Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Джасим Фарид. Властелин Севера -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -
ней, чтобы отряд мог догнать их. Остаток пути всадники ехали молча, поглядывая время от времени на темный горизонт. Вскоре дорога свернула южнее, и через некоторое время черные тучи скрылись из виду. *** Солнце повисло над лесом, едва касаясь сосновых крон. Его свет озарял небосвод, придавая ему багровый оттенок на западе, плавно переходящий в зеленоватый и голубой на востоке. Птицы совершали свои последние виражи над лесом, прежде чем отправиться к своим гнездам, уютно укрытым ветвями деревьев. Долина, в которой Вульф решил сделать привал, оказалась достаточно широкой, чтобы вместить такое количество людей. Женщины стали разводить костры, мужчины стаскивали с телег сумки с продовольствием, а некоторые отправились в расположенный по близости лес на охоту. Вульф спустился вниз к реке, которая несла свои воды через долину, чтобы выплеснуть их в море на юге. Река была не широкой, и текла не торопливо. Ее тихое журчание и едва слышный плеск волн расслабляли и успокаивали. Вульф оглянулся вокруг, и убедившись, что рядом никого нет, сбросил с себя всю одежду, положил рядом меч и ступил в воду. Еще недавно освободившаяся ото льда река обожгла холодом его кожу. Вульф нырнул и всплыл, вытирая стекающую с лица воду. Река была не глубокая и ему пришлось присесть на корточки, чтобы погрузить все свое тело в прохладу весеннего ручья. Он стал тереть себя, отмывая осевшую за несколько дней грязь. Когда он почувствовал, что пальцы на его ногах начинают неметь от холода, он побрел к берегу. Вульф лег на траву, чтобы обсохнуть прежде, чем надевать одежду. Он закрыл глаза, но тут же открыл их, услышав звук шагов. - Не боишься простыть? - спросил знакомый голос. Вульф приподнялся на локте и обернулся. Хильдрун стояла рядом, ее пухлые губы растянулись в улыбке. Был ли виной тому свет заходящего солнца, или еще что-то, но ее щеки пылали румянцем, а глаза блестели, будто она собиралась плакать. Вульф посмотрел на ее золотистые локоны, лебяжьебелую шею и изящные гладкие руки, которые девушка то складывала перед собой, то прятала за спину, чувствуя себя неловко от стеснения. - Нет, не боюсь, - ответил Вульф и добавил: - Если ты рядом, то жар твоего тела согреет меня. Хильдрун сбросила шаль со своих плеч и сняла с себя платье. Бледная кожа ее стройного тела казалась похожей на кожу эльфийки в сумерках. Полноватые груди вздымалась, словно кузнечные меха, она тяжело дышала от волнения, глядя расширенными от возбуждения глазами на князя. Вульф протянул руку и погладил ее по ноге. Его ласка вывела девушку из оцепенения, она присела на траву рядом с Вульфом и провела ладонью по его мокрым волосам. Приблизив свое лицо к нему, она тихо сказала: - Я люблю тебя, Вульф. Вульф ничего не ответил. Он посмотрел в синие глаза девушки и поцеловал ее губы. Он ласкал ее бедра, живот, грудь, наслаждаясь бархатистой нежностью ее кожи, и заставляя ее стонать от удовольствия, когда его рука начинала исследовать горящие страстью тайнки ее юного тела. Хильдрун целовала и сжимала в объятиях его сильные плечи, зажимая меж своих бедер горячий и твердый как камень ствол мужской плоти, чье неудержимое движение вверх к сокровенному колодцу страсти вызывало в ней бурю чувств, которые обрели полный контроль над ее рассудком. Перевернув Вульфа на спину, она легла сверху и раздвинула ноги, позволяя раскаленной плоти войти в нее. Она закричала, сначала от боли, затем от гигантской волны сладостарстия, захлестнувшей ее мозг, и, согнув свои ноги в коленях, начала змеинный танец безумной страсти, двигая бедрами и тазом и ускоряя ритм любовной скачки. Вульф сжимал в ладонях ее полную, упругую грудь и наслаждался изящными контурами ее извивающегося тела, похожего на тень змеи в блеклом свете загоревшихся на темном небе звезд. Словно волчица, воющая на луну, Хильдрун закричала и застонала, закинув голову к небу, когда ее тело содрогнулось в судорогах страсти, которые знаменовали момент наивысшего блаженства... *** ...