Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Бойе Элизабет. Алфар 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  -
ырял в путников сухие сучья и кружил вокруг них сухие листья. Он завывал в остроконечных утесах, и вой его напоминал голоса ведьм. Килгор первым заметил камень, который падал на них. В этот момент они пересекали каменную осыпь, которая сносила их быстрее, чем они шли по ней. Взглянув вверх, юноша увидел каменное лицо. И тут же огромный камень отделился от скалы и начал падать на них со все возрастающей скоростью. - Осторожно! - крикнул Килгор, отскакивая в сторону. Асни увидела камень, схватила свой молот и швырнула его. Молот ударился о камень и раздробил его в пыль. Он вернулся к Асни как раз вовремя, чтобы она могла швырнуть его в следующий падающий камень. Камни падали все быстрее и быстрее, и Асни едва успевала бросать молот. Скандерберг остановился, стараясь удержаться на осыпи и произнести заклинание. - Быстрее на твердую почву! - крикнул он. - Бегите! Асни, разрушай только те камни, которые падают прямо на нас! Торопись! Все трое выкарабкались на твердую почву и очутились в тесном и темном каменном ущелье, между угрюмых гор. Камни позади них падали еще некоторое время, но затем все стихло. - Уф, - вздохнул Килгор, с опаской оглядываясь назад. - Я еще никогда не видел такого камнепада. Клянусь, что кто-то подстроил его. - Ха! Каждый решил бы так, - хмыкнул Скандерберг. - Это сделали тролли. - Тролли? - с дрожью в голосе воскликнул Килгор. - Неужели мы их увидим? Как ты думаешь, они снова постараются что-нибудь сделать с нами? Скандерберг только хмыкнул. Он собрал свою подзорную трубу и осматривал местность позади них. Килгору ответила Асни: - Непременно, - сказала она. - Невозможно пройти мимо них незамеченными, раз мы идем по их земле. Особенно, если они голодны. А эти бедняги видят здесь мало путешественников. - Голодны? - воскликнул Килгор. - Они едят людей? - Только когда голодны и не могут добыть коров или овец. - А я думал, что днем тролли превращаются в камни, - сказал Килгор и тут же добавил: - Так говорила моя бабушка. - Это ветер и тучи делают их такими храбрыми, - ответила Асни. - А эта туча не очень-то похожа на обыкновенную. - Эй, я что-то вижу в тех деревьях, - сказал Скандерберг. - Нам лучше идти вперед. Моя карта показывает путь через это ущелье. Идем быстрее, если хотите избежать кухонного котла. Следуйте за мной! Они шли все быстрее и быстрее и, наконец, побежали. Вокруг них все кишело троллями. Они сидели за каждым камнем, на каждом дереве. Временами Килгор видел их. Они прыгали от камня к камню - смуглые, приземистые, с большими приплюснутыми головками и стоящими заостренными ушами. Черты лица были мелкие, угловатые. Килгору показалось, что у них есть хвосты, но он не хотел останавливаться, чтобы рассмотреть их подробнее. У каждого тролля на плече была дубина или лук. - Я бы сотворил немного магии, если бы они приблизились, - крикнул Скандерберг, - но они знают об этом, черт бы их побрал. Вскоре они заметили, что ущелье сужается. Сначала тихий, а потом все усиливающийся гул донесся до них. Это был звук воды, обрушивающейся вниз. - Вода! - воскликнул Скандерберг. - Мы спасены! Они не погонятся за нами через воду. Как только мы переберемся, я пошлю на них огненный шар, чтобы он поджарил этих маленьких идиотов. - Судя по звуку, там очень большой поток, - крикнул Килгор, держа одну руку на рукояти меча. - Может, там нет переправы, - сказала Асни. - Если ее нет, я сделаю! - Я вижу мост! - крикнул Килгор. - Мы спасены! - Пока нет, - сказал Скандерберг. - Там стоит сборщик пошлины, а в такой ситуации пошлина может быть очень большой. Давай пойдем потихоньку, чтобы он не подумал, что мы очень торопимся. - А может, хранитель моста сам тролль? - сказала Асни, увидев приземистую уродливую фигуру. - Посмотрим. Хранитель моста увидел их и встал на дальней его стороне. - Быстрее! Быстрее! - закричал он, стараясь перекричать шум воды. - Оглянитесь, там тролли! Бегите! Со злобным воем тролли выскочили из-за камней и бросились за ускользающими жертвами. В воздухе засвистели стрелы, но они пролетали мимо. Путники вбежали на мост. Шаги их гулко простучали по толстым деревянным балкам. - Спасены! - воскликнула Асни и обернулась назад, где тролли собрались у моста. Она угрожающе взмахнула молотом. Тотчас же тролли ответили ей градом камней, потом, разочарованно завывая, они скрылись за камнями на той стороне ущелья. Хранитель моста встретил их у ворот. - Хи-хи, как раз вовремя, - проскрипел он. - Ну, а теперь пришло время платить пошлину за переход. - Красное золото, мой друг. Сколько пожелаешь, - сказал Скандерберг. - Я бы предпочел оружие, - прошептал старик, откидывая капюшон и показывая свое безобразное лицо. Его старая голова было огромной, лысой, покрытой бородавками и родимыми пятнами. Один глаз смотрел неизвестно куда, а во рту осталось всего полдюжины кривых желтых зубов. - Оружие? Хорошо, взгляни на это. - И Скандерберг подал ему большой кривой ятаган с рукояткой, украшенной драгоценными камнями. Но старик покачал головой: - Что-нибудь подлиннее. Мне нужно сражаться с троллями и волками. Скандерберг достал из сумки длинный бронзовый меч, но хранитель покачал головой: - Слишком велик и тяжел. Я хочу что-нибудь большое, но легкое и обладающее огромной силой. - Хм, - сказал Скандерберг. - Что-нибудь магическое? - О, да. Это великолепная идея. - Тогда для тебя подойдет этот посох, - сказал колдун, подавая старику обыкновенный дубовый посох Килгора. - Посмотри, что делает мой. - Он направил посох на другую сторону ущелья, где у края моста столпились самые смелые тролли. Они мгновенно превратились в сухие черные деревья. - Нет. Я хочу меч. Магический, который рубит металл, камень, неуязвим в бою, на котором начертаны магические письмена. - У нас нет такого меча, - твердо сказал Скандерберг. - Но я слышал о нем. Прошлой ночью в Хэльфскнолле... - Может быть. Но я тебе ничем помочь не могу. У нас есть золото, драгоценности, пища, что угодно. Скажи свою цену, у нас все равно нет магического меча. Внезапно маленький человек схватил себя за подбородок и содрал лицо, которое оказалось только маской. - Ага! Я поймал тебя на лжи, Скандерберг! - Варт! - воскликнули все с негодованием и омерзением. - Меч! Меч! - омерзительно отплясывал Варт. - Ты никогда не получишь его, - свирепо сказал Килгор. - Отойди в сторону, или я позволю мечу убить тебя. Послушай, как он звенит, предвкушая твою кровь. - Отдай мне меч, или я разрушу мост, - приказал Варт. Скандерберг наблюдал за троллями, которые с опаской собирались на другом конце моста. - Я могу позволить троллям схватить вас, но полагаю, что вы поступите благоразумно, - сказал Варт. - А что будет, если мы сделаем так, как хочешь ты? - спросила Асни, сжимая ручку молота. - Ты же все равно предашь нас. - Ха! А тебе бы хотелось выбить мне мозги из головы? - Варт направил на Асни свой посох, и она застыла, как замороженная. - Лучше поучись хорошим манерам, северная дикарка. Ну, будем продолжать переговоры, мои дорогие? - У тебя нет друзей на этой стороне ущелья, - сказал Килгор, бросив взгляд на троллей. Варт фыркнул: - Никогда не суди о людях по той компании, с которой они водятся. Она всегда хуже или лучше их самих. Умному очень часто приходится работать с идиотами. А теперь давайте сюда меч, или я продемонстрирую вам голод и жестокость этих самых идиотов. Он поднял свой пронзительный голос до крика, и тролли заплясали на той стороне моста в радостном ожидании. Они оживленно хлопали волосатыми руками по бокам и смеялись. - Хорошо, - сказал Скандерберг, получше взявшись за свой посох. - Ты, конечно, приготовился к поединку за него? - До конца, - с угрозой сказал Варт. - Ты не боишься последствий? - Я ничего не боюсь, ведь во всем Скарпсее известно, кто такой Варт Великолепный. - Он выпятил свою чахлую грудь и встал в боевую позу. - Меня знают все от Рамфирта в Нессе до... - Чепуха, - оборвал его Скандерберг. - Говори свои условия и начнем. Мое терпение дает трещины. - Он заглянул в свою толстую книгу заклинаний и начертал на грязном снегу несколько букв. - Очень хорошо, - заявил Варт с такой смехотворной торжественностью, что даже Килгор улыбнулся. - Я - Варт Свирепый, Кровавый, Непобедимый, вызываю на дуэль до смерти гнусного, трусливого, низменного... - О, хватит, хватит, - воскликнул Скандерберг. - Я уже готов. Твой старейшина оторвет тебе голову, если ты умудришься сохранить ее сейчас. - Не перебивай, - сказал Варт. - Я вызываю не тебя. Моя ссора ? с Килгором из Шильдброда. - Что? Я? - Килгор с удовольствием ждал, что Скандерберг накажет этого мерзкого колдуна, но теперь его радость моментально испарилась. - У меня нет к тебе личных обид, Варт. По крайней мере, я не могу вспомнить ни одной. И это будет неравным боем. Ведь порыв ветра сдует тебя, а мне неохота бегать за тобой. Это не принесет мне чести. - Не беспокойся насчет этого, - с легкой иронией сказал Скандерберг. - Он во всех отношениях хитрый старый колдун. У тебя будет достойный противник и честный бой. Не бойся. - Я и подумаю... - начал поспешно Килгор. - Ты готов, смертный? - спросил Варт, стуча посохом по земле. - Нет. Да! - Килгор медленно вытащил меч из ножен. Тот загудел, как рассерженная пчела. - Ха! Идиот! Оружие выбираю я! - заявил Варт. - Ну что же, выбирай, - сказал Килгор. - Топоры, копья, луки... - Магия, - сказал Варт с улыбкой, которая доставила удовольствие только троллям. - Но сначала, - перебил его Скандерберг, - мы должны позавтракать. И ты должен разморозить Асни, чтобы она могла насладиться дуэлью. Может, нам сесть вон на ту приятную лужайку с зеленой травкой? - Он протянул посох, и тут же появилась прекрасная лужайка, как бы покрытая зеленым ковром, над которой порхали бабочки. - Фу! - Варт вздрогнул. - Я терпеть не могу бабочек! Противные насекомые. Прочь, маленькие гарпии! - Ворча, он снял заклятие с Асни. Она вздохнула и вздрогнула, как будто выбралась из ледяной ванны. - Что случилось? Где Варт? - К несчастью, пока здесь, - ответил Скандерберг. - Он вызвал Килгора на дуэль магии, и долг чести требует от нас принять вызов. - Дуэль магии? - Асни посмотрела на Килгора. - Какой магии? Во время завтрака Варт ел и пил в огромных количествах, а когда думал, что никто его не видит, набивал свою суму разными припасами. Он всю жизнь питался змеями, лягушками и рыбой, и теперь отводил душу. Припав к бурдюку с вином, он выпил чуть ли не половину, затем, как бы в рассеянности, сунул бурдюк к себе. - Теперь вы готовы? - спросил он, когда с травы убрали скатерть. - Если ты все еще хочешь продолжать, - сказал Скандерберг. - Разумеется, - тотчас же ответил Варт. - Подожди, - сказал Килгор. - Каковы правила дуэли? - Правил нет. В такой дуэли все дозволено, - усмехнулся Варт. - Скандерберг, - прошептал Килгор. - Я не знаю никакой магии. Что мне делать? - Только будь спокоен и делай вид, что знаешь, что нужно делать. Если ты не сможешь провести этот мешок спеси, мне будет стыдно за тебя. Возьми мой плащ и шляпу. Ты сможешь влезть в плащ, если поднатужишься. - Но, Скандерберг, я не знаю, как защитить себя от магии. - Ты абсолютно уверен, что не имеешь никакого могущества? - На все сто процентов. - Что сейчас в твоем кармане? - спросил Скандерберг. - Кремень и кресало, но что мне с ними делать? Варт отложил свою суму: - Ты готов, скиплинг? - Больше, чем готов, - ответил Скандерберг. - Но... - начал Килгор, однако Скандерберг уже отошел в сторону, оставив Килгора лицом к лицу с Вартом. - И мы предоставляем тебе право первого удара, Варт, так как ты слабейший, - сказал Скандерберг. - Я слабейший? Я, столетний ледяной колдун первого ранга, и этот молокосос скиплинг? - Варт даже поперхнулся. - О, колдун, за такую надменность ты дорого заплатишь. Ты потеряешь и меч и этого болвана, который носит его. - Он поднял руку. Килгор открыл рот, но Скандерберг жестом заставил его молчать. - Давай, - сказал колдун. - Мы ждем. Варт громким голосом произнес заклинание, сделал необходимые жесты, закрыл глаза и ударил о землю посохом. Килгор осторожно открыл глаза. - Ты кончил? - Нет! - Варт посмотрел на небо, затем на землю, будто забыл что-то важное. Его наигранная самоуверенность начала таять. - Мне кажется, что ты вызвал снегопад в Оксбарроу, южнее Шильдброда, - задумчиво произнес Скандерберг. Варт бросил на него свирепый взгляд, задрал голову к небу, чтобы сосредоточиться, и снова начал произносить заклинание. Килгор закрыл глаза и затаил дыхание. Варт снова изо всех сил стукнул посохом. И снова ничего не случилось. - Это уже лучше, - с кривой улыбкой сказал Килгор. - В чем дело? - спросил Скандерберг. - С тобой что-то случилось, Варт? Я дам тебе еще шанс, но если у тебя снова ничего не получится, настанет черед Килгора. Интересно, что ты предпочитаешь: быть поджаренным на углях или замороженным в ледышку? Варт сжал губы и стиснул кулаки. Капли зеленоватой жидкости выступили у него на лбу. Он думал несколько минут, а затем нырнул в свою суму и достал толстую книгу заклинаний. Быстро перелистав ее, он нашел нужную страницу и несколько раз перечитал ее. Бросив книгу на землю, - он что-то нацарапал в пыли посохом. Затем поднял руки и запел длинное заклинание. Глаза его были закрыты. Наконец, он торжественно ударил посохом о землю. Ничего не произошло. Он осторожно открыл глаза и посмотрел на Килгора, который снова оказался невредимым. Варт не верил своим глазам. Килгор нервно рассмеялся. Он чувствовал огромное облегчение. Варт пнул свою суму, вскочил на нее и начал топтать ногами. - Проклятая обманщица! - Он даже пытался сломать о колено сноп посох. - У этих огненных колдунов всегда все самое лучшее и новое, а нам, ледяным колдунам, достаются самые старые заклинания. Теперь даже этот недоучка, молокосос скиплинг имеет могущество. Это нечестно! Это не... Каждое предложение Варт заканчивал ударом ноги по своей суме, и та в конце концов решила отомстить своему мучителю. Внутри нее раздался приглушенный взрыв, повалил цветной туман, и на колдуна посыпался град. Варт схватил суму и хотел спрятать ее под плащ, но снова раздался сильный взрыв, все окутал голубой туман и повалил густой снег. Ощутив сильный неприятный запах, Килгор с Асни отошли подальше, а Скандерберг расправился с извивающимися змеями и какими-то крылатыми существами, похожими на летучих мышей. Они появились неизвестно откуда. Когда дым рассеялся, от Варта не было и следа. - Сбежал! - негодующе сказала Асни. - Но скажи. Килгор, как ты уберегся от магии этого колдуна? Ведь ты не знаешь никакой магии, правда? - Ты думаешь, раз я из Шильдброда, значит, совсем беспомощный и неумелый? - с оскорбленным видом спросил Килгор. - Да, - сказала Асни. - Расскажи, как ты это сделал? - Лучше спроси Скандерберга, - хмыкнул Килгор. Скандерберг рассмеялся: - По правде говоря, все получилось совершенно случайно. Килгор, покажи Асни, что у тебя в кармане. Килгор с готовностью полез в карман и вынул оттуда солонку и полуочищенное яйцо. - Нет, нет, в твоем кармане! - Ясно. Вот оно - кремень и кресало. - Положи их обратно в этот ящичек. Каждому известно, что кремень и кресало в большей или меньшей степени устраняют действие такого нестабильного искусства, как магия. Чем менее могуществен колдун, тем эффективнее их действие. Я обычно храню их в специальном ящичке, а за едой подсунул Килгору в карман. Я Понял, что Варт ничем не сможет повредить ему при помощи магии, а обычное оружие он в руки взять побоится. - Но почему ты не сказал этого раньше? Я так боялся! Скандерберг собрал все свои пожитки и обмотал вокруг шеи шарф. - Немного страха очень полезно. Другими словами, страх - это соус, который придает жизни привлекательность, делает ее возбуждающей. Если ты забудешь страх, ты потеряешь вкус к жизни. А тебе потребуется громадный аппетит, когда ты встретишься с Суртом. - Он раскатал карту и с сомнением взглянул на нее. - Я думаю, мы заблудились, - сказала Асни. - Мы не попадем в Гардар, если пойдем по этой дороге. Зная тех, кто сделал ее, можно сказать наверняка, что она никуда не ведет. - Значит, нам снова придется бежать через троллей? - Точно, - сказала Асни, и в голосе ее звучало удовлетворение. Тропа вела их все выше и выше. Через несколько дней они забрались так высоко, что задевали головами серые облака, но впереди тянулись суровые горы, хребет за хребтом, и вершины их скрывались в мрачных тучах. И в этой каменной стене не было ни одной щели, кроме ущелья. Скандерберг повел их параллельно ущелью, потеряв таким образом несколько дней, но зато избежав встречи с троллями и зверями, которые поджидали их там. - Взгляните последний раз на море, - сказал Скандерберг. - Вы больше не увидите его до тех пор, пока не будет убит Сурт, а Гардар освобожден. Глава 7 Когда они забрались достаточно высоко в горы, им пришлось надеть теплые плащи из сумки Скандерберга. - Я знал, что они понадобятся нам на Трайденте, - сказал Скандерберг, - но не ожидал, что нам придется надевать их так скоро. Здесь так же плохо, как и на вершинах Трайдента. Килгор с трепетом посмотрел на покрытые льдом вершины, которые ждали их впереди. На землю опускался таинственный вечер с его черно-голубыми тенями. Ни света, ни жилья, ни дружеского приветствия не ждало их впереди. - Нам нужно устроиться на ночлег, - сказала Асни. - Мне становится плохо при мысли о том, какой может оказаться ночь здесь. В этих долинах полно троллей и волков. В мое время говорили, что это варгульфы. - Давайте устроим здесь лагерь, - сказал Килгор. - Кажется, я слышу вой. Мне все равно, будет ли здесь вода, лишь бы место было хорошо защищено. В этих горах было полно пещер и расщелин. После долгих поисков и обсуждений они выбрали ту, где из стены сочилась вода. Скандерберг сделал навес, проведя рукой и прошептав несколько слов. Получилась настоящая палатка, стены которой излучали тепло и предупреждали Скандерберга, когда кто-то приближался к палатке. Хотя лагерь был уже устроен, Килгору все казалось, что за ними следят. Одна сторона лагеря открывалась на тропу, по которой они сюда пришли, с другой громоздились неприступные утесы. Здесь была даже узкая тропа, по которой они могли незаметно покинуть лагерь в случае опасности. Место, выбранное ими, казалось вполне безопасным. Они быстро поели и приготовились ко сну. Темнота вскоре спрятала от них горные вершины. Угли костра слабо освещали стены палатки. Чайник пыхтел совсем по-домашнему, как будто они находились в Вальсидур-кнолле, а не в диких горах далеко на севере. - Ты не думаешь, что огонь привлечет троллей? - спросил Килгор, поджаривая хлеб на углях. - Не больше, чем те, что уже собрались здесь, - беззаботно ответил колдун. - Передай, пожалуйста, сыр. И вино. Когда в костре остались только тлеющие угли, Асни уже клевала носом. Скандерберг уткнулся в подушку, и только Килгор не мог спат

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору