Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
т дальше. Ник по-прежнему не сводил с нее взора, довольная ухмылка
расплылась у него по лицу. Не знаешь, как поступить, сказала себе Шейла,
выжидай, зевая в потолок. Держись как ни в чем не бывало. Делай вид, что
подобные приключения случаются с тобой ежевечерне. И Шейла взяла сумочку,
вынула гребенку и, напевая себе под нос, провела ею по волосам.
- Вы зря ушли в отставку, - бросила она. - Какие организаторские
способности пропадают впустую. Вам бы средиземноморской эскадрой
командовать. Планы атак и военных операций разрабатывать.
- Именно этим я и занимаюсь. Вы получите приказ, когда судно прибудет
на базу. А теперь позвольте покинуть вас: мне нужно поработать... Кстати, -
он помедлил у двери, держа ладонь на ручке, - вам нет нужды запираться; вы
тут в полной безопасности.
- У меня и в мыслях не было запираться, - ответила Шейла. - Я
журналистка, в каких местах мне только не случалось прикорнуть, по каким
коридорам шмыгать в середине ночи.
На, получи, голубчик. Мотай на ус. Теперь пошел вон и можешь куролесить
в свое удовольствие.
- Ах, вот вы какая! Стало быть, не вам, а мне следует держать двери на
запоре. Благодарю за предостережение.
Она слышала, как он, удаляясь, смеялся в коридоре. Конец первого акта.
Занавес. Последнее слово осталось за ним.
Шейла направилась к чемодану, откинула крышку. Ее немногочисленные
наряды, ночные принадлежности, косметика - все аккуратно сложено. Сумочку не
открывали. Счастье, что бумаги на аренду машины выписаны на ее сценическое
имя. Шейла Манни нигде не упомянута. Однако две ее вещи, видимо, подверглись
осмотру: их развернули и сложили по-иному, чем они были сложены раньше, -
карты и путеводитель. Ну и на здоровье, не имеет значения. Беллифейн и
Лох-Торра обведены синим карандашом - любой газетчик пометил бы их точно так
же. Чего-то все-таки недостает... Исчезла желтоватая - под медную - скрепка.
Шейла перетряхнула путеводитель, но из него ничего не выпало. И конверта
тоже нет - конверта, куда она вложила листок с датами, которые переписала в
кабинете отца.
x x x
Когда Шейла проснулась, комната уже была залита солнцем. Она взглянула
на часики, оставленные с вечера у кровати. Четверть десятого. Ну и ну!
Проспать беспробудно больше девяти часов! Шейла встала, подошла к окну,
отдернула занавески. Комната, по-видимому, находилась в самом конце здания,
и сразу за окном пологая лужайка убегала к полосе деревьев, а через нее
тянулась узкая просека. Вода в озере, насколько она открывалась взгляду,
поблескивала синевой, но его поверхность - зеркально гладкая вчера вечером,
- теперь вспененная легким ветерком, была подернута рябью. Ник велел стюарду
подать ей завтрак, когда она позвонит, и Шейла потянулась к трубке стоящего
у постели телефона. Ответ раздался немедленно.
- Слушаю, мисс, - прозвучал голос Боба. - Апельсиновый сок? Кофе?
Булочек? Меду?
- Да, пожалуйста...
Вот это сервис, сказала она себе. Не то что в "Килморском гербе"! Не
прошло и четырех минут, как Боб уже ставил у ее постели поднос. Утренняя
газета, сложенная по всем правилам, лежала тут же.
- Капитан желает мисс доброго утра, - сказал Боб. - Он просил узнать,
хорошо ли вы почивали. Если мисс хочется чего-нибудь еще - я к вашим
услугам.
Мисс хочется знать, думала, глядя на стюарда, Шейла, кто - мистер
Догерти из "Килморского герба" или мистер О'Рейли из почтовой конторы -
наложил лапу на конверт, лежавший в путеводителе. А может быть, это ваших
рук дело, любезный Мальволио? Не нацарапай я сверху "Н. Барри. Важные (???)
даты", никто бы на него не покусился. Вслух она сказала:
- Спасибо, Боб. Мне всего предостаточно.
Шейла позавтракала, натянула свитер и джинсы, подвела глаза -
несравненно тщательнее, чем вчера, - и теперь почувствовала себя готовой к
любым сюрпризам, какие припас для нее Ник. Пройдя по коридору и миновав
вращающуюся дверь, она оказалась у входа в гостиную, куда ее поначалу
провели вчера. Комната стояла открытой, но Ника в ней не было. Почему-то она
ожидала увидеть его за письменным столом. С опаской озираясь через плечо,
она прошла туда и вновь уставилась на фотографию. Ник стал много лучше с тех
пор, подумалось ей. В молодости он, должно быть, был несносен - этакий
самонадеянный пентюх с ярко-рыжими, так и чувствовалось, волосами. Все дело
в том, что оба они, отец и Ник, были, наверное, влюблены в ее мать, и, когда
она предпочла отца, Ник озлобился. Тогда- то все и началось. Странно, что
мама ни разу не упомянула об их соперничестве. Она не упускала случая
похвастать былыми поклонниками. Непочтительно, конечно, так говорить о
матери, но что они оба видели в ней, кроме очень хорошенького личика? Густо
намазанный, по тогдашней моде, рот. Любовь к снобизму - вечно бросалась
именами. Они с отцом только переглядывались, когда она, козыряя, принималась
сыпать ими перед гостями.
Легкое покашливание в коридоре дало Шейле знать, что стюард наблюдает
за ней.
- Вы ищете капитана, мисс? - осведомился Боб. - Он в лесу, на вырубке.
Могу показать, как туда пройти.
- Да, пожалуйста, Боб.
Они вышли из дому, и он сказал:
- Вот сюда. Капитан работает на открытой площадке минутах в десяти
ходу.
Вырубка... Что он там делает? Валит деревья? Она пустилась по тропинке
с нависшим по обеим сторонам зеленым шатром через небольшой, но густой лес,
сквозь который нигде не проглядывало озеро. Если сойти с тропинки и пойти
между деревьями, подумалось ей, мигом заблудишься, до озера так и не дойдешь
- будешь кружить и кружить на одном месте. Над ее головой зашумел в кронах
ветер. Ни птиц, ни шагов, ни плеска воды. Под этим буреломом ничего не
стоило схоронить человека, и его никогда не найдут. Может, ей лучше
повернуть назад, возвратиться в дом и сказать стюарду, что она предпочитает
дожидаться капитана у него в кабинете? Шейла остановилась в нерешительности,
но было уже поздно: к ней, мелькая между деревьями, приближался Майкл с
заступом в руках.
- Капитан ждет вас, мисс. Он хочет показать вам могилу. Мы ее только
что отрыли.
О Боже! Могила! Для кого? Шейла почувствовала, как краска сошла с ее
лица. Майкл смотрел на нее не улыбаясь. Кивком головы он указал ей на
видневшуюся впереди вырубку. Теперь она увидела и остальных: двое мужчин, не
считая Ника. По пояс голые, они стояли наклонившись, разглядывая что-то в
земле. Шейла почувствовала, что у нее отнимаются ноги, а сердце готово
выскочить из груди.
- Это мисс Блэр, - объявил Майкл.
Ник выпрямился и повернулся к ним. На нем, как и на остальных, были
джинсы да еще майка. Только в руке вместо заступа он держал топорик.
- Превосходно, - сказал он. - В самый исторический момент. Ступайте
сюда и на колени.
Положив Шейле руку на плечо, он подтолкнул ее к разверстой яме. У Шейлы
отнялся язык. Только глаза видели кучи бурой земли, наваленной по краям ямы,
примятую листву и срубленные сучья. Опускаясь на колени, она инстинктивно
закрыла лицо руками.
- Что вы делаете? - В голосе Ника прозвучало изумление. - Откройте
глаза! Вы же ничего не увидите. Такое великое событие! Вы, может, первая
англичанка, которая присутствует при вскрытии мегалитического погребения в
Ирландии. Королевские могильники - вот как их тут называют. Мы уже несколько
недель раскапываем эту могилу.
Когда Шейла очнулась, она сидела спиной к дереву, скрючившись и
уткнувшись головой в колени. Лес уже не кружился у нее перед глазами,
постепенно обретая ясные очертания. Тело было мокрым от пота.
- Кажется, меня сейчас стошнит, - пробормотала она.
- Давайте-давайте, - сказал Ник. - Не обращайте на меня внимания.
Шейла открыла глаза. Мужчины куда-то испарились, а рядом с ней на
корточках сидел Ник.
- Вот что значит выпить только кофе на завтрак, - попрекнул он. - Так
всегда, когда начинают день на пустой желудок.
И, поднявшись на ноги, он отступил к своей яме.
- Я возлагаю огромные надежды на нашу находку. Это захоронение в лучшем
состоянии, чем многие, какие мне довелось повидать. Мы наткнулись на него
случайно несколько недель назад. Нам удалось расчистить переднюю камеру и
часть, коридора, который, по-моему, ведет к самой усыпальнице. Этой могилы
никто не касался с тысяча пятисотого года до нашей эры. Теперь главное,
чтобы никто о ней не пронюхал, иначе вся археологическая братия примчится
сюда со своими фотоаппаратами, и тогда уж пиши пропало. Ну как, лучше вам?
- Не знаю, - отозвалась она слабым голосом. - Кажется.
- Так ступайте же сюда и взгляните.
Шейла заставила себя подойти к раскопкам и заглянуть вглубь. Куча
камней, что-то вроде закругленной арки, подобие стены. Нет, после того, что
ей подумалось, после пережитого ужаса, ей не по силам изображать восторг.
- Очень интересно, - пролепетала она и вдруг - что было куда хуже, чем
если бы ее стошнило, - разрыдалась.
Секунду-другую он в замешательстве смотрел на нее, затем молча взял за
руку и, насвистывая сквозь зубы, быстро повел прямиком через лес. Несколько
минут спустя деревья расступились, и они оказались на берегу озера.
- Вон там на западе Беллифейн, - сказал он. - Отсюда его не видно. Со
стороны острова озеро расширяется к северу, а с той стороны берег весь
изрезанный - настоящий слоеный пирог. Зимой прилетают утки и гнездятся в
камышах. Но я их не стреляю. А вот летом хожу сюда купаться до завтрака.
Шейла уже оправилась. Он дал ей время прийти в себя, а большего и не
требовалось, и она почувствовала к нему благодарность.
- Простите, - сказала она, - но, честно говоря, когда я увидела Майкла
с заступом в руках, да еще он сказал что-то про могилу, я решила - настал
мой последний час.
Он с удивлением уставился на нее. Потом улыбнулся:
- А вы вовсе не такая стреляная птица, какую из себя изображаете. И вся
ваша тертость - сплошной блеф.
- Отчасти, - согласилась она. - Но в такую ситуацию, когда меня
выгрузили на острове, где обитает анахорет, я попала впервые. Теперь ясно,
почему меня похитили. Вы боитесь, чтобы известия о вашей мегалитической
находке не просочились в прессу. Так и быть, я промолчу. Даю вам слово.
Он ответил не сразу. Стоял, поглаживая подбородок.
- Н-да, - сказал он наконец. - Это, право, весьма великодушно с вашей
стороны. А теперь знаете, что мы сделаем? Вернемся-ка домой и попросим Боба
завернуть нам что-нибудь на ленч, и я покатаю вас по озеру. И даю вам слово,
через борт не выкину.
Он безумен только при норд-норд-весте, подумала она. А так, если не
считать фотографию, вполне в здравом уме. Что же касается фотографии... если
бы не это, Шейла тут же ему открылась бы, сказав, кто она и зачем приехала в
Беллифейн. Но пока лучше подождать...
Трудно даже представить себе более разительное несходство, думалось ей
несколько часов спустя, между тем Ником, каким изобразил его отец -
человеком с уязвленным самолюбием, обиженным на весь мир, постоянно
озлобленным неудачами, - и этим, который сам вызвался развлечь ее и просто
из кожи лезет, чтобы сделать ей приятным каждый проведенный в его обществе
миг. Двухмоторный катер с небольшой каютой - не то что одышливая моторка, на
которой Майкл доставил Шейлу на остров, - ровно скользил по озерной глади,
лавируя среди бесконечных отмелей, а Ник, сидя на месте штурвального,
указывал то на одну, то на другую достопримечательность на берегу. Далекие
холмы на западе, развалины замка, башня, оставшаяся от древнего аббатства.
Он ни разу и словом не напомнил ей о цели ее визита, не стал выспрашивать о
собственной ее жизни. Сидя бок о бок в каюте, они закусывали вареными яйцами
и холодным цыпленком, а Шейле думалось, какое наслаждение такая поездка
доставила бы ее отцу, как пришелся бы по душе такой вид отдыха, если бы он
до него дожил. Она представила себе, как они с Ником сидят вдвоем, болтая,
перебрасываясь морскими словечками и, сколь это ни забавно, распуская перед
ней свои павлиньи хвосты. А вот мама - другое дело. Она всем только
испортила бы удовольствие.
- Знаете, - вдруг сказала Шейла в порыве откровенности, вызванной
глотком виски, выпитым до гиннеса, - тот капитан Ник, которого я себе
нарисовала, ни чуточки на вас не похож.
- А что вы себе нарисовали?
- Ну, раз мне сказали, что вы анахорет, я вообразила себе старца,
живущего в замке в окружении преданной челяди и грозных волкодавов. Этакий
старый хмырь. Угрюмый, резкий, вечно орущий на слуг или же добренький
господинчик, любитель розыгрышей и всяких штучек.
Он улыбнулся:
- Я умею быть очень резким, и Бобу часто от меня достается. Что же до
розыгрышей... В свое время я ими очень увлекался. Да и сейчас не прочь. Еще
пива?
Она покачала головой и, откинувшись, прислонилась спиной к переборке.
- Беда в том, - продолжал он, - что шутки, которые я разыгрывал, обычно
доставляли удовольствие только мне одному. Да к тому же вышли из моды. Не
думаю, что вот вы, например, сажали когда-нибудь вашему редактору в
письменный стол выводок белых мышей.
Пожалуй, уборная премьерши сойдет за редакторский письменный стол.
- Белыми мышами мне не случалось баловаться, - заявила она. - А вот
дымовую шашку я своему боссу однажды сунула под кровать. И поверьте, он
выскочил из нее как ошпаренный.
Все так и было - в Манчестере, и Брюс ей этого так и не простил:
авансы, которые он делал, желая закрутить с ней тайный романчик, рассеялись
как дым.
- Вот-вот, - сказал он. - Лучшие шутки тешат только нас самих. Но босса
вашего, надо думать, вы хорошо шуганули.
- Необходимая самозащита, - сказала она. - Мне совсем не улыбалось
ложиться с ним в постель.
Он было прыснул, но сдержался:
- Прошу прощения за нескромный вопрос: вам сильно досаждают ваши
редакторы?
Она помолчала, делая вид, что обдумывает ответ.
- Как когда. Есть очень настырные. Но если хочешь сделать карьеру, а я
как раз хочу, на этом можно получить повышение. Впрочем, тут все далеко не
просто. Я - особа не очень податливая.
- В каком смысле?
- В самом простом: я не раздеваюсь по первому требованию. Нужно, чтобы
человек мне нравился. Я вас шокирую?
- Отнюдь. Старому хмырю вроде меня интересно знать, чем дышит нынешняя
молодежь.
Она потянулась за сигаретой. На этот раз он не замедлил поднести
зажигалку.
- Дело в том, - сказала она (совсем как если бы беседовала с отцом,
убедившись, что мама накрепко засела в соседней комнате; только с Ником
подобный разговор доставлял ей больше удовольствия), - дело в том, что, на
мой взгляд, сексу придают непомерно много значения. Мужчины поднимают вокруг
этого дела невообразимый шум - от их воя, право, уже мутит! Некоторые даже
впадают в истерику. И единственно ради того, чтобы хвастать снятыми
скальпами, - этакая игра в краснокожих индейцев. Ничего хорошего я тут не
вижу. Правда, мне всего девятнадцать. У меня еще много времени впереди,
возможно, я еще дозрею.
- Я не стал бы на это рассчитывать. Девятнадцать - вполне зрелый
возраст. Куда более зрелый, чем вы думаете. - Он встал с рундука, перешел на
место у штурвала и включил мотор. - Мне доставляет огромное удовольствие, -
добавил он, - думать о том, сколько скальпов вы уже сняли и какой вой
разносится по всей Флит-стрит. Сочту долгом предостеречь своих
друзей-журналистов: им надо быть начеку.
Она взглянула на него в испуге:
- Друзей-журналистов?
Он улыбнулся:
- У меня в прессе есть кой-какие связи. - И, развернув катер, направил
его к Овечьему острову.
Так, сказала себе Шейла, значит, не сегодня-завтра он проверит, какая я
корреспондентка, и установит, что никакие редакторы меня к нему не посылали.
Что же касается Дженнифер Блэр, то ему придется перебрать немалое число
театральных менеджеров, прежде чем кто-нибудь среди них скажет: "А, вы о той
блистательной молодой актрисе, которую в Стратфорде пытаются заполучить на
будущий сезон?"
Не успела она это подумать, как они уже приближались к его владениям;
катер подвалил к причалу у лодочного домика, умело замаскированного густо
насаженными деревьями, где их ждал Майкл, и она вспомнила, какой ужас
испытала утром, когда тот подвел ее к полураскрытому мегалитическому
захоронению, затерянному в глуши лесистого острова.
- Я испортила вам день, - сказала она Нику. - Вы все так увлеченно
работали на раскопках. И, верно, продолжали, если бы не я.
- Не обязательно. Отдыхать можно по-разному. Могильник никуда не
убежит. Есть новости, Майкл?
- Получено несколько радиограмм, сэр. Они ждут вас в доме. Все в
порядке.
Как только Ник переступил порог дома, он полностью преобразился:
деловитый, подтянутый, сосредоточенный на своих никак не связанных с нею
делах. Даже Шиппи, которая, заслышав голос хозяина, попыталась прыгнуть к
нему на руки, тут же оказалась на полу.
- Всем быть в рубке через пять минут, - распорядился он.
- Есть, сэр.
- С вашего разрешения, - повернулся он к Шейле, - я вас покину. Вам
придется развлекать себя самой. Книги, радио, телевизор - все в комнате, где
мы беседовали вчера. В ближайшие часы я буду занят.
В ближайшие часы... Стрелки стояли на начале седьмого. Он наверняка
проканителится со своими делами, какие они ни на есть, до девяти, а то и
десяти. Обидно! Она рассчитывала совсем на другое - провести вечер у камина
в долгой доверительной беседе, когда что только не случается между двумя
людьми.
- О'кей, - сказала она вслух, пожимая плечами. - Я - в ваших руках.
Кстати, хотелось бы знать, как долго еще вы намерены меня здесь держать. Мне
надо вернуться в Лондон: я назначила несколько свиданий.
- Не сомневаюсь. Но с охотой за скальпами придется повременить. Боб,
позаботьтесь о чае для мисс Блэр.
Он исчез в глубине коридора вместе с собачкой, которая следовала за ним
по пятам. Шейла, надувшись, опустилась на банкетку. Какая досада! А главное,
все уже так замечательно шло. Никакого желания читать или слушать пластинки
у нее не было. Да и Ник, верно, одного вкуса с отцом: давно вышедшие в тираж
Питер Чейни и Джон Бакэн, которых тот без конца перечитывал. И музыка
легкого жанра - "Южный океан", скорее всего.
Боб принес чаю - на этот раз с вишневым вареньем и песочными колечками
и, что особенно ценно, только-только испеченными. Она умяла их все без
остатка. Потом послонялась по комнате, исследуя полки. Ни Питера Чейни, ни
Джона Бакэна на них не оказалось. Зато, как, впрочем, она и ожидала,
длинными рядами выстроились книги об Ирландии, всенепременный Йейтс, Синг,
А. Е. и монография о Театре аббатства. Ее, пожалуй, было бы интересно
почитать, но сейчас я не в настроении, подумала Шейла, совсем не в
настроении. Пластинки оказались в основном с классическим репертуаром -
Моцарт, Гайдн, Бах - целый склад бесподобной музыки. Будь тут Ник, какое
наслаждение было бы послушать их с ним вместе! Фотографию на письменном
столе Шейла обходила взглядом. Даже мысль о ней ее раздражала. И как только
он мог? Что он увидел в ее матери? А ее отец? Что увидел в ней он, если на
то пошло? Но Ник - другое дело. Он намного интеллектуальнее, чем когда-либо
был отец, и просто уму неп