Некоторое время они лежали рядом, целуя друг друга и поглаживая друг друга по лицу. Полная луна бросала свой серебрянный свет на их тела, а прохладный ветерок приятно холодил кожу. Когда они оделись и пошли к лагерю, Хильдрун сказала: - Ты знаешь, Вульф, я не лгала тебе. Я... я в самом деле тебя люблю. Вульфу стало немного жалко девушку, чьи искренние глаза прекрасно говорили о ее чувствах. "Да, ты не лгала. Ты очень мила и нежна, и безумно красива. - подумал Вульф, - Да, ты действительно меня любишь. Потому что ты можешь любить. А я не могу. За любовь платят любовью, но моя любовь осталась на дне колодца древнего Мимира, и мне не вернуть ее. Если б я мог заставить тебя разлюбить меня, я бы сделал это, так как я не хочу, чтобы ты страдала." А вслух Вульф сказал: - Мне было очень хорошо с тобой. Хильдрун ничего не ответила, а лишь ускорила шаг. Она шла и глядела в сторону, прячя свои глаза. Лунный свет играл на золоте ее брошки, которая искрилась на ее плече. Когда они подошли к лагерю, Хильдрун посмотрела на Вульфа и сказала: - Я пойду к нашим. Всего хорошего. Она улыбнулась и пошла прочь. Но сделав пару шагов, она обернулась и вернулась к Вульфу, встав к нему в плотную. - Я все равно люблю тебя! - прошептала она, а затем встала на цыпочки и поцеловала его в губы. Вульф стоял и смотрел на удаляющуюся фигурку молодой девушки, и чувствовал, как у него защемило в носу, а глаза защипало. Он моргнул несколько раз и провел пальцами по ресницам, стирая выступившую на них влагу. Ему вспомнился таинственный шепот Мимира, похожий на шелест листьев под предрассветным бризом: "Любовь юного воина - это мне кажется достойным обменом за один глоток из моего колодца." ГЛАВА ВТОРАЯ Фонтан огня разорвал небесную синеву, пробив казавшийся надежным купол, и открыл проход между туманным, холодным миром Нифльхейма и светлым Мидгартом. Темные тучи закрыли собой небосвод, погрузив землю во тьму. Вонь гниения и холод могильных курганов наводнили собой все вокруг, знаменуя приход того, кто тысячелетиями вкушал растлевшую плоть трупов и, присытившись вкусом смерти, грыз могучие корни Мирового Дерева. Среди полыхающих зарниц и бушующего пламени мелькнули огромные черные крылья, которые пронесли гигантскую тушу сквозь миры, и из-за черных туч вынырнул дракон. Его смолянистая шкура, казалось, заглатывала солнечный свет, когда он, покинув разрываемые молниями черные тучи, летел над Мидгартом и оглядывал невиданную прежде землю. Все было чуждо и враждебно в этом неуютном мире - яркое солнце, голубое небо, зеленые леса и цветущие луга. Маленькие глубоко посаженные глаза дракона сверкали ненавистью к этому отвратительно живому миру. Два огненных потока вырвались из его ноздрей, зажигая кроны деревьев внизу и вызывая ужас его обитателей, которые бежали кто куда, пытаясь спастись от разгорающегося пожара. Лес горел, а черный дракон продолжал свой путь на север к тому месту, где ждал его хозяин. *** Вульф проснулся от собственного крика. Он приподнялся и вытер холодный пот со лба. Его крик привлек внимание часовых, сидевших возле костра, и разбудил нескольких спящих рядом на расстеленых шкурах людей. Вульф жестом дал им понять, что с ним все в порядке. Уже начинало светать, но лагерь еще спал. Предыдущий день был тяжелым и люди устали. Вульф решил пока никого не будить. Он встал и потянулся. Ощущение страха, пережитого во сне, не давал ему покоя. Черные тучи, черный дракон, лесной пожар... Что-то было в этом сне странным. Вульф не был уверен, приснилось ли это ему, или он видел это на яву. Размышляя о своем сне, Вульф прошел к тому месту, где спал Хельги. Но колдуна не было на месте - смятые одеяла валялись на земле рядом с остальными его пожитками. Вульф оглянулся и подошел к часовым, чтобы спросить, не видели ли они Хельги. Один из стражей ответил, что колдун совсем недавно встал и направился к реке. Вульф поблагодарил воина и пошел по следам колдуна. Он нашел Хельги сидящим на стволе поверженного грозой дерева, уставившись задумчиво на тихие воды реки. - Я видел, как это произошло. - пробормотал колдун, не оборачиваясь на подошедшего сзади Вульфа. - Произошло что? - В Мидгарт проник дракон Нидх„гг. - ответил Хельги. Его хриплый голос прозвучал уныло. Вульф удивленно покачал головой и сказал: - Я тоже видел это. Мне приснился сон. Хельги взглянул на князя. Его старые глаза блеснули в предрассветном сумраке. Вульф присел рядом с ним. - Впрочем, почему бы и нет? - Хельги пожал плечами и вернулся к рассматриванию противоположного берега. Через некоторое время он добавил: - Только это был не сон. Это было видение. - Так или иначе, но на нас свалились новые неприятности, если я правильно понял этот... это видение. Хельги кивнул -Не представляю себе, как можно совладать с этим существом! Нидх„гг сильнее, чем боги. Он один из тех немногих, кто переживет Рагнар„к*, если верить древнему пророчеству. Сражаться с ним - это безумие. - Боюсь, что у нас не будет другого выхода, - вздохнул Вульф. - Не знаю, не знаю. - проборматал Хельги. Вульф промолчал и посмотрел на светлеющее небо. Птицы встречали новый день радостным пением, весело кружа в пурпурном небе. "Незнающие забот весенние пташки, - печально подумал Вульф, - Как бы я хотел быть сейчас с вами, летать под облаками и петь ваши песни." Молодой Ильвинг встал. - Нам пора. - сказал он. Воин и колдун вернулись в лагерь и стали складывать свои вещи, готовясь продолжить путь. Люди постепенно пробуждались ото сна. Новый день тяжелого пути ждал их впереди. *** Полуденное солнце скрылось за толстым слоем облаков, но было не холодно. Лето уверенно, хоть и не торопливо, вступало в свои права. Не больше двух лун оставалось до праздника Середины Лета, но в душах людей не было радости, которая обычно предшествовала ему. Никто не знал, где и как им придется отмечать этот день, и будут ли они живы к тому времени. Поэтому люди понуро следовали за своим Ирмин-конунгом, не зная, что их ждет впереди. Этого не знал и сам вождь, что ехал во главе войска на вороном коне. Он вел людей на восток в надежде осесть там и найти новых союзников, укрепить армию и встретить проклятых врагов силой меча и магии. Но никто не ведает, как выложат Норны* нити Судьбы на полотне истории, которое они ткут, сидя у источника Урд* под корнями великого Ясеня. *** Отряд двигался вдоль берега озера Венерн, когда Вульф увидел всадника. Всадник показался на вершине лежащего впереди холма и остановился, увидев длинную вереницу людей. Затем он поскакал вниз навстречу переселенцам. Вульф поднял руку, приказывая своим людям остановиться. Отряд замер на месте, а сам князь и несколько его товарищей выехали вперед. Всадник остановился рядом с ними и поднял руку в знак приветствия. Вульф поприветствовал его и спросил: - Кто ты? - Я - Агни, сын Х„гни. Князь Сверов Арн Мудрый послал меня на запад с посланием. - Чего же хочет князь? - поинтересовался Вульф. - До нас дошли известия, что с севера к нашим землям движется огромная армия великанов и троллей. Они разграбили несколько селений к северу и через двенадцать - пятнадцать дней дойдут до Уппланда. Князь Арн просит о помощи. Много людей живет на наших землях и дружина наша крепка, но нам не справится с такой армадой. Люди говорят, их тысячи! Вульф и Хигелак переглянулись. - Значит и в восточных земля тоже не спокойно. - сказал Хигелак. - Вы идете с запада? - спросил Агни. - Да, - кивнул Вульф, - Все западные побережья захвачены троллями и хримтурсами. Я привел сюда тех, кому удалось бежать. Здесь со мной почти все племена запада. Мы все теперь один народ и одна армия. - Да, неладные дела творяться в мире. - вздохнул Агни. - Но раз уж вы подошли к границам наших земель, мы можем расчитывать на вашу поддержку? Вульф взглянул на своих товарищей, оглянулся на ждущих позади воинов, подумал немного и сказал посланнику: - Поворачивай назад и скачи к своему князю что есть сил. Скажи ему, что в дружине моей больше пятнадцати тысяч воинов и еще больше коней. Скажи ему также, что я помогу ему только после того, как принесет он мне и моим князьям клятву верности и свяжет себя с нами узами кровного братства. Тогда, став одним народом и одной армией, мы с легкостью разгромим наших общих врагов. Передашь ему это слово в слово. Дня через два мы будем в его гарте. Если он согласен на такие условия, пусть готовит пир. Наше объединение следовало бы отпраздновать, как приличиствует великим князьям. Ты все запомнил? - Да, - кивнул Агни. - Как величать тебя, князь? - Я - Вульф, сын Хрейтмара из рода Ильвингов, Ирмин-конунг западных побережий. Посланник посмотрел в бледно-серые глаза вождя, на рукоять меча, торчашую из-за его плечей и серебрянный амулет на его груди. Повернув коня, он сказал: - Скоро свидимся! - и поскакал вперед. - Счастливого пути! - крикнул Вульф ему вслед. Когда посланник скрылся из виду и отряд продолжил свой путь, Сигурд сказал: - Нам повезло, еще один союзник! Вульф покачал головой. - Не просто союзник. - ответил он, - Это довольно сильный союзник. Сверы в самом деле очень большое племя. Они расселились по всему Уппланду и до недавнего времени единственными, кто могли бы соперничать с ними в этих краях, были Гауты. Но теперь... - Вульф хитро улыбнулся, - теперь здесь мы. И все пойдет по другому. Слова Ирмин-конунга вселили уверенность в сердца воинов и подняли им настроение. Волна оживления прошла по рядам всадников, кое-где стали слышаться шутки и смех. Все больше отчаявшихся душ озарялись слабыми искрами надежды. Многие поняли, что не все еще потеряно. Долгому пути придет конец, и могучая армия смело выступит против выходцев из Утгарта, чтобы солнце победы смогло взойти над землей и бросить свой ласковый луч на тех, кто сражался и победил. *** Начинало смеркаться, когда отряд, преодолев очередной пригорок, расположился на ночлег у подножья холма. К счастью боги были благосклонны к путникам и уже который день дарили людям прекрасную погоду. Не было необходимости искать укрытие и люди ложились прямо на землю, постелив под себя плащи или шкуры. В эту ночь Вульф вызвался дежурить на часах вместе с несколькими воинами. Возле каждого костра, разожженного вокруг лагеря, сидело по одному человеку - дозорному. Вульф направился к одному из них, намереваясь в тишине и спокойствии обдумать план действий в Свергарте. Усевшись возле костра, он положил рядом с собой меч и шлем, и накинул на плечи плащ. Уже стемнело и становилось прохладно. - Я не помешаю тебе? - услышал Вульф приятный голос. Он обернулся и увидел Хильдрун. Она стояла за его спиной, смущенно улыбаясь. - Конечно нет, присаживайся - ответил Вульф и похлопал ладонью по траве рядом с собой. Когда девушка села, он сказал: - Ты всегда появляешься так неожиданно. Я вижу, тебе нравится приятно удивлять меня. Вульф внимательно следил за тем, что он говорил, так как не хотел ей лгать. Прислушившись к свои чувствам, он осознал, что ему действительно было приятно видеть Хильдрун. Ее нежное лицо, сияющее спокойствием и безмятежностью, придавало ему уверенности, а синие глаза, отражавшие серебрянный свет полной луны, открывали ее прекрасную душу, чья красота была сравнима лишь с очарованием ее внешнего облика. Хильдрун ничего не ответила. Она посмотрела на него, после чего отвернулась в сторону. Они молчали некоторое время, глядя в ворчащее пламя костра, а затем Хильдрун тихо сказала: - Хельги все рассказал мне. - Что именно? - Он рассказал о вашем путешествии к колодцу Мимира. Вульф промолчал, вертя между пальцами тонкую веточку. "Может это и к лучшему. - подумал князь. - От нее мне нечего скрывать, тем более, что она уже видела меня в волчьем обличии." - Мне очень жаль, Хильдрун... - начал он, но девушка перебила его, сказав: - Не стоит извиняться. Ты поступил верно. Ты отдал самое дорогое, что у тебя было, за мудрость богов. Нам, кто идет за тобой, нужна твоя мудрость, как глоток воды умирающему от жажды. Вульф не знал, действительно ли в голосе Хильдрун прозвучал упрек, или это ему показалось. Он бросил веточку в костер и сказал: - Что сделано, то сделано.Так уж выткали Норны, что, впервые повстречав женщину, которую я с радостью взял бы в жены, я не могу ее полюбить. Хильдрун протянула руку и погладила Вульфа по волосам. Вульф закрыл глаза и сжал челюсти, пытась сдержать нахлынувшие чувства. Каждое прикосновение ее нежной ладони отзывалось печалью и скорбью в его душе. Он был не в силах отбросить ее руку, но в то же время было невыносимо больно продолжать чувствовать ее любовь к себе одновременно с пугающим безразличием, которое он испытывал к ней. Словно прочитав его мысли, Хильдрун убрала руку и сказала: - Не печалься, Вульф. Хельги сказал, что у тебя есть шанс. Для нас не все потеряно, так как я все равно люблю тебя. - По-моему, тебе лучше было бы забыть меня. С этими словами Вульф встал и зашагал прочь от костра в темноту ночи. Не сделав и двадцати шагов, он услышал за спиной топот девичьих ног. Он остановился и обернулся. Не говоря ни слова, Хильдрун сомкнула свои кисти у него на затылке и, слегка наклонив его голову к себе, поцеловала его. Вульф обнял девушку, жадно целуя ее влажные губы, и осторожно опустился вместе с ней на траву. Полная луна светила в усыпанном звездами небе и бросала свои холодные лучи на двоих людей, что сплелись в единый узел страсти, наслаждаясь друг другом и даря друг другу удовольствие. И были на черном небе пара звезд, светивших особенно ярко, напоминая своим мерцающим сиянием глаза прекрасной богини любви, которая взирала на ночную землю с высот своего чертога Фолькванг и беззвучно напевала заклинания в ответ на исполненные страсти молитвы смертной женщины, что извивалась и постанывала в объятиях того, кого любила искренне и беззаветно. ГЛАВА ТРЕТЬЯ Плывущие по небу облака то и дело скрывали полуденное солнце. Селение сверов показалось в далеке, вызвав бурю ликования среди людей, радовавшихся тому, что их долгий, изнурительный путь подошел к концу. - Вот и Свергарт, - удовлетворенно произнес Вульф, всматриваясь в даль. Он обернулся, собираясь сказать что-то Хельги, но колдуна не было рядом. Он шел где-то позади, спешившись и ведя своего коня под узды. Рядом с ним шли четверо мужчин и две женщины. Их одежда была похожа на одежду Хельги - длинный плащ, капюшон, скрывающий лицо, и дубовый или ясеневый посох в руках. Хельги что-то говорил им, но Вульф не мог разобрать слов. - Думаешь, Арн согласится принять твои условия? - поинтересовался Фолькхари. - Если только он не дурак, - ответил ему Вульф. - Я слышал, что в Уппланде не один князь. Сверы - большое племя, и каждый род живет отдельно и у каждого князя своя дружина. - Тем лучше, - сказал Вульф, - Тогда нам будет легче их объединить. Ведь чем сильнее конунг, тем он строптивее. - Это верно, - вздохнул Хордлинг. - Но боюсь, что они уже объединились, если я правильно истолковал слова гонца сверов. Готовясь к отражению натиска троллей, Арну удалось сплотить свой народ. Но он понимает, что объединись он даже с гаутами, ему все равно не совладать с проклятой армадой. - А с гаутами он никогда не объединиться, - вставил Хигелак, - большей вражды, чем между сверами и гаутами я еще не встречал. - Поглядим,- сказал Вульф, обдумывая возможность примирения враждующих племен. Часовые в Свергарте заметили приближающийся отряд

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору