Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
раз ничто нам не помешает. Я выжму из него все... все. - Он криво
ухмыльнулся Робин. - Мы летим на Луну завтра вечером. Закажи билеты. Нет.
Купи корабль. Теперь, после атаки, от них будут отделываться по дешевке.
- Мы? - потрясение проговорила Робин. - Не мы, а ты.
- Нет, мы Мы летим на Луку. Вдвоем.
- Я ухожу.
- Ты никуда не уходишь. Ты остаешься со мной.
- Но ты поклялся...
- Уймись, девочка. Пора взяться за ум. Ради этого и бы поклялся чем
угодно. Теперь ты мне нужна больше, чем когда-либо. Не для "Ворги". С
"Воргой" я и сам справлюсь. Есть кое-что гораздо более важное. Он посмотрел
ка нее и сочувственно улыбнулся.
- Мне очень жаль, девочка. Если бы ты дала мне это письмо два часа назад,
я, пожалуй, сдержал бы свое слово. А сейчас слишком поздно. Мне нужен
Доверенный Секретарь. Я влюблен в Оливию Престейн. Робин вскочила на ноги,
словно сгусток живой ярости.
- Влюблен в нее? В Оливию Престейн?! В этот белый труп!
Ее негодование явилось для него ошеломляющим открытием. - Вот теперь ты
потерял меня. Навсегда. Теперь я тебя уничтожу! Она исчезла.
Глава 12
Капитан Питер Йанг-Йовил принимал информацию в Центральном
Разведывательном Штабе в Лондоне со скоростью шесть донесений в минуту.
Сообщения приходили по телефону, по телеграфу, по радио, с
джант-курьерами.
Сложившаяся после бомбардировки ситуация быстро прояснялась. ОБСТРЕЛ
НАКРЫЛ СЕВЕРНУЮ И ЮЖНУЮ АМЕРИКУ ОТ 60ь ДО 120ь ЗАПАДНОЙ ДОЛГОТЫ... ОТ
ЛАБРАДОРА ДО АЛЯСКИ... ОТ РИО ДО ЭКВАДОРА... ПО ПРИБЛИЖЕННЫМ ОЦЕНКАМ ДЕСЯТЬ
ПРОЦЕНТОВ (10%) РАКЕТ ПРОНИКЛО ЧЕРЕЗ ЗАЩИТНЫЙ ЭКРАН...
ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ПОТЕРИ СРЕДИ НАСЕЛЕНИЯ: ОТ ДЕСЯТИ ДО ДВАДЦАТИ
МИЛЛИОНОВ...
- Спасибо, что существует джантация, - сказал Йанг-Йовил. - Иначе потери
были бы в пять раз больше. И все же, это нокаут. Еще один такой удар, и с
Землей покончено.
Он обращался к помощникам, джантирующим туда и обратно, появляющимся и
исчезающим, кидавшим на его стол донесения и мелом заносившим результаты и
уравнения на стеклянную доску, которая занимала всю стену. Здесь действовали
без церемоний. И Йанг-Йовил был удивлен и насторожен, когда один из
помощников постучал в дверь и вошел с соблюдением всех формальностей.
- Ну, что вы еще придумали? - едко спросил он.
- К вам дама.
- Сейчас не время ломать комедии, - раздраженно бросил Йанг-Йовил. Он
указал на доску, красноречиво отражавшую весь ужас положения. - Прочти и
поплачь на обратном пути.
- Не обычная дама, Йео. Ваша Венера с Испанской Лестницы.
- Что? Какая Венера?
- Ваша чернокожая Венера.
- Как?.. Та самая?.. - Йанг-Йовил покраснел. - Пусть войдет.
- Вы будете допрашивать ее с глазу на глаз, разумеется?
- Не ехидничай, пожалуйста. Идет война. Если я кому-нибудь понадоблюсь,
пускай обращаются ко мне на Секретном Языке. Робин Уэднесбери ступила в
кабинет все в том же рваном белом платье. Она джантировала из Нью-Йорка в
Лондон, даже не переодевшись. Грязное искаженное ее лицо сохраняло красоту.
Йанг-Йовил мгновенно окинул ее взглядом и пришел к выводу: его первое
впечатление оказалось верным. Робин ответила столь же оценивающим взглядом,
и ее глаза расширились.
- Вы... повар с Испанской Лестницы Анжело Погги!
Как офицер Разведки, Йанг-Йовил готов был справиться с критической
ситуацией.
- Не повар, мадам. Пожалуйста, садитесь...
- Узднесбери. Робин Уэднесбери.
- Очень приятно. Капитан Йанг-Йовил. Как мило с вашей стороны навестить
меня, мисс Робин. Вы избавили меня от долгих поисков.
- Не понимаю. Что вы делали на Испанской Лестнице? Зачем...
Йанг-Йовил обратил внимание, что губы ее не шевелятся.
- О, так вы телепат, мисс Уэднесбери? Как это может быть? Я считал, что
знаю всех телепатов.
- Я не телепат. Я могу только слать... а не принимать.
- Что, разумеется, обесценивает ваш дар. Понимаю. - Йант-Йовил грустно
покачал головой. - Что за подлость, мисс Уэднесбери... в полной мере ощущать
все недостатки телепатии, и в то же время быть лишенной ее преимуществ.
Поверьте, я сочувствую вам.
- Господи, он первый, кто понял это сам, без разъяснений...
- Осторожней, мисс Уэднесбери. Я принимаю ваши мысли. Ну, так что же
Испанская Лестница?.. Она не могла справиться со своей тревогой.
- Он меня выслеживал? Из-за семьи? О, ужас!.. Меня будут пытать...
Выбивать информацию... Я...
- Моя милая девочка, - мягко произнес Йанг-Йовил. Он взял ее руки и
ласково сжал их. - Послушайте. Вы зря волнуетесь. Очевидно, вы числитесь в
черных списках, так?
Она кивнула.
- Это плохо, но сейчас не будем об этом беспокоиться. То, что в Разведке
мучают людей, выбивая информацию... пропаганда.
- Пропаганда?
- Мы не звери, мисс Уэднесбери. Нам известно, как заставить людей
говорить, не прибегая к средневековой жестокости. И тем не менее специально
распространяем подобные слухи, чтобы, так сказать, заранее подготовить
почву.
- Правда? Он лжет. Пытается обмануть меня.
- Это правда, мисс Уэднесбери. Я действительно иногда прибегаю к
хитрости, однако сейчас в этом нет нужды. Зачем, когда вы пришли сюда по
доброй воле.
- Он слишком находчив... слишком быстр. Он...
- Мне кажется, вас недавно жестоко обманули, мисс Уэднесбери...
Жестоко обидели.
- Да. Но это. в основном, моих рук дело. Я дура. Проклятая дура!
- Совсем не дура, мисс Уэднесбери, и ни в коем случае не проклятая. Не
знаю, что могло так подорвать вашу уверенность в себе. Я надеюсь
восстановить ее. Итак - вы обмануты? В основном, сами собой? Что ж, это с
каждым бывает. Но вам ведь кто-то помогал... Кто?
- Так предам его.
- Тогда не говорите.
- Но я должна найти мать и сестер... Я не могу ему больше верить... -
Робин глубоко вздохнула. - Я хочу рассказать вам о человеке по имени
Гулливер Фойл.
- Правда, что он приехал по железной дороге? - спросила Оливия Престейн.
- На паровозе с вагончиком? Какая удивительная смелость.
- Да, это замечательный молодой человек, - ответил Престейн. Они
находились в приемной зале своего особняка, вдвоем во всем доме. Престейн
ожидал возвращения бежавших в панике слуг, и невозмутимо развлекал дочь
беседой, не позволяя ей догадаться, какой серьезной опасности они
подвергались.
- Папа, я устала.
- У нас была тяжелая ночь, дорогая. И все же я прошу тебя пока не
уходить.
- Почему?
- Мне одиноко, Оливия. Поговорим еще немного.
- Я сделала дерзкую вещь, папа. Следила за обстрелом из сада.
- Как! Одна?
- Нет. С Формайлом.
В запертую дверь заколотили.
- Кто это?
- Бандиты, - спокойно сказал Престейн. - Не тревожься, Оливия. Они не
войдут. - Он шагнул к столу на котором аккуратно лежало оружие. - Нет
никакой опасности. - Он попытался отвлечь ее. - Ты говорила мне о
Формайле...
- Ах, да. Мы смотрели вместе... описывая друг другу увиденное.
- Без компаньонки? Это неблагоразумно, Оливия.
- Знаю, я вела себя недостойно. Он казался таким большим, таким
спокойным, самоуверенным. Я решила разыграть из себя леди Надменность.
Помнишь мисс Пост, мою гувернантку, такую бесстрастную и высокомерную. Я
прозвала ее леди Надменность? Я вела себя, как леди Надменность. Он пришел в
ярость, папа. Поэтому отправился искать меня в саду.
- И ты позволила ему остаться? Я поражен, дорогая.
- Я тоже. Я, наверно, наполовину сошла с ума от возбуждения. Как он
выглядит, папа? Как он тебе покачался?
- Он действительно большой. Высокий, жгучечерный, загадочный. Похож на
Борджиа. Мечется между наглостью и дикостью.
- Ага, так он дикарь, да? Я почувствовала это. Он излучает угрозу...
Большинство людей просто мерцают... он же искрится, как молния. Ужасно
захватывающее зрелище.
- Дорогая, - нравоучительно произнес Престейн. - Твои слова недостойны
скромной девушки. Я бы огорчился, любовь моя, если бы у тебя появилось
романтическое влечение к такому парню, как этот Формайл. В зал стали
джантировать слуги, повара, официанты, лакеи, камердинеры, кучеры,
горничные. Все они стыдились своего панического бегства.
- Вы бросили свои посты. Это не будет забыто, - холодно отчеканил
Престейн. - Моя безопасность и моя честь снова в ваших руках. Берегите их.
Леди Оливия и я удаляемся на покой.
Он взял дочь за руку и помог ей подняться по лестнице, ревностно охраняя
свою ледяную принцессу. - Кровь и деньги, - пробормотал Престейн.
- Что, папа?
- Я подумал о семейном пороке, Оливия. Какое счастье, что ты не
унаследовала его.
- Что это за порок?
- Тебе незачем знать. Это все, что у нас есть общего с Формайлом.
- Значит, он испорчен? Я почувствовала. Как Борджиа, ты сказал.
Безнравственный Борджиа, с черными глазами и печатью на лице.
- С печатью?
- Да. Я видела какие-то линии... не обычную электрическую сеть нервов и
мышц. Что-то еще на это накладывается. Это поразило меня с самою начала.
Фантастическая, чудовищно порочная печать... Не могу описать ее. Дай мне
карандаш. Попробую нарисовать.
Они остановились перед чипенддейльским секретером. Престейн достал плиту
оправленного в серебро хрусталя. Оливия прикоснулась к нему кончиком пальца.
Появилась черная точка. Она повела палец: точка превратилась в линию.
Быстрыми штрихами она набросала кошмарные завихрения дьявольской тигриной
маски.
***
Саул Дагенхем покинул затемненную спальню. Через секунду ее залил свет,
излучаемый одной стеной. Казалось, гигантское зеркало отражало покои
Джизбеллы, но с одним причудливым искажением. В постели лежала Джизбелла, а
в отражении на постели сидел Дагенхем. Зеркало было на самом деле свинцовым
стеклом, разделяющим две одинаковые комнаты. Дагенхем только что включил в
своей свет.
- Любовь по часам, - раздался в динамике голос Дагенхема. -
Отвратительно.
- Нет, Саул. Нет.
- Низко.
- Снова нет.
- Горько.
- Нет. Ты жаден. Довольствуйся тем, что имеешь.
- Богу известно, это больше, чем я когда-либо имел. Ты прекрасна.
- Ты любишь крайности... Спи, милый. Завтра едем кататься на лыжах.
- Нет, мои планы изменились. Надо работать.
- Саул... ты же обещал. Достаточно работы, волнений и беготни. Ты не
собираешься сдержать слово?
- Не могу. Идет война.
- К черту войну. Ты уже пожертвовал собой. Что еще они могут требовать от
тебя?
- Я должен окончить работу.
- Я помогу тебе.
- Нет. Не вмешивайся в это.
- Ты мне не доверяешь.
- Я не хочу тебе вреда.
- Ничто не может повредить нам.
- Фойл может.
- Ч-что?..
- Формайл - Фойл. Ты знаешь это. Я знаю, что ты знаешь.
- Но я никогда...
- Да, ты мне не говорила. Ты прекрасна. Так же храни верность и мне,
Джизбелла.
- Тогда каким образом ты узнал?
- Фойл допустил ошибку.
- Как?
- Имя.
- Формайл с Цереса? Он купил его.
- Но Джеффри Формайл?
- Просто выдумал.
- Полагает, что выдумал... Он его помнит. Формайл - имя, которое
используют в Мегалане. В свое время я применял к Фойлу все пытки
Объединенного Госпиталя в Мехико. Имя осталось глубоко в его памяти и
всплыло, когда он подыскивал себе новое.
- Бедный Гулли. Дагенхем улыбнулся.
- Да. Как мы ни защищаемся от внешних врагов, нас всегда подводят
внутренние. Против измены нет защиты, и мы все предаем сами себя.
- Что ты собираешься делать, Саул?
- Покончить с ним, разумеется.
- Ради двадцати фунтов ПирЕ?
- Нет. Чтобы вырвать победу в проигранной войне.
- Что? - Джизбелла подошла к стеклянной перегородке, разделяющей комнаты.
- Саул, ты патриотичен? Он смущенно кивнул.
- Странно. Абсурдно. Но это так. Ты изменила меня полностью. Я снова стал
нормальным человеком. Он прижал лицо к стене. Они поцеловались через три
дюйма свинцового стекла.
***
Море Спокойствия идеально подходило для выращивания анаэробных бактерий,
редких плесней, грибков и прочих видов микроорганизмов, требующих
безвоздушного культивирования и столь необходимых медицине и промышленности.
"Бактерия Inc." была огромной мозаикой возделанных полей, разбросанных
вокруг скопления бараков и контор. Каждое поле представляло собой гигантскую
кадку. Сто футов в диаметре, двенадцать футов высотой и не более двух
молекул толщиной.
За день до того, как линия восхода, ползущая по поверхности Луны,
достигала Моря Спокойствия, кадки заполнялись питательной средой. На восходе
- резком и слепящем на безвоздушном спутнике - их засевали. Следующие
четырнадцать дней непрерывного солнца их лелеяли, прикрывали, подкармливали
полевые рабочие в скафандрах. Перед заходом урожай снимали. Кадки выставляли
на мороз и стерилизовали их в течение двухнедельной лунной ночи. Джантация
не требовалась для этой кропотливой работы. "Бактерия Inc." нанимала
несчастных, неспособных к джантации, платя им жалкие гроши. Это был самый
непрестижный труд. Занимались им отбросы и подонки со всей Солнечной
системы. И бараки "Бактерии Inc." во время вынужденного четырнадцатидневного
безделья напоминали Ад. Фойл сразу же убедился в этом, войдя в барак N 3.
Ему открылась ужасающая картина. Большое помещение прямо-таки ходило
ходуном. Две сотни мужчин жрали, пили, сидели, лежали ничком, тупо смотрели
на стены, плясали и горланили. Между ними сновали шлюхи и пронырливые
сводники, профессиональные игроки с раскладными столиками, торговцы
наркотиками, ростовщики и воры. Клубы табачного дыма перекрывала вонь пота,
сивухи и Аналога. На полу валялись безжизненные тела, разбросанное белье,
одежда, пустые бутылки и гниющая пища.
Дикий рев отметил появление Фойла, но он к этому уже был подготовлен.
- Кемпси? - спокойно сказал он первой искаженной роже, возникшей в
сантиметрах от его лица. Вместо ответа Фойл услышал хохот. Он улыбнулся и
сунул банкноту в 100 Кр. - Кемпси? - спросил он другого. Вместо ответа
услышал проклятья. Он снова платил, проталкиваясь вглубь, спокойно раздавая
банкноты в благодарность за насмешки и оскорбления. В середине барака он,
наконец, нашел того, кого искал, "капо", огромного, чудовищно безобразного
зверя. Громила возился с двумя проститутками и лакал виски, подносимое
льстивыми руками лизоблюдов.
- Кемпси? - обратился Фойл на незабытом языке отродья городских трущоб. -
Нужно Роджера Кемпси.
- Тебе ни шиша не нужно, - ответил громила, выбрасывая вперед огромную
лапу. - Гони монету.
Толпа радостно взревела. Фойл оскалился и плюнул ему в глаз. Все
испуганно застыли. Громила отшвырнул проституток и яростно кинулся на Фойла.
Через пять секунд он жалко ползал по полу. Фойл давил его шею ногой.
- Нужно Кемпси, - ласково повторил Фойл. - Сильно нужно. Лучше скажи, а
не то конец тебе, и все.
- В уборной! - прохрипел громила. - Отсиживается. Он всегда там...
Фойл презрительно швырнул ему в лицо остаток денег и быстрым шагом прошел
в уборную.
Кемпси скорчился в углу, прижав лицо к стене. Он глухо постанывал в
однообразном ритме, очевидно, не первый час.
- Кемпси?
Ему ответило мычание.
- Что такое, ты?
- Одежда... - всхлипнул Кемпси. - Одежда. Везде. Повсюду. Одежда.
Как грязь, как блевотина, как дерьмо... Одежда. Кругом одежда.
- Вставай, паря. Вставай, ты.
- Одежда. Везде одежда. Как грязь, как блевотина, как дерьмо...
- Кемпси, очнись же. Меня прислал Орель. Кемпси перестал стонать и
повернул к Фойлу распухшее лицо.
- Кто? Кто?
- Орель. Я помогу тебе, ты свободен. Уносим ноги.
- Когда?
- Сейчас.
- Благослови его Бог! О, Господи, благослови!.. Кемпси неуклюже запрыгал.
Его исцарапанное багровое лицо расплылось в искаженной улыбке. Он
надтреснуто смеялся и скакал. Фойл вывел его из уборной. Но в бараке Кемпси
снова застонал и заплакал. Они шли по длинному помещению. Голые шлюхи
хватали охапки грязной одежды и трясли перед его глазами. Кемпси что-то
нечленораздельно хрипел и трясся, на его губах выступила пена.
- Что такое, с ним? - спросил Фойл у громилы на языке уличных подонков.
Громила демонстрировал почтительный нейтралитет, если не горячую любовь.
- Он всегда так. Сунешь рванье - дергается.
- Чего он?
- Чего? Чокнутый, и все.
В тамбуре Фойл натянул на себя и Кемпси скафандры и вывел его на ракетное
поле. Антигравитационные лучи бледными пальцами тянулись из шахт к зависшей
в ночном небе горбатой Земле. В яхте Фойл достал ия шкафчика бутылку и
ампулу, нашел стакан и спрятал ампулу в ладони. Кемпси жадно глотнул виски -
все еще потрясенный, все еще ликующий.
- Свободен, - бормотал он. - Благослови его бог! Свободен... Он снова
выпил. - Что я пережил... До сих пор не могут поверить. Это словно бы во
сне. Почему мы не взлетаем? Я... - Кемпси подавился и выронил стакан, в
ужасе гляда на Фойла. - Твое лицо! - воскликнул он. - Боже мой, твое лицо!
Что с ним случилось?
- Ты с ним случился, ты, сволочь! - вскричал Фойл. Он прыгнул
подобранный, как тигр, жестокий, как тигр, пылая тигриной маской, и метнул
ампулу. Та вошла в шею Кемпси и, подрагивая, повисла. У Кемпси подогнулись
ноги.
Фойл ускорился, подхватил его тело в падении и понес в правую каюту. На
яхте имелось всего две каюты. Обе Фойл подготовил заранее. Правая каюта была
превращена в операционную. Фойл привязал тело к столу, открыл чемоданчик с
инструментами и начал тончайшую операцию, технику которой усвоил в то же
утро гипно-обучением... Операцию, возможную только благодаря его
пятикратному ускорению.
Он разрезал кожу и мышцы, пропилил груднкю клетку, обнажил сердце, рассек
его и соединил вены и артерии с механизмом искусственного кровообращения,
находящимся рядом со столом. Потом наложил на лицо Кемпси маску и включил
кислородный насос. Прошло двадцать секунд объективного времени.
Фойл замедлился, проверил температуру Кемпси, сделал противошоковый укол
и стал ждать. Клокочущая кровь шла через насос в тело Кемпси. Через пять
минут Фойл снял кислородную маску. Дыхательный рефлекс поддерживался. Кемпси
жил без сердца. Фойл сидел у операционного стола и ждал. На лице его ярко
горело его клеймо.
Кемпси лежал без сознания.
Фойл ждал.
Наконец Кемпси пришел в себя и закричал.
Фойл вскочил, затянул ремни и склонился над распростертым телом.
- Здравствуй, Кемпси. Кемпси кричал.
- Взгляни на себя, Кемпси. Ты мертв. Кемпси потерял сознание. Фойл
наложил кислородную маску и привел его в чувство.
- Дай мне умереть, дай мне умереть, ради бога!
- В чем дело? Что, больно? Я умирал шесть месяцев и не выл.
- Дай мне умереть...
- В свое время. В свое время... если будешь вести себя как следует.
Шестнадцатого сентября 2336 года ты находился на "Ворге"...
- О, боже, дай умереть...
- Ты был на "Ворге"?
- Да.
- Вам встретились остатки кораблекрушения. Обломки "Номада". С "Номада"
попросили помощи, вы прошли мимо. Так?
- Да.
- Почему?
- Господи! О, господи, помоги мне!
- Почему?
- Боже мой!
- На "Номаде" был я, Кемпси. Почему вы обрекли меня на смерть?
- О, боже мой, боже мой! Господи, спаси меня!
- Я спасу тебя, Кемпси, если ты мне ответишь. Почему вы бросили меня?
- Мы не могли.
- Не могли взять на борт? Почему?
- Беженцы.
- А-а, значит я верно догадался. Вы везли беженцев с Каллисто?
- Да.
- Сколько?
- Шестьсот.
- Это немало,