Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
ом воины помогли своему вождю и отступили назад на несколько
шагов, чтобы лучше видеть князя. Все затихли в ожидании того, что скажет
он.
Фолькхари осмотрел собравшихся воинов и сказал:
- Сегодня мы одержали победу над злейшими врагами всего человечества.
Около пяти сотен мертвых чудовищ лежат на нашей земле. Они сражены нашим
оружием, и оружием Ильвингов. Те, кто еще недавно были нашими недругами,
пришли сегодня нам на помощь, благодаря чему наша победа оказалось
возможной. Они спасли нас, и я лично обязан своей жизнью Вульфу, сыну
Хрейтмара, сына Арна Сутулого.
Он спас меня от гибели под проклятым топором хримтурса. Это событие
достойно быть увековеченным в песнях скальдов для будущих поколений.
Мы долго воевали друг с другом, и много славных бойцов полегло с обеих
сторон в этих междуусобицах. Но настало время забыть прошлое, ибо нельзя
жить в прошлом, живя в настоящем. Сейчас я хочу объявить мир между нашими
племенами раз и навсегда. Теперь мы будем бороться вместе против наших
общих врагов!
- В единении наша сила! - успел выкрикнуть Вульф, прежде чем витязи
обеих дружин выразили свое согласие со словами Фолькхари звоном оружия и
доспехов.
Когда шум утих, Фолькхари сказал:
- Что ж, я рад, что вы меня поняли. А теперь мы отпразднуем нашу победу
и скрепим узы мира между нашими племенами пиром.
- Нет. - покачал головой Вульф, - Не раньше, чем мы справим тризну по
моему отцу.
Фолькхари согласился. Он слез со стола и подошел к Вульфу.
- Я не хочу оскорбить твое гостеприимство, - сказал Вульф, - но нам надо
торопиться домой. Наш гарт почти не защищен. Никто не знает, сколько еще
троллевых армий бродят по здешним краям.
- Ты прав, - согласился князь Хордлингов, - Кстати, я выслал лазутчиков
незадолго до нападения. Если они живы, они скоро вернуться.
- Да, их сведения окажутся полезными для нас, - сказал Вульф, - Но если
мы одни отправимся сейчас домой, наши отряды вновь окажутся разъединенными
расстоянием.
- Что ты предлагаешь?
- Я предлагаю идти вместе. - сказал Вульф, - Я понимаю, нелегко бросать
родные места на растерзание полчищам троллей, но боюсь, что эта участь в
скором времени постигнет и Рогаланд: оттуда надо будет уходить. Если вы
сейчас останетесь здесь, а мы уйдем, то мы все вернемся в то невыгодное
положение, в котором наши народы находились в прошлом - мы будем
разъеденены.
Троллям не составит труда разгромить наши дружины, которые и так
заметно поуменьшились в количестве. Только вместе мы сможем сопротивляться.
Фолькхари тяжело вздохнул и погладил себя по бороде, раздумывая над
словами Вульфа. Он не мог позволить себе отвернуться от реальности и
понимал, что молодой Ильвинг прав.
Сейчас разделяться нельзя. Глупо полагать, что это было последнее
нападение турсов. Придется идти вместе.
- Хорошо. - сказал он, - Только нам нужно время, чтобы собрать все
необходимое и погрузить на телеги.
Вульф кивнул и ответил.
- Тогда торопитесь. Мы будем ждать вас у опушки рощи на склоне холма.
Вульф сделал знак рукой и дружина последовала за своим князем, покидая
чертог Хордлингов.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Черное полотно безоблачного неба было усеяно россыпями сияющих звезд.
Время близилось к полуночи, когда Хьяртан - один из оставшихся в Этельруги
воинов, закричал:
- Вульф вернулся! Вульф вернулся!
Вальхтеов и Сигни выбежали из дома и вместе с другими женщинами
заспешили к пограничным кострам, тянувшимся по периметру деревни,
встречать князя и дружину.
Волчьи глазницы сверкнули в свете костров, когда Вульф неспеша въехал
верхом в гарт. За ним появились его братья и товарищи, за которыми
следовали чужие воины, в которых Сигни узнала Хордлингов и самого
Фолькхари. В седлах перед многими их них сидели женщины - видимо их жены
или невесты. Процессию завершали несколько телег и повозок, некоторые из
которых были загружены провизией и всякой утварью, на других сидели дети и
престарелые, на оставшихся были сложены тела погибших из обоих кланов.
Сигни была слегка удивлена приходу нежданных гостей. Она вопросительно
подняла седоватые брови, когда ее сын подошел к ней.
- Мы победили! - провозгласил Вульф, обращаясь ко всем собравшимся здесь
людям. Воины, что остались охранять гарт, а также многие из женщин,
отозвались ликующим воплем.
- С кланом Хордлингов заключен мир, теперь они наши союзники!
Принимайте их, как наших добрых гостей.
Он повернулся к матери. Ее тонкие губы дрогнули в едва заметной улыбке,
когда она протянула руки, чтобы обнять Вульфа.
- Ты настоящий молодец, Вульф! - прошептала Вальхтеов, прильнув к груди
брата. Она не была уверена, услышал ли он ее слова, но ее переполняло
чувство гордости за него и за весь род Ильвингов. Они удержали свой гарт,
они помогли соседям и победили. Теперь два рода в мире друг с другом и
надежд на спасение от орд троллей стало гораздо больше.
Вокруг также царило веселье, вернувшиеся с битвы воины обнимали близких
и родных. Но их смех и радостные голоса вскоре сменились плачем и
проклятьями тех, кто нашел своих близких в повозке среди тел прочих
погибших от оружия турсов.
- Пойдем в дом, отдохнете с дороги, - сказала Сигни. Она распорядилась
разместить гостей в сохранившихся строениях, дать им еды и питья, и
убедившись, что слуги отправились выполнять поручение, направилась к
княжьему чертогу.
Войдя в дом, Вульф опустился на правое колено перед одним из столбов,
подпиравших крышу. На нем было вырезано изображение бога войны - Тиваза.
- О, Небесный Отец, благодарю тебя за победу, дарованную тобой. -
прошептал Вульф, - Всю убитую нечисть посвятил я тебе. Вепрь будет в
жертву тебе принесен.
Вульф встал и, сделав несколько шагов влево к стоящему рядом столбу,
вновь опустился на колено.
- О, Воданаз, кудесник искусный, я славлю имя твое, ибо принес ты мне
удачу. Твои воинственные девы хранили меня от вражьего оружия. Я жертвую
тебе быка.
Вульф встал и подошел к столбу, что стоял ближе всех к возвышающемуся
на помосте столу. Склонив голову в благодарном поклоне, Вульф произнес:
- Древнейший Из Волков, зачавший наш род!
Я славлю тебя за удачу и победу, которую ты дал своим отпрыскам. Я -
Вульф Ильвинг приношу тебе в жертву то, до чего ты всего более жаден.
Вульф вытащил из-за пояса свой кинжал и медленно провел лезвием по
своему левому предплечью. Остро заточенный клинок с едва слышным шелестом
рассек плоть, капельки крови неторопливо набухли на краях раны и, слившись
в единый поток, потекли вниз к кисти, к пальцам, и закапали на землю у
подножья столба. Вульф тронул кровавый поток пальцем правой руки и окрасил
в алый цвет вырезанные на дереве линии, изображающие священный дух
Ильвингов.
Сигни смотрела, как ее сын совершает древний обряд посвящения, и в ее
памяти всплыл образ Хрейтмара - много лет прошло с тех пор, как молодой
Хрейтмар, получив Кормителя Воронов от своего отца, впервые окровавил его
в битве. Позже, стоя перед родовым столбом, он совершил обряд посвящения,
и Древнейший Ильвинг, испив его крови, признал в нем нового вождя
клана.Тогда его алая влага также стекала на землю, утоляя жажду
Древнейшего Из Волков.
Завершив ритуал, Вульф отступил на пару шагов и зажал рукой рану.
Вальхтеов подбежала с приготовленными льняными лоскутами и стала
перевязывать ему руку. Поблагодарив сестру, Вульф поднялся на помост и сел
на сиденье, которое раньше занимал его отец. Сигни и Вальхтеов сели слева
от него, братья справа. Тела Хрейтмара здесь уже не было, Сигни
распорядилась отнести его в спальные хоромы. Этой ночью оно должно будет
возлечь на погребальный костер.
Слуги разложили на столе еду в деревянных тарелках и пиво в больших
глиняных кувшинах. Сигни и Вальхтеов налили всем питья, а Хигелак и
Хродгар принялись рассказывать о минувшем сражении.
Когда трапеза стала подходить к концу, в дверях чертога показался
вардлок.
- Приветствую тебя, Хельги! - крикнул Вульф, - Ты уже ел?
Колдун молча кивнул и сел на скамью поближе к помосту. Он откинул
капюшон и положил свой посох себе на колени.
- Как я понял, битва прошла успешно? - спросил он.
- Да, - кивнул Вульф, - если не считать того, что Эйви, Скарпхедин
Уродец и еще несколько человек погибли.
- Да, это печальные вести. Я знал Эйви очень хорошо, а его отец был моим
другом. Он погиб, сражаясь с Хордлингами, а его сын пал, защищая их.
Непривычная приемственность, но все меняется рано или поздно.
- Ты прав, мудрый Хельги, - сказала Сигни, - Я считаю, что Вульф
поступил правильно, придя на помощь Хордлингам. Сейчас это было необходимо.
- Вне всяких сомнений, - твердо сказал Хельги, хлопнув себя по колену. -
Я очень рад, что мир между нашими племенами все же состоялся.
- Кстати, - Вульф встал и, держа в руках рог с пивом, спустился с
помоста и уселся на скамью рядом с очагом.
Все смотрели на него, ожидая продолжения: - Фолькхари сказал, что они
не посылали к нам никакого посланника. Они не знают никого по имени
Харбард, сын Айвира.
Сигни удивленно переглянулась с Вальхтеов, а Хельги просто покивал
головой, устремив взор в горящее пламя. Вульф посмотрел на него, ожидая
каких-нибудь замечаний по этому поводу, но колдун молчал и глядел в очаг.
Наконец он вздохнул и сказал:
- Нам нужно поговорить, Вульф. С глазу на глаз.
Вульф бросил быстрый взгляд на братьев.
На их лицах было одно удивление.
- Лады. Идем.
***
Ночь была прохладная. Небо по-прежнему было безоблачно, легкий бриз нес к
берегу запахи леса и горных лугов.
Серебрянный свет полумесяца проложил искрящуюся дорожку по темному
морю, чьи бурные волны разбивались о скалистые берега фьорда.
Вульф и Хельги присели на камни рядом с краем невысокого обрыва. Колдун
молчал, рассматривая знаки на своем посохе и размышляя о чем-то. Холодные
брызги волн то и дело долетали до сидящих у берега людей.
- Ну, что ж, Хельги, - начал молодой князь, - Мне кажется, ты что-то
хотел сказать мне.
Вардлок посмотрел на юношу и произнес:
- Я собирался поговорить о Харбарде. По правде сказать, я ничуть не
удивился, когда узнал, что Фолькхари не посылал никакого посланца. Иногда
мне кажется, что я знал это с того самого мгновения, когда впервые увидел
Харбарда. Собственно говоря, это никакой не Харбард.
- А кто же это? - спросил с нетерпением Вульф.
- Если б ты побольше слушал сказаний о богах и героях, - с укоризной в
голосе сказал Хельги, - тебе бы не составило труда разгадать, что тот, кто
выдавал себя за Харбарда, сына Айвира, не кто иной, как бог Воданаз.
Услышав имя темного бога, Вульф невольно прикоснулся пальцами к
серебрянному амулету на его груди. 'В самом деле, - подумал он, вспоминая
все, что он знал о богах, которых чтил его род, - описание в легендах
похоже на то, как выглядел Харбард. Но это еще не значит, что этот человек
- бог Воданаз. Это мог быть и жрец Воданаза, нарядившийся так, чтобы быть
ближе к Одноглазому.' Вульф хотел было сказать это вслух, но его отвлек
шум крыльев над головой. Острые когти и изогнутый клюв мелькнули в лунном
свете, и птица опустилась на камень у самого края обрыва, сложив широкие
крылья. В хищных глазах орла отражалось звездное небо.
- Чего тебе надо, странник небес? - с улыбкой обратился Хельги к
бесстрашной птице. Не часто встретишь орлов, которые так безбоязненно
приближались к людям.
Орел закричал в ответ. Оттолкнувшись от камня, он взлетел и, описав
круг над обрывом, приземлился между Вульфом и Хельги. Князь посмотрел на
птицу и ему показалось, что она увеличивается в росте. Когтистые лапы орла
вытягивались в длину, туловище росло, а крылья превращались в человеческие
руки. Когти превратились в пальцы, лапы - в человеческие ноги, клюв - в
прямой нос, а перья сменились темным плащем, широкополой шляпой, серой
туникой и штанами, длинной седой бородой и черной повязкой на глазу.
Открыв рты от изумления, Вульф и Хельги смотрели на оборотня, который
присел на один из камней и сказал:
- Я слышал, вы называли мое имя?
- Мы польщены твоим присутствием, - ответил Вульф, пытась скрыть
невольную дрожь в голосе. Он с детским восторгом рассматривал того, кому с
самого раннего возраста молился и приносил жертвы. Великий бог сидел на
расстоянии вытянутой руки от него, его единственный глаз светился
мудростью и чем-то таким, что заставляло смотрящего на него отвести свой
взор.
- Ты показал себя героем в сегодняшнем сражении, - сказал Одноглазый.
Его глубокий голос прозвучал в унисон с шумом морского прибоя.
- Благодарю за твой совет, - ответил Вульф. - Теперь мы приобрели новых
союзников.
- Я был уверен, что ты последуешь моему совету. Поэтому я пришел к тебе,
а не к Фолькхари. Хордлинги - тоже храбрые воины, но они не приняли бы
моих слов. Не легко забыть старое, хотя сейчас это очень нужно. Над
Мидгартом нависли черные тучи пожарищ и смерти. Грязные порождения Утгарта
рвутся в ваш мир и их будет больше и больше с каждым оборотом луны. У
людей есть лишь одна надежда на спасение - это объединится. Ведь если
ударишь пальцами, то это будет всего лишь пощечина, ну а если сожмешь ты
свои пальцы в единый кулак, так это будет настоящий удар. Запомни мои
слова на всю свою жизнь, Вульф,- в единении сила!
Вульф смотрел на темные воды холодного моря и слушал речи Одноглазого.
Его воображение рисовало ему картины многотысячных армий, рвущихся следом
за ним в бой против великанов и тролей; бескрайние просторы его владений,
на которых обитают в мире и спокойствии многие племена, сплоченные в один
могучий союз силой и мощью единого правителя единой страны Севера.
Вульф встряхнул головой, прогоняя заполнившие его разум фантазии, и
повернулся к Одноглазому.
- Я сделаю все, что от меня зависит. - сказал он, - Я подниму все
народы, какие знаю, на войну против проклятых турсов. И я буду молить
тебя, чтобы ты дал мне удачу.
- Но это не все, что я хотел сказать тебе. - продолжал Одноглазый, - В
Асгарте случилось страшное несчастье, что сделало возможным нашествие
троллей и прочих тварей.
Мой сын, могучий Громовержец, владел великим оружием - волшебным
молотом по прозванию Мьглльнир. Благодаря этому ему удавалось охранять
Жилище Богов и мир людей от гтунов* и турсов. Но... этот Молот похищен.
Каким-то образом гтунам удалось выкрасть священное оружие Тонараза и
лишить людей и богов надежной защиты. Пока Молот утерян, ничто не может
оградить нас от нашествия утгартской нечисти.
Видимо, свой первый удар они решили нанести по Мидгарту, чтобы лишить
богов драгоценного сейдра - магической энергии, что течет от людей к богам
в их молитвах, клятвах и приношениях. Если им это удасться, то погибнет не
только людской род но и все светлые боги и богини, добрые духи и
занебесные существа. Все и вся потонет в хаосе и ледяной стуже, которую
принесут с собой орды инеистых великанов. И не останется ни в Мидгарте, ни
в занебесье ничего, кроме серой безжизненной земли и холодного ветра,
несущего смрад гтунов, пирующих на плоти и крови детищей Манназа.
Воданаз замолчал и Вульф невольно сжал кулаки, ощутив пылающую ярость и
лютую ненависть во взгляде мудрого бога. Молодой Ильвинг не был уверен,
отражается ли в его одиноком глазу свет полумесяца, или это яркое сияние
исходит из таинственных недр непознаваемой божественной души.
- Как вернуть утерянный Молот? - спросил Вульф после недолгого молчания.
Великий Ас тяжко вздохнул и удрученно покачал головой.
- Еще одна нелегкая задача на плечи людей. - проговорил он, - За всем
этим стоит злобный великан Трюм. Он спрятал похищенный Молот где-то в
Мидгарте. Мьглльнир во что бы то ни стало нужно вернуть. Без этого победа
окажется невозможной даже, если все славные бойцы Мидгарта объединятся в
одно воинство.
- Но где искать его?
- Далеко на северо-востоке, откуда идут великаны, за высокими горами и
бескрайними снежными равнинами на промерзлой бесплодной земле возвышается
могильный холм. Под этим холмом глубоко под землей рядом с несметными
богатствами ‹тунхейма зарыл гтун свою погибель - священный молот
Мьглльнир. Оттуда его нужно высвободить, ибо стоит Громовержцу взятся за
свое оружие, так участь гтунов будет решена - раз и на всегда.
- Мы достанем Молот и сокровища, - заявил Вульф и сам поразился той
уверенности, с которой прозвучали его слова.
- Вам придется это сделать, потому что иначе... - Ас печально вздохнул и
продолжал: - Но тебе следует торопиться. С каждым днем в Мидгарте
появляется все больше троллей и хримтурсов, а также приходят те, кто
прежде не смел ступить ногой на людскую землю - могучие гтуны. Они самые
страшные и сильные враги Асов и людей. Они сильны с кованным оружием и
искусны в чародействе.
Их победить труднее всего. Но я помогу вам. Ты и вардлок пойдете со
мной и я дам вам то, что окажет в будущем большую помощь.
Одноглазый встал и люди поднялись за ним.
- Это далеко? - поинтересовался Вульф. Он надеялся вернуться пораньше,
поскольку его родные и дружина ждут, чтобы предать огню тело Хрейтмара
-Это очень далеко. - ответил Седобородый и в его глазу заиграл лукавый
огонек. Словно прочитав мысли молодого конунга, он добавил: - Не волнуйся,
ты вернешься вовремя, и твой отец наконец почувствует себя в спокойствии в
моем Чертоге.
Воданаз повернулся и зашагал прочь от шума прибоя и скалистых берегов.
Вульф и Хельги двинулись следом, стараясь не терять из виду его едва
заметную в лунном свете тень.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Тропина, по которой они шли, вела в гору, на склоне которой росли ели и
сосны, а сочная весенняя трава покрывала землю. Они удалились от Этельруги
на порядочное расстояние, и по словам Воданаза до конца путешествия было
еще далеко. Вульф начинал было беспокоиться, вспоминая о предстояшем
обряде, но бог успокаивал его, говоря, что несмотря на долгий путь, он
вернется домой вовремя. Вскоре они взобрались на гребень горы, где лес
кончался и пологий склон, начинающий свой спуск вниз, был покрыт невысоким
кустарником.
Тропинка петляла меж кустов и крупных камней, разбросанных там и тут.
Вульф шагал, озираясь по сторонам и ему начинало казаться, что он не
узнает местности. Хоть медленно плывущие облака то и дело закрывали собой
луну, ее света все же хватало, что бы понять, что Одноглазый ведет их в
места, где они никогда прежде не бывали. И это казалось странным Вульфу,
так как он, прожив в этих краях больше двадцати зим и много путешествовав,
знал на зубок все окрестности на два перехода в каждую сторону. Судя по
звездам, Воданаз вел их на восток. А на востоке давно уже должны были
показаться высокие горы, чьи пики были покрыты снежными шапками.
Однако впереди открывалась равнина, время от времени переходящяя в
невысокие холмы и все - никаких гор.
Черное небо начало менять свой цвет на темно-синий и звезды стали
гаснуть одна за одной, когда три путника остановились у небольшого
пригорка.
- Я думаю, здесь мы отдохнем. - сказал Седобородый, усаживаясь на землю.
Вульф посмотрел на Хельги, тот пожал плечами в ответ. Вульф решил
использовать передышку и спросить:
- Куды мы идем?
- Скоро узнаешь. - ответил Воданаз -Между прочим, уже светает. Моя родня
ждет меня, чтобы возложить...
- Уймись! - перебил его Одноглазый, - Я же сказал, ты поспеешь вовремя.
Вульф вздохнул и опустился на траву, рядом присел Хельги.
- Хотите чего-нибудь перекусить? - предложил Воданаз.
Воин и колдун кивнули. Седобородый свистнул и куст неподалеку
зашевелился. Мелькнула тень и пара горящих алым глаз нависла над сидящими
людьми. Вульф невольно потянулся к рукояти своего меча. Дрожь пробрала все
тело при виде огромных размеров черного волка с горящими глазами, стоящего
и скалящего пасть на расстоянии человеческого роста от него.
- Не волнуйтесь, это Гери, - успокоил их Воданаз и обрати