в его темные настороженные глаза. "Порой он смотрит на меня как на ребенка, которого должен защищать, порой как на женщину, с которой хотел бы лечь в постель, но видит ли он во мне по-настоящему свою королеву?" - Я уже не та испуганная девочка, которую ты встретил в Пентосе. Да, у меня за плечами всего пятнадцать именин... но я стара, как старухи из дош кхалина, и юна, как мои драконы. Я родила ребенка, схоронила кхала, я пересекла красную пустыню и Дотракийское море. Во мне течет кровь дракона. - В вашем брате она тоже текла, - упрямо сказал Мормонт. - Я не Визерис. - Это верно. В вас, пожалуй, больше от Рейегара, но даже Рейегар дал себя убить. Роберт уложил его на Трезубец своим боевым молотом - всего лишь. Даже драконы смертны. - Драконы смертны. - Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в небритую щеку. - Но смертны и те, кто их убивает. БРАН Мира настороженно описала круг. В левой ее руке болталась сетка, в правой она держала тонкий трезубец Лето следил за ней своими золотистыми глазами, высоко держа неподвижный хвост. - Йай! - крикнула девушка и сделала выпад острогой Волк метнулся влево и прыгнул Мира метнула сеть - та развернулась в воздухе, и волк угодил прямо в нее. Опутанный ею, он рухнул Мире на грудь и повалил ее на спину, выбив острогу у нее из руки. Влажная трава смягчила удар, но воздух с шумом вырвался у Миры из легких. - Ты проиграла! - возликовал Бран. - Нет, выиграла, - сказал ее брат Жойен. - Ведь Лето попался. И правда - волк рычал и барахтался в сети, пытаясь ее разорвать, но только еще хуже запутывался. Прогрызть сеть он тоже не мог. - Выпусти его. Мира, смеясь, обхватила пленного волка руками и покатилась с ним по траве. Лето жалобно заскулил, дрыгая лапами. Мира стала на колени, распутала там, дернула здесь, и волк внезапно освободился. Бран распростер руки. - Лето, ко мне. Осторожно! - Но волк уже врезался в него. Они упали, сцепившись, и стали возиться - один рычал, другой смеялся. В конце концов Бран оказался наверху, а волк, весь перемазанный в грязи, под ним. - Хороший зверь, - выдохнул мальчик, и Лето лизнул его в ухо. Мира покачала головой: - Он совсем никогда не злится? - На меня - нет. - Бран сгреб волка за уши, и тот свирепо лязгнул зубами, но это была только игра. - Иногда он рвет мне одежду, но до крови ни разу не укусил. - Тебя-то нет, но если б он проскочил мимо моей сети... - Тебя бы он тоже не тронул. Он знает, что ты мне нравишься. - Все прочие лорды и рыцари разъехались после праздника урожая, но Риды остались и сделались постоянными спутниками Брана. Жойен был так серьезен, что старая Нэн прозвала его маленьким дедушкой, но Мира напоминала Брану его сестру Арью - она не боялась испачкаться, бегать, драться и кидать камни умела не хуже мальчика. Правда, она старше Арьи - ей почти шестнадцать, и она взрослая женщина. Они оба старше Брана, хотя его девятые именины наконец-то миновали, но никогда не обращаются с ним, как с ребенком. - Лучше бы вы были нашими воспитанниками вместо Уолдеров. - Бран пополз к ближайшему дереву. Это было неприглядное зрелище, но когда Мира хотела поднять его, он сказал: - Нет, не надо мне помогать. - Он извернулся, опираясь на руки, и привалился спиной к стволу высокого ясеня. - Вот видишь? - Лето растянулся рядом, положив голову ему на колени. - Никогда не видел раньше, как сражаются с помощью сети, - сказал Бран Мире, почесывая волка за ушами. - Это ваш мастер над оружием тебя научил? - Нет, отец. У нас в Сероводье нет ни рыцарей, ни мастера над оружием, ни мейстера. - А кто же занимается вашими воронами? - Почтовые вороны не могут найти Сероводье, - улыбнулась она, - и враги тоже. - Почему? - Потому что наш дом движется. Бран никогда еще не слышал о движущихся замках. Может, Мира дразнит его? - Хотелось бы мне на это посмотреть. Как ты думаешь, ваш лорд-отец позволит мне побывать там, когда война кончится? - Ты будешь у нас желанным гостем, мой принц, - и тогда, и теперь. - Теперь? - Бран всю свою жизнь провел в Винтерфелле и очень хотел бы повидать дальние края. - Я спрошу сира Родрика, когда он вернется. - Старый рыцарь отправился на восток, чтобы уладить возникшие там беспорядки. Бастард Русе Болтона похитил леди Хорнвуд, когда она возвращалась с праздника урожая, и в ту же ночь женился на ней, хотя годился ей в сыновья. Затем лорд Мандерли захватил ее замок - чтобы защитить владения Хорнвудов от Болтонов, как уверял он в письме, но сир Родрик рассердился на него почти так же, как и на бастарда. - Он, может быть, меня отпустит - а вот мейстер Лювин ни за что. Жойен Рид, сидевший, поджав ноги, под чардревом, серьезно сказал: - Будет хорошо, если ты уедешь из Винтерфелла, Бран. - Хорошо? - Да. И чем скорее, тем лучше. - У моего брата зеленый глаз, - сказала Мира. - Ему снится то, чего не было, но иногда его сны сбываются. - Почему ты говоришь "иногда", Мира? - Они обменялись взглядом - она смотрела с вызовом, он с грустью. - Тогда скажи, что с нами будет, - попросил Бран - Скажу, если и ты расскажешь мне о своих снах. В богороще стало совсем тихо Бран слышал, как шелестят листья и Ходор плещется в горячем пруду Он вспомнил о золотом человеке и трехглазой вороне, вспомнил хруст костей на зубах и медный вкус крови. - Мне ничего не снится. Мейстер Лювин дает мне сонное зелье. - И как, помогает? - Иногда. - Весь Винтерфелл знает, что ты по ночам кричишь и просыпаешься весь в поту, Бран, - сказала Мира. - Женщины говорят об этом у колодца, а стражники - в караульной. - Скажи нам - чего ты так боишься? - спросил Жойен. - Не хочу. Это всего лишь сны. Мейстер Лювин говорит, что сны могут означать все что угодно или ничего. - Брату тоже снятся самые обыкновенные сны, которые могут означать что угодно, но зеленые сны - дело иное. Глаза у Жойена были цветом, как мох, и порой, когда он смотрел на тебя, казалось, будто он видит что-то другое - вот как теперь. - Мне приснился крылатый волк, прикованный к земле серыми каменными цепями, - сказал он. - Это был зеленый сон, поэтому я знаю, что он правдивый. Ворона пыталась расклевать его цепи, но ее клюв откалывал от камня только крохотные кусочки. - У этой вороны было три глаза? Жойен кивнул. Лето поднял голову с колен Брана и уставился на юного Рида темно-золотыми глазами. - Когда я был маленький, я чуть не умер от серой лихорадки - тогда ворона и явилась мне впервые. - А ко мне она прилетела после того, как я упал, - вырвалось у Брана. - Я долго спал, и она сказала "лети или умри", и я проснулся сломанным, но так и не полетел. - Ты можешь полететь, если захочешь. - Мира окончательно распутала свою сеть и стала складывать ее. - Тот крылатый волк - это ты, Бран, - сказал Жойен. - Я не был уверен в этом, когда мы сюда приехали, но теперь я уверен. Ворона послала нас, чтобы разбить твои цепи. - А где она? У вас в Сероводье? - Нет. Ворона на севере. - На Стене? - Брану всегда хотелось посмотреть Стену - а теперь и его сводный брат Джон служит там в Ночном Дозоре. - За Стеной. - Мира прицепила сеть к поясу. - Когда Жойен рассказал свой сон нашему лорду-отцу, он послал нас в Винтерфелл. - Как же мне разорвать эти цепи, Жойен? - спросил Бран. - Ты должен открыть свой глаз. - Они и так открыты оба - не видишь, что ли? - Да, два глаза открыты. - Так у меня больше и нет. - У тебя их три. Ворона дала тебе третий глаз, но ты не хочешь его открывать. - Жойен говорил мягко и медленно. - Двумя глазами ты видишь мое лицо - тремя ты заглянул бы мне в сердце. Двумя глазами ты видишь вот этот дуб - тремя ты увидел бы желудь, из которого он вырос, и пень, который когда-нибудь от него останется. Двумя глазами ты видишь не дальше своих стен - тремя ты увидел бы южные земли вплоть до Летнего моря и северные, что лежат за Стеной. Лето встал, а Бран сказал с нервной улыбкой: - Мне незачем видеть так далеко. И я не хочу больше говорить о воронах. Поговорим лучше о волках. Или о львоящерах. Вы когда-нибудь охотились на них, Мира? У нас они не водятся. Мира нашла в кустах свою острогу. - Они живут в воде, в тихих ручьях и глубоких болотах... - Львоящеры тебе тоже снились? - прервал Жойен. - Нет. Я же сказал, что не хочу... - А волки? Его расспросы сердили Брана. - Я не обязан рассказывать тебе мои сны. Я принц. Я Старк из Винтерфелла. - Тебе снился Лето? - Замолчи. - В ночь праздника урожая тебе снилось, что ты Лето и бегаешь в богороще, правда? - Перестань! - крикнул Бран. Лето подался к чардреву, оскалив белые зубы. Жойен Рид, не обращая на них внимания, гнул свое: - Когда я притронулся к Лету, я почувствовал в нем тебя. Ты и теперь в нем. - Не мог ты ничего почувствовать. Я был в постели и спал. - Ты был в богороще, одетый в серую шкуру. - Это был просто дурной сон... Жойен встал: - Я почувствовал тебя. Почувствовал, как ты падаешь. Вот чего ты боишься, да? Падения? "Да, падения, - подумал Бран, - и золотого человека, брата королевы. Но падения больше". Вслух он этого не сказал. Как он мог? Он не рассказывал об этом ни сиру Родрику, ни мейстеру Лювину - и Ридам тоже не скажет. Если не говорить, то все может быть, и забудется. Он не хотел ничего помнить - да это, может, и ненастоящее воспоминание. - Ты каждую ночь падаешь, Бран? - тихо спросил Жойен. Басовитое ворчание вырвалось из горла Лета, и это больше не было игрой. Волк двинулся вперед, ощерившись и сверкая глазами. Мира встала между ним и братом с острогой в руке. - Отзови его, Бран. - Жойен его злит. Мира тряхнула сетью. - Это твой гнев, Бран, - сказал ее брат. - И твой страх. - Не правда. Я не волк. - Однако он выл с ними по ночам и чувствовал вкус крови в своих волчьих снах. - Часть тебя - это Лето, а часть Лета - это ты. Ты это знаешь, Бран. Лето ринулся вперед, но Мира загородила ему дорогу, грозя своим трезубцем. Волк шмыгнул в сторону, сделал круг и стал подкрадываться. Мира повернулась к нему лицом. - Отзови его, Бран. - Лето! Ко мне, Лето! - крикнул Бран и хлопнул себя ладонью по ляжке так, что руке стало больно - но мертвая нога ничего не почувствовала. Волк снова бросился вперед, и снова Мира отогнала его, пригрозив острогой. Лето увернулся и отскочил назад. Кусты позади зашелестели, и оттуда появилась черная поджарая фигура с оскаленными зубами. Бран почуял запах ярости Лета. Волосы у Брана на затылке встали дыбом. Мира придвинулась к брату, волки были по обе стороны от них. - Бран, отзови их. - Не могу! - Жойен, лезь на дерево. - Нет нужды. Не в этот день мне суждено умереть. - Быстро! - вскричала она, и Жойен полез на чардрево, цепляясь за вырезанный на нем лик. Волки приближались. Мира, бросив острогу и сеть, подпрыгнула и ухватилась за ветку у себя над головой. Лохматый Песик щелкнул зубами, едва не задев ее лодыжку, но она уже подобрала ноги. Лето сел и завыл, а Лохматый Песик принялся трепать сеть. Только тогда Бран вспомнил, что они тут не одни. Он сложил руки у рта и позвал: - Ходор! Ходор! Ходор!! - Он чувствовал сильный испуг и почему-то стыд. - Ходора они не тронут, - заверил он своих сидящих на дереве друзей. Вскоре послышалось нестройное, без слов, пение. Ходор прибежал от горячих прудов полуодетый и весь в грязи, но Бран никогда еще так ему не радовался. - Ходор, помоги мне. Прогони волков. Ходор принялся за дело рьяно - он махал руками, топал ногами и бегал от одного волка к другому, крича: "Ходор! Ходор!" Лохматый Песик, рыкнув напоследок, удрал в кусты, а Лето вернулся к Брану и лег рядом с ним. Мира слезла, подхватила с земли острогу и сеть, не сводя глаз с Лета. - Мы еще поговорим с тобой, - пообещала она Брану. "Но это ведь волки, а не я", - подумал он. Бран не понимал, с чего они так озверели. Может, мейстер Лювин и прав, что держит их в богороще. - Ходор, - сказал Бран, - отнеси меня к мейстеру. Башенка мейстера под вороньей вышкой принадлежала к числу излюбленных мест Брана. Лювин был безнадежным неряхой, но нагромождение его книг, свитков и бутылок казалось Брану столь же знакомым и успокоительным, как мейстерова плешь или широкие рукава его просторных серых одежд. Вороны Брану тоже нравились. Лювин сидел на высоком табурете и что-то писал. С отъездом сира Родрика все хозяйственные заботы по замку пали на его плечи. - А-а, мой принц. Чего-то вы рано сегодня явились на уроки. - Мейстер каждый день по несколько часов давал уроки Брану, Рикону и Уолдерам Фреям - Ходор, стой смирно. - Бран ухватился руками за стенной светильник, подтянулся и вылез из корзины. Какой-то миг он висел на руках, потом Ходор перенес его на стул. - Мира говорит, что у ее брата зеленый глаз. Мейстер почесал нос гусиным пером. - Вот как? - Да. Вы говорили

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору