Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Бестер Альфред. Тигр! Тигр! -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
олоняют сводники, попрошайки, шлюхи, извращенцы и воры. Наглые и высокомерные, они гордо выставляют себя напоказ и глумятся над случайно проходящими "порядочными". Ядерные войны конца XX столетия уничтожили Испанскую Лестницу. Ее отстроили вновь, и снова уничтожили во время Мирового Восстановления в XXI веке. Еще раз отстроили и на этот раз защитили взрывоупорным кристаллическим куполом. Купол загородил вид, открывавшийся из дома, где почил великий Ките. Посетители больше не прильнут к узкому окошку, дабы прочувствовать картину, которую лицезрел умирающий поэт. Теперь виден был лишь дымчатый купол Испанской Лестницы и, сквозь него, - искаженные тени Содома и Гоморры внизу. Тысячелетиями Рим встречал Новый Год всякого рода фейерверками, ракетами, торпедами, стрельбой, шутихами, бутылками, банками... Римляне целыми месяцами сберегали старье и рухлядь, чтобы выбросить из окон, когда пробьет полночь. Какофония вспышек, рев голосов, треск огненной иллюминации, шум падающего на купол хлама оглушили Фойла и Робин Уэднесбери, улизнувших с карнавала во Дворце Борджиа. Они были еще в костюмах. Фойл - в черно-красном обтягивающем камзоле Цезаря Борджиа, Робин - в расшитом серебристом платье Лукреции Борджиа. Лица их скрывали нелепые вельветовые маски. Контраст между их старинными нарядами и современным тряпьем вокруг вызывал поток насмешек и присвистываний. Даже "лобо", постоянные завсегдатаи Испанской Лестницы, неудачливые закоренелые преступники, у которых вырезали четверть мозга, временно вышли из мрачной апатии. Толпа вскипела вокруг спускающейся по ступеням пары. - Погги, - спокойно повторял Фойл. - Анжело Погги? Кошмарный урод надвинул свое лицо и сатанически захохотал. - Погги? Анжело Погги? - бесстрастно спрашивал Фойл. - Мне сказали, его можно найти ночью на Лестнице. Анжело Погги? Чудовищная шлюха помянула его мать. - Анжело Погги? Десять кредитов тому, кто его покажет. Фойла мгновенно окружили протянутые руки - изуродованные, вонючие, жадные. Он покачал головой. - Сперва показать. Вокруг бурлил римский гнев. - Погги? Анжело Погги? *** После шести недель бездарной траты времени, после шести недель томительного ожидания капитан Питер Йанг-Йовил наконец услышал слова, которые надеялся услышать все это время. Шесть недель тягостного пребывания в шкуре некоего Анжело Погги, давно умершего помощника повара "Ворги". С самого начала это была авантюра, задуманная, когда до Разведки стали доходить сведения, что некто осторожно собирает данные о команде престейновской "Ворги" - и при этом не стесняется в средствах. - Это выстрел наугад, - признал тогда капитан Йанг-Йовил. - Но Гулли Фойл, АС-128/127.006 все-таки совершил безумную попытку взорвать "Воргу". А двадцать фунтов ПирЕ стоят такого выстрела. Теперь он вперевалку спускался по ступеням навстречу человеку в старинном камзоле и маске. Опустившийся повар с воровской наружностью, протягивающий кипу замаранных конвертов. - Грязные картинки, сеньор? Христиане-подвальники - молятся, целуют крест? Очень мерзко, очень непристойно, сеньор. Развлеките своих друзей... заинтересуйте дам... - Нет. - Фойл небрежно отодвинул его рукой. - Я ищу Анжело Погги. Йанг-Йовил подал незаметный сигнал. Его люди на лестнице стали снимать и записывать происходящий разговор, не прекращая сводничать и продаваться. Секретная Речь Разведывательной Службы вооруженных сил Внутренних Планет гремела вокруг Фойла и Робин градом перемигиваний, ужимок, гримас, жестов на древнем китайском языке век, бровей, пальцев и неуловимых телодвижений, - Сеньор? - прогнусавил Йанг-Йовил. - Анжело Погги? - Си, сеньор. Я Анжело Погги. - Помощник повара на "Ворге"? Ожидая знакомое выражение смертельного ужаса, которое он, наконец, понял, Фойл резко схватил локоть Йанг-Йовила. - Да? - Си, сеньор, - безмятежно ответил Йанг-Йовил. - Чем могу заслужить вашу милость? - Может быть, этот... - пробормотал Фойл Робин. - Он не испуган. Может быть, он знает, как обойти блок. - Мне нужно, чтобы ты кое-что рассказал, Погги. Я хочу купить все, что тебе известно. Все. Называй цену. - Но, сеньор! Я человек немолодой и бывалый. Мой опыт нельзя купить целиком. Мне надо платить пункт за пунктом. Выбирайте, что вас интересует, а я буду называть цену. Что вам угодно? - Ты находился на борту "Ворги" шестнадцатого сентября 2336 года? - Цена ответа 10 Кр. Фойл мрачно усмехнулся и выложил деньги. - Да, сеньор. - Шестнадцатого сентября возле пояса астероидов вы прошли мимо остатков "Номада". "Номад" попросил помощи, а "Ворга" ушел. Кто отдал приказ? - Ах, сеньор! - Кто отдал приказ, и почему? - Зачем вам это, сеньор? - Не твое дело. Называй цену и выкладывай. - Перед ответом мне надо узнать причину вопроса, сеньор. - Йанг-Йовил сально ухмыльнулся. - За свою осторожность я заплачу снижением цены. Почему вас так интересует "Ворга" и "Номад", и это позорное предательство в космосе? Уж не вы ли, случаем, оказались там брошенным? - Он не итальянец! Произношение идеальное, но совсем не те обороты. Ни один итальянец не станет так строить предложения. Фойл застыл. Зоркие опытные глаза Йанг-Йовила, натренированные улавливать и распознавать малейшие детали, заметили перемену. Йанг-Йовил мгновенно понял, что он где-то ошибся, и подал условный знак. На Испанской Лестнице сразу после этого вскипела ссора. Через секунду Фойл и Робин оказались в гуще разъяренной, вопящей, дерущейся толпы. Люди Йанг-Йовила были виртуозами обходного маневра, рассчитанного на предотвращение джантации и основанного на том, что между неожиданным нападением и защитной реакцией неминуемо должно пройти время. Специалисты из Разведки гарантировали: в течение этого времени их молниеносные действия застанут любого атакуемого врасплох и лишат его возможности спастись. В три пятые секунды Фойла отколотили, швырнули на колени, оглушили, бросили на ступени и распластали. Маску с лица сорвали. Он лежал, обнаженный и беззащитный, перед равнодушными глазами камер. Затем, впервые за всю историю существования этой процедуры, привычный ход событий был нарушен. Появился человек, поправ ногами распростертое тело Фойла... Гигантский человек с чудовищно татуированным лицом и дымящейся одеждой. Видение было таким ужасающим, что все застыли. Толпа на Лестнице взвыла. - Горящий человек! Глядите! Горящий человек! - Но это Фойл - прошептал Йанг-Йовил. С четверть минуты видение молча стояло, пылая, дымясь, пепеля взглядом слепых глаз. Потом оно исчезло. Распростертый на ступенях человек тоже исчез. Он обернулся в размытое пятно действия. Молнией заскользил среди толпы, отыскивая и уничтожая камеры, магнитофоны, все регистрирующие устройства. Затем пятно метнулось к девушке в старинном платье, схватило ее и исчезло. Испанская Лестница вновь ожила, мучительно, тягостно, словно приходя в себя после кошмара. Ошеломленные разведчики собрались вокруг Йанг-Йовила. - Господи, что это было, Йео? - Я думаю, что это наш человек, Гулли Фойл. Та же татуировка на лице. - А горящая одежда!.. - Как ведьма на вертеле... - Но если огненное явление - Фойл, на кого мы тратили время? - Не знаю. Нет ли у Бригады Коммандос разведывательной службы, о которой они не удосужились сообщить? - При чем тут Коммандос, Йео? - Не видел, как наш "Ноги-в-руки" ускорился? Он уничтожил все снимки и записи. - Не могу поверить собственным глазам. - Это величайший секрет Коммандос. Они разбирают своих людей на винтики, перестраивают и перенастраивают их. Я свяжусь с марсианским штабом и узнаю, не ведут ли они параллельное расследование... Да, и еще. С той девушкой вовсе не обязательно было обходиться грубо... - Йанг-Йовил на минуту замолчал, впервые не замечая многозначительных взглядов вокруг. - Надо выяснить, кто она, - добавил он мечтательно. - Если она тоже перестроена, это, действительно, любопытно, Йео, - произнес нарочито бесстрастный мягкий голос. - Ромео и Коммандос. Йанг-Йовил покраснел. - Ну, хорошо, - выпалил он. - Меня насквозь видно. - Ты просто повторяешься, Йео. Все твои увлечения начинаются одинаково: "с той девушкой вовсе не обязательно было обходиться грубо..." А затем - Долли Квакер, Джин Вебстер, Гуин Роже, Марион... - Пожалуйста, без имен! - перебил другой голос. - Разве Ромео... - Завтра все отправитесь чистить нужники, - сказал Йанг-Йовил. - Будь я проклят, если снесу такое непристойное ослушание... Нет, не завтра, а как только мы закончим с этим делом. - Его ястребиное лицо помрачнело. - Боже, что за содом! Кто когда-нибудь сможет забыть Фойла, торчащего здесь, как пылающая головня? Но где он? Чего он хочет? Что все это значит? Глава 11 Дворец Престейна в Центральном Парке сверкал яркими новогодними огнями. Очаровательные древние электрические лампы с остроконечными верхушками и изогнутыми нитями накаливания разливали желтый свет. По особому случаю удалили противоджантный лабиринт и распахнули двери. Прихожую дома от непрошенных взглядов закрывал разукрашенный драгоценными каменьями экран, установленный сразу за дверями. Зеваки гулом и криками встречали появление знаменитых и почти знаменитых представителей кланов и семей. Те прибывали на автомобилях, на носилках, в каретах - любым способом приличествующего их положению передвижения. Престейн из Престейнов стоял у входа, серо-стальной, неотразимый, с улыбкой василиска на лице и встречал общество у порога своего открытого дома. Едва одна днаменитость скрывалась за экраном, как другая, еще более прославленная, появлялась в еще более диковинном экипаже. Кола приехали на грузовике. Семейство Эссо (шесть сыновей, три дочери) - в великолепном стеклянном грей-хаундовском автобусе. Буквально по пятам явились Грей-хаунды (в эдиссоновском электромобиле), что послужило предметом шуток и смеха. Но когда с мотовагонетки, заправленной бензином "эссо", слез Эдиссон из Уэстинг-хауза, завершив, тем самым, круг, смех на ступенях перешел в безудержный хохот. Только гости приготовились войти в дом Престейна, как их внимание привлекла отдаленная суматоха. Грохот, лязг, стук пневматических поршней и неистовый металлический скрежет. Все это быстро приближалось. Толпа зевак расступилась. По дороге громыхал тяжелый грузовик. Шестеро мужчин скидывали с кузова деревянные балки. За грузовиком следовали двадцать рабочих, укладывающих балки ровными рядами. Престейн и его гости замерли. По шпалам с оглушающим ревом ползла гигантская машина, оставляя за собой две полосы стальных рельсов. Рабочие с молотами и пневматическими ключами крепили рельсы к деревянным шпалам. Железнодорожное полотно подошло к дому Престейна широким полукругом и изогнулось в сторону. Ревущий механизм и рабочие исчезли в темноте. - Боже всемогущий! - воскликнул Престейн. Вдали раздался пронзительный гудок. Из тьмы на освещенный участок перед домом выехал человек на белом коне, размахивающий красным флажком. За ним громко пыхтел паровоз с единственным вагоном. Состав остановился перед входом. Из вагона выскочил проводник и разложил лесенку. По ступеням спустилась элегантная пара - леди и джентльмен в вечерних туалетах. - Я не надолго, - бросил проводнику джентльмен. - Приезжайте за мной через час. - Боже всемогущий! - еще громче воскликнул Престейн. Поезд с лязгом и шипением тронулся. Пара подошла к дому. - Добрый вечер, Престейн, - сказал джентльмен. - Мне крайне жаль, что лошадь потоптала ваши газоны, но по старым нью-йоркским правилам перед составом до сих пор требуется сигнальщик с красным флажком. - Формайл! - вскричали гости. - Формайл с Цереса! - взревела толпа. Вечеру у Престейна был обеспечен успех. В просторной парадной зале, обшитой бархатом и плюшем, Престейн с любопытством рассматривал Формайла. Фойл невозмутимо выдержал ироничный взгляд, улыбаясь и раскланиваясь с восторженными поклонниками, которых успел снискать еще в Канберре. - Самообладание - думал он. Кровь, внутренности и мозг. Престейн пытал меня полтора часа после моего безумного нападения на "Воргу". Узнает ли он меня? - Мне знакомо ваше лицо, Престейн, - сказал Формайл. - Мы не встречались? - Не имел чести знать Формайла до сегодняшнего вечера, - сдержанно ответил Престейн. Фойл научился читать по лицам, однако жесткое красивое лицо Престейна оказалось непроницаемо. Они стояли лицом к лицу - один небрежный и бесстрастный, другой - собранный и неприступный, словно две бронзовые статуи, раскаленные добела и вот-вот готовые расплавиться. - Я слышал, вы кичитесь тем, что вы - выскочка, Формайл. - Да. По образу и подобию первого Престейна. - Вот как? - Вы, безусловно, помните, - он гордился, что начало семейного состояния было заложено на черном рынке во время Третьей Мировой войны. - Во время Второй, Формайл. Но лицемеры из нашего клана его не признают. Его фамилия Пэйн. - Не знал. - А какова была ваша несчастная фамилия, до того, как вы сменили ее на "Формайл"? - Престейн. - В самом деле? - Убийственная улыбка василиска обозначила точное попадание. - Вы претендуете на принадлежность к нашему клану? - Я предъявлю свои права позже. - Какой степени? - Скажем... кровное родство. - Любопытно. Я чувствую в вас определенную слабость к крови, Формайл. - Это семейная черта, Престейн. - Вам нравится быть циничным, - заметил Престейн. - Впрочем, вы говорите правду. Нас всегда отличала пагубная слабость к крови и деньгам. Это наш порок. Признаю. - А я разделяю его. - Влечение к крови и деньгам? - Да. Страстное влечение. - Без милосердия, без снисхождения, без лицемерия? - Без милосердия, без снисхождения, без лицемерия. - Формайл, вы мне по душе. Если бы вы не претендовали на родство с моим кланом, я бы вынужден был принять вас. - Вы опоздали, Престейн. Я уже принял вас. Престейн взял Фойла под руку. - Хочу представить вас моей дочери, леди Оливии. Вы разрешите? Они пересекли залу. В Фойле бурлило торжество. - Он не знает. Он никогда не узнает. Затем пришло сомнение. Но и я никогда не узнаю, если он когда-нибудь узнает. Это не человек - сталь. Вот кто мог бы поучить меня самообладанию. Со всех сторон Фойла приветствовали знакомые. - Вы дьявольски ловко провели всех в Шанхае. - Чудесный карнавал в Риме, не правда ли? Слышали о появившемся на Испанской Лестнице Горящем Человеке? - Мы искали вас в Лондоне. - У вас был божественный выход, - сказал Гарри Шервин-Вильямс. - Вы перещеголяли нас всех. По сравнению с вами мы выглядели, как распроклятые приготовишки. - Не забывайтесь, Гарри, - холодно отчеканил Престейн. - В моем доме не принято выражаться. - Извините, Престейн. Где теперь ваш цирк, Формайл? - Не знаю, - беззаботно ответил Фойл. - Одну секунду. Вокруг мгновенно собралась толпа, улыбаясь в предвкушении очередной выходки. Фойл достал платиновые часы и со щелчком откинул крышку. На циферблате появилось лицо слуги. - Эээ... как вас там... Где вы сейчас находитесь? - Вы приказали нам обосноваться в Нью-Йорке, Формайл. - Вот как? И?.. - Мы купили Собор Св.Патрика, Формайл. - А где это? - На углу Пятой Авеню и бывшей Пятидесятой улицы. Мы разбили лагерь внутри. - Благодарю. - Формайл захлопнул часы. - Мой адрес: Нью-Йорк, Собор Святого Патрика... Одного не отнимешь у запрещенных религий - по крайней мере, строили такие церкви, в которых может разместиться цирк. *** Оливия Престейн восседала на троне, окруженная поклонниками. Снежная Дева, Ледяная Принцесса с коралловыми глазами и коралловыми губами, царственная, недосягаемая, прекрасная. Фойл посмотрел на нее раз. И тут же в замешательстве опустил глаза перед ее слепым взглядом, который различал лишь электромагнитные волны и инфракрасный свет. Его сердце заколотилось. - Не будь дураком - подумал он. - Держи себя в руках. Это может оказаться опасным... Его представили. К нему обратились - хрипловатым снисходительным голосом. Ему протянули руку - изящную и холодную. Но она как будто взорвалась в его руке. Его словно пронзило током. - Что это? Она символ... Недоступная... Принцесса Мечты... Самообладание. Он боролся с собой так ожесточенно, что не заметил, как им пренебрегли, любезно и равнодушно. Он застыл, хватая ртом воздух, на миг потеряв дар речи. - Что? Вы еще здесь, Формайл? - Я не могу поверить, что вы уделили мне так мало внимания, леди Оливия. - Ну, едва ли. Боюсь, вы мешаете подойти моим друзьям. - Я не привык к такому обращению, леди Оливия. ("Нет, нет. Все не так!") По крайней мере, от человека, которого хотел бы считать другом. - Не будьте навязчивым, Формайл. Пожалуйста, отойдите. - Я вас обидел? - Обидели? Не смешите меня. - Леди Оливия... ("Боже! Могу я хоть что-нибудь сказать правильно?! Где Робин?") Давайте начнем сначала. - Если вы стараетесь показать свою неотесанность, Формайл, то у вас получается восхитительно. - Пожалуйста, снова вашу руку. Благодарю. Я - Формайл с Цереса. - Ну, хорошо. - Она рассмеялась. - Я признаю вас фигляром. Теперь отойдите. Уверена, что вы найдете, кого развлечь. - Что случилось теперь? - Достаточно, сэр. По-моему, вы хотите меня разозлить. - Нет. ("Да, хочу! Хочу достать тебя как-то... пробиться сквозь лед" ) Первый раз наше рукопожатие было... неистово. Сейчас же... оно пусто. Что произошло? - Формайл, - утомленно вздохнула Оливия. - Я признаю: вы оригинальны, остроумны, неотразимы... есе, что угодно, если вы только уйдете. Фойл, спотыкаясь, отошел. "Дрянь. Дрянь. Дрянь. Нет. Она именно такая, о какой я мечтал. Ледяная вершина, которую надо штурмовать и покорить. Осадить... ворваться... изнасиловать... заставить пасть на колени..." Тут он столкнулся лицом к лицу с Дагенхемом, застыл, парализованный. - А, Формайл, - произнес Престейн. - Познакомьтесь. Саул Дагенхем. Он может уделить нам только тридцать минут, и настаивает одну из них провести только с вами. - "...Знает? Послал за Дагенхемом, чтобы убедиться?.. Нападай." - Что с вашим лицом, Дагенхем? - А я думал, что знаменит. Лучевое поражение. Я радиоактивен. "Горяч". - Беспощадные глаза ощупали Фойла. - Что скрывается за вашим цирком? - Страсть к популярности. - Я сам мастер камуфляжа. Узнаю признаки. Каким ремеслом занимаетесь? - Разве Дилинджер делится с Капоне? - Фойл улыбнулся, успокаиваясь, сдерживая облегчение. ("Я перехитрил их обоих") Вы кажетесь счастливее, Дагенхем. Он тут же понял свою ошибку. Дагенхем мгновенно подхватил ее. - Счастливее, чем когда? Где мы встречались раньше