Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
- Пойдем прогуляемся и поговорим о
более прямых магических действах. Быть может, ты даже сам кое-что
попробуешь. Микла, я хочу, чтобы ты прошелся с нами и размял ноги. Тебе
надо бы проветрить затуманенные в Гильдии мозги и оживить иссушенное
чтением личико - может быть, тогда ты будешь больше похож на мужчину, чем
на увядающий картофельный росток! - Он засмеялся над собственной шуткой,
но Микла тотчас обиделся и помрачнел.
- Очень уж он высокого о себе мнения, - шепнул Йотулл Сигурду, когда
они выходили из дома. - В Гильдии магов хорошие наставники, но ее
воспитанники, как правило, мнят о себе куда больше, чем заслуживают.
Рольф виновато прокашлялся.
- Может, это не мое дело, Йотулл, но Хальвдан не велел Сигурду покидать
пределы форта. Может быть, нам надо сначала спросить раз...
- Спросить? - странным тоном прервал его Йотулл, впиваясь в Рольфа
цепким взглядом, от которого тот мгновенно прикусил язык. - Если Сигурд с
кем и будет в безопасности, так это со мной. Я преподаю ему уроки магии и
не желаю, чтобы этому мешали мелкие прихоти обыкновенного ярла. Надеюсь, у
тебя достанет здравого смысла не гневить и не разочаровывать меня,
повторяя мои слова Хальвдану. - Йотулл говорил добродушно и даже весело,
но Рольф молчал, словно язык проглотил, все то время, пока они спускались
по склону к земляным укреплениям.
Йотулл миновал стражей, не удостоив их ни единым взглядом, и первым
прошел в разрыв земляного вала, за которым тянулись луга и горы. Сигурд
рад был увидеть хоть что-то, кроме изрядно поднадоевших домов и амбаров.
Последние лучи заходящего солнца падали на зеленые склоны высоких холмов,
смягчая их отвесную крутизну синими тенями, а подымавшийся туман придавал
им почти совершенную прозрачность.
Когда они отошли на добрую сотню ярдов от земляного вала, Йотулл
остановился и оперся на посох, вогнав его наконечник в мягкий зеленый мох.
- Начнем с проявлений Силы, - сказал он. - Микла, надеюсь, ты будешь
так добр, что покажешь нам простенький образчик своего искусства. Нет
нужды потрясать нас необыкновенными знаниями, которые ты получил в
Гильдии; довольно обычной демонстрации.
- Я счастлив исполнять твои желания, - ответил Микла с торжественным и
почтительным наклоном головы, - но все же тебе следовало бы помнить, что
Хальвдан приказал Сигурду не выходить за пределы укреплений форта.
Йотулл только фыркнул и пожал плечами:
- Какая же опасность может грозить скиплингу, когда я здесь? Если у
меня возникнет такая нужда, я сам объясню Хальвдану, что провожу уроки и
не желаю, чтобы мне мешали. А теперь, господин мой, когда вас избавили от
ваших беспочвенных опасений, может быть, займетесь делом?
Микла терпеливо поднял в воздух несколько булыжников, собрал охапку
хвороста и зажег без трута и огнива, нашел золотую монету, которую спрятал
Сигурд, и показал прочие ученические фокусы, как непочтительно назвал их
Йотулл. Тогда Микла сверх всего устроил огненное представление - сноп
разноцветного пламени вдруг брызнул из стоячего камня, точно его черная
гладь взорвалась охапкой огненных цветов.
- Вот здорово! - восхищенно воскликнул Сигурд, глядя на Миклу
по-новому, с уважением. - Это ведь настоящий огонь, не мираж?
Микла соскреб сухой мох с нескольких булыжников, и миг спустя небольшой
кустарник запылал ярким пламенем. Йотулл поспешно загасил его.
- Выученик Гильдии никогда не теряет случая покрасоваться, - заметил
он. - Довольно, Микла. Теперь пускай Сигурд попробует сотворить заклятие.
- А можно мне научиться сотворять такой огонь? - спросил Сигурд. - Я не
одну ночь провел, трясясь от холода и мечтая разжечь огонь из ничего.
- Это просто... - начал было Микла, но Йотулл одним взглядом оборвал
его и резко бросил:
- Огонь лучше оставить опытным магам. Сейчас, Сигурд, я научу тебя
простому заклинанию - как подзывать к себе предметы. Начертай заклинание
рунами на песке и призови свою Силу, сосредоточься, как я учил тебя.
Сигурд пробовал раз за разом, хотя и чувствовал себя совсем по-дурацки,
царапая в песке какие-то закорючки и безнадежно пялясь на камешек, который
он пытался поднять. Камешек и не дернулся, что Сигурда совсем не удивило.
Ему показалось, что в глазах Миклы блеснул насмешливый огонек, и ярость
вскипела в нем.
- Не могу я это сделать, когда все на меня глазеют! - взорвался он и
было развернулся, чтобы уйти, но тут огромный булыжник взвился в воздух и
пролетел рядом с головой Рольфа. Тот с воплем отпрянул, и даже Йотулл
удивился не на шутку и принялся оглядываться - вдруг какой-нибудь шутник
притаился за скалой и бросил камень. Микла позволил себе непочтительно
хихикнуть. Сигурд совершенно растерялся и поспешил с извинениями.
- Когда я не в духе, еще и не такое случается, - мрачно проговорил он.
- Порой мне кажется, что меня преследует злобный мелкий морок с
извращенным чувством юмора. Впрочем, когда я был мальчишкой, это помогало
мне побеждать в драках. - Он вздохнул и покачал головой. - Морок это или
просто злосчастье, но я-то надеялся, что в иной мир оно за мной не
последует.
- Это же твоя Сила пытается помочь тебе! - взволнованно проговорил
Микла. - Остается только овладеть ею и заставить действовать так, как
нужно тебе. Ты говоришь, с тобой такое с детства?
- Помолчи, сударь мой! - строго оборвал его Йотулл. - Маг здесь я,
изволь не забывать об этом. Если Сигурд нуждается в совете, то советовать
ему буду я. Мне доводилось прежде встречаться с такой разновидностью Силы,
и ничего хорошего в ней нет. Придется изловить ее и поместить в такое
место, где она не сможет беспокоить тебя. Учти, Сигурд, она может быть
опасна. - Он подозрительно огляделся, точно в поисках еще каких-то опасных
проявлений злосчастной Силы Сигурда. - Ну, пойдемте - пора возвращаться.
Он шагал первым, а Микла и Рольф плелись позади, что-то горячо обсуждая
шепотом. Сигурд не обращал на них ни малейшего внимания - он слушал, как
Йотулл собирается изловить его неправильную Силу и обуздать ее. Маг
уверял, что это совсем не больно и лучше избавиться от этой Силы, иначе
она может стать помехой его дальнейшим занятиям.
Микла помедлил у старого донжона, оставив Йотуллу в одиночку шагать
дальше к его дому на холме.
- Я давно уже не видел старого Адиля, - сказал он Рольфу. - Все еще
никаких изменений?
- Никаких, - вздохнул Рольф. - Да ты зайди, сам увидишь. Его дух
отсутствует так долго, что сам Адиль уже запылился.
Он первым спустился в темноту комнаты-погреба и зажег свечу. Микла
тщательно затворил дверь и пробормотал над ней заклинание.
- Ты бы научил меня когда-нибудь, как налагать чары от подслушивания, -
завистливо вздохнул Рольф. - Так многому я бы с удовольствием поучился,
было бы только время.
Микла, похоже, думал о чем-то своем. Он несколько раз обошел вокруг
стола, обеспокоенно косясь на Адиля, который был недвижным и мирным, точно
изваяние.
- Надо бы ему вернуться, да поскорее, - заключил он, хмурясь. - Он и не
знает, как сильно мы в нем сейчас нуждаемся. Сигурд, ты ведь в восторге от
Йотулла?
- Можно сказать и так, - настороженно отозвался Сигурд.
Микла размышлял, потирая ладони, и наконец заговорил.
- Йотулл недавно в форте. Прежде я был учеником Адиля, но ты и сам
видишь, что наставник он не слишком-то строгий, так что я бил баклуши и
был совершенно доволен, покуда Хальвдан не решил призвать другого мага,
чтобы присматривал за делами в форте, покуда Адиль бродяжничает. Мы не
знаем, откуда взялся Йотулл, но я точно могу сказать, что он не из Гильдии
магов, - а они лучше и вернее всех прочих альвов Сноуфелла. Конечно, он
может принадлежать к какой-нибудь школе огненных магов рангом помельче...
но мне так не кажется. - Он умолк, чтобы выслушать вопросы Сигурда, и
смотрел на своих собеседников торжественно и серьезно, как мог бы смотреть
кто-нибудь постарше и посолидней - для юного Миклы это было чересчур.
- И откуда-же, по-твоему, он явился? - осведомился Сигурд.
- Точно сказать не могу, но подозреваю... если помнить, кто такой
Хальвдан.
- Кто же он такой? - не отставал Сигурд, раздражаясь от напыщенной
серьезности Миклы.
Тот сложил руки на груди и принялся объяснять:
- Хальвдан поклялся своей кровью убить Бьярнхарда; если ему это не
удастся, дело продолжит кто-нибудь из его рода. Бьярнхард повинен в смерти
жены и всей семьи Хальвдана - случилось это, когда Бьярнхард разорил
прежний Хравнборг, который был далеко на северо-востоке. У Хальвдана есть
пара боевых перчаток, которые смастерили для него дверги - черные гномы,
которым по силам сотворить любую волшебную вещь. Он использует Силу этих
перчаток, чтобы рано или поздно убить Бьярнхарда, а всем известно, как
неотступно Хальвдан исполняет то, в чем клянется. Если доккальвы
опасаются, что их вождь погибнет от руки Хальвдана, первое их желание -
прежде уничтожить самого Хальвдана с помощью соглядатаев и предателей.
- И Йотулл, по-твоему, соглядатай? - фыркнул Сигурд. - А я-то думал,
Микла, что сейчас ты скажешь что-нибудь умное. Я знаю, что ты ненавидишь
Йотулла, но на сей раз твоя неприязнь - или фантазия - бьет через край. Он
великий маг, хотя и суров с тобой и всеми, кто ниже его. Нельзя
бездоказательно бросать ему такие обвинения. Если он когда-нибудь услышит
тебя, то непременно вызовет на поединок и как следует припечет твою
глупость.
Микла странно, сумрачно усмехнулся.
- Если только он не доккальв, Сигурд. Доккальвы не владеют огненной
магией.
На миг Сигурду вспомнилось, как Микла колдовал с огнем.
- Но ведь Йотулл говорит, что между льесальвами и доккальвами нет
теперь никакого различия. Он говорит, что все они - доккальвы, и это
правда, потому что Хальвдан всегда высылает разъезды ночью, а не днем.
- Потому что и солдаты Бьярнхарда выходят только ночью, - вставил
Рольф. - С какой стати он будет искать их при свете дня?
Сигурд мотнул головой:
- Тогда выходит так, что все вы - доккальвы, черные альвы, а светлых
альвов не осталось вовсе.
Рольф и Микла обменялись пораженными взглядами.
- Нет, не может быть, - сказал Микла, и навершие его посоха полыхнуло
зеленым пламенем. - Если б я был доккальвом, я не смог бы сотворить огонь.
- Так ведь многие из ваших так называемых льесальвов тоже на это не
способны, - отозвался Сигурд. - Большей частью они не знают никакой магии,
кроме простейших заклинаний, - как вот Рольф. По-моему, Йотулл куда более
прав, чем вам хотелось бы. Он рассказывал, что альвы Бьярнхарда живут в
прекрасных домах и весьма состоятельны. Им нет нужды на кого-то нападать,
с кем-то воевать, как делает это Хальвдан, им не приходится жить в
трущобах наподобие Хравнборга, в вечном страхе и подозрительности. Йотулл
говорит, что нам вовсе нет причины таиться, - другие альвы не причинили бы
вам вреда, захоти вы покинуть этот продутый всеми ветрами форт и
спуститься на равнину. Похоже, что Хальвдан и прочие ярлы-изгои,
скрывающиеся в горах, добровольно приговорили себя к изгнанию.
Рольф и Микла с испугом глядели друг на друга.
- Понимаю, - наконец заговорил Микла, - именно так должны
представляться дела чужаку - а ты, Сигги, все еще чужак, хотя мы и не
ставим это тебе в вину. Я не собираюсь переубеждать тебя, но помни хотя бы
о том, что иные вещи оборачиваются совсем не тем, чем кажутся. Ты думаешь,
что вот уже ухватил правду за вихор, - ан нет, она вывернулась и изменила
обличье. Твоя дружба с Йотуллом сейчас в поре весеннего цветения, а
весной, согласись, все выглядит как нельзя лучше. Но ведь еще осень и
зима! Я в жизни не слыхал, чтобы Йотулл с кем-то сблизился, - он для этого
чересчур надменен. Мне кажется, Сигурд, он что-то хочет от тебя... и надо
бы тебе увериться, что ты в самом деле хочешь это ему отдать.
Сигурд невольно глянул на отставшую плитку пола, под которой он, никому
не сказав ни слова, припрятал шкатулку.
- А мне кажется, что Йотулл хочет только помочь мне занять достойное
положение в вашем мире. Ты его ученик, может, потому и мечтаешь, чтобы он
и тебя дарил такой же дружбой.
- Нет-нет, упаси меня асы от такого друга! - торопливо воскликнул
Микла. - Пожалуй, надо мне идти, покуда он что-то не заподозрил и не
пришел сюда искать меня. Вот что я скажу тебе напоследок, Сигурд, - храни
эту свою буйную Силу и никому не дозволяй отнять ее у тебя. Поверь мне,
это не принесет тебе добра.
Сигурд лишь пожал плечами - ему было неловко от такой серьезности.
- Да ладно, она ведь не так уж мне и досаждает. Проживу и с ней, пускай
уж. Слушай, Микла, если у тебя выдался свободный вечерок, ты бы не
согласился зайти в большой дом и посмотреть, как Рольф играет в кости?
Прошлой ночью он уже проиграл седло и, если не отыграется, после
очередного разъезда вернется с большими волдырями пониже спины.
Рольф непритворно застонал:
- Ох, об этом-то я и забыл! Ну что, Микла, согласен? Это было бы то еще
развлечение!
Микла покачал головой:
- Йотулл считает, что у меня свободного времени нет и быть не может.
Увидимся завтра, Сигги. Помни, что я тебе говорил.
И он ушел, напоследок еще раз серьезно оглядев Сигурда.
Даже Рольф притих, точно подавленный излишней серьезностью приятеля.
Сигурд пожал плечами - едва Микла ушел, ему стало легче на душе. Остаток
ночи он провел, играя в кости или наблюдая, как Рольф спускает в игре свое
имущество. Через несколько часов он уже напрочь забыл предостережения
Миклы, и его восхищение Йотуллом осталось непоколебленным.
Он уже привык к распорядку жизни альвов, по которому все вылазки и
разъезды совершались по ночам, тогда же велась и оживленная жизнь форта, а
днем все спали, поскольку вряд ли можно было ожидать нападения врага,
ведущего ночной образ жизни. Так что Сигурд сладко спал, когда вскоре
после восхода солнца кто-то изо всех сил забарабанил в двери погреба, и,
как они ни старались пропустить мимо ушей это стук, нежеланный гость не
унимался.
- Убирайся! - прорычал Рольф. - Ты что, не видишь, день на дворе? Все
спят!
- Хальвдан желает немедленно видеть скиплинга! - отвечал хриплый голос.
- А он не любит ждать, так что поторопитесь и вылезайте из этой норы, пока
он не потерял терпения.
- Хальвдан! - раздраженно пробормотал Сигурд, с трудом нашаривая свои
сапоги. В чем альвы достигли совершенства, так это в беспутствах. Все
вольные часы тратились на пьянство и игру, хотя Хальвдан и старался
оставлять поменьше свободного времени, отлично зная склонности своих
подчиненных.
Когда Рольф и Сигурд появились в большом доме, первым, кого они
увидели, был Йотулл, который кивнул им серьезно и дружески. К удивлению
Сигурда, Рольф покраснел до ушей и, сердито отвернувшись, бросил:
- Нечего снисходить до меня, Йотулл. Тебе отлично известно, кто
рассказал Хальвдану, что ты, вопреки его приказам, выводишь Сигурда за
пределы форта. Твоя любезность меня не обманет.
Йотулл с притворным сожалением погладил бороду.
- Я и подумать не мог, что это ты, Рольф. Разве не был я всегда вежлив
и с тобой, и с другими обитателями форта - с тех пор, как ты появился тут?
Неужели ты думал, что я могу причинить вред Сигурду?
- Да нет, не совсем, - пробормотал Рольф, - но вот Микла... то есть,
мне кажется, ты не должен подавлять врожденную Силу Сигурда. Конечно,
редко так бывает, чтобы скиплинг обладал Силой, но будь он альвом, ты
поостерегся бы загонять в ловушку его врожденную Силу, разве только если б
желал ему зла. Даже скиплинг имеет право на Силу.
Йотулл вздохнул, возведя глаза к потолку.
- Мне кажется, что обозленный молокосос-ученик и неопытный юнец-вояка
не могут судить о делах магов, и лучше бы им не совать нос в чужие дела -
как бы не обжечь.
- Лишь бы не обморозить, - буркнул Рольф помимо своей воли и сам
испугался до смерти собственной болтливости.
Йотулл перебросил посох из руки в руку.
- Что ты хотел сказать этими словами? Ты считаешь, что я - маг
доккальвов, хотя стою перед вами при свете солнца и до сих пор жив?
Рольф исподлобья угрюмо глядел на мага.
- Ты отлично знаешь, что доккальвам служат не одни только доккальвы. Я
и не думал обвинять тебя в неверности Хальвдану, но Микла... да ну его,
Миклу. Он порой бывает полным болваном, да и я не лучше, - добавил он
быстро, пока Йотулл постукивал По полу наконечником посоха.
Сигурд Неодобрительно покосился на Рольфа:
- Как ты можешь говорить такое об Йотулле? Во всем Хравнборге о Йотулле
плохо отзывается один Микла. Разве не Йотулл вылечил Холти от горячки? А
вспомни случай на прошлой неделе, когда Йотулл предсказал разъезду, что
лучше не переправляться через брод?
- Довольно, Сигурд, от одного ложного обвинения меня не убудет, -
прервал Йотулл, одарив Рольфа оскорбленным взглядом. - Давайте-ка войдем и
покаемся нашему предводителю в моих мелких прегрешениях. Вы же понимаете -
Хальвдан всегда прав. - Он распахнул дверь и жестом пригласил Сигурда и
Рольфа пройти вперед.
- Однако я думал, что у Йотулла больше власти в Хравнборге, -
пробормотал Сигурд. - Не говоря уже о том, что он защитил бы меня, если б
появились враги...
Хальвдан, Дагрун и прочие воеводы стояли у большого очага, в котором
ярко пылал огонь. Хальвдан обернулся ко вновь прибывшим и резко
проговорил:
- Что я слышал, Сигурд? Ты покидал пределы форта? Если помнишь, я тебе
это запретил.
Сигурд тотчас вспыхнул, но Йотулл положил руку на его плечо, не дав
заговорить.
- Я все объясню, - проговорил он, вежливо отводя глаза от изношенной
верховой одежды и старых сапог Хальвдана. - Вина здесь целиком моя, но мне
не хотелось бы выслушивать укоры в присутствии половины форта. Нельзя ли
нам поговорить наедине? - Он вежливо показал глазами на Дагруна и прочих
воевод, которые со всем вниманием прислушивались к беседе.
Хальвдан кивнул, развернулся и вошел в дверь, отделявшую его покои от
зала. Там он остановился у очага, искоса угрюмо и властно глядя на своих
посетителей.
- Отдавая приказ, я не жду, что кто-то станет его отменять, а стало
быть, он действует, пока я сам не объявлю иного. Скиплинг ни при каких
обстоятельствах не должен покидать пределы форта, разве что если бы на нас
напали и пришлось отступать. Вероятно, Йотулл, ты не знал об этом моем
велении. Я предпочитаю подозревать тебя в неведении, нежели в сознательном
неподчинении. - Хальвдан помолчал и добавил с презрением во взгляде и
голосе: - Думаю, что нет нужды чрезмерно обучать Сигурда магии. Пусть твой
ученик покажет ему несколько простейших приемов, и посмотрим, сумеет ли он
выучить хотя бы их.
Йотулл шагнул вперед, сдвинув брови.
- Как пожелаешь, конечно, однако Сигурд обладает врожденной Силой,
которая мучает его своими выходками. С прошествием времени она станет
опасной не только для него, но и для нас всех. Я хотел бы изловить эту
Силу и обуздать ее.
- Ты не сделаешь ничего подобного! - бросил Хальвдан, разворачиваясь к
Йотуллу и впиваясь в него пристальным взглядом. - Обучать Сигурда буду я,
а ты займись своим делом - силой своих заклятий хранить нас от доккальвов.
Уроков больше не будет. Ступай, Йотулл, наш разговор закончен.
Йотулл обхватил обеими руками посох и метнул быстрый взгляд на Сигурда.
- Господин мой, я считаю, что ты не совсем прав. Вспомни, как велики
мощь и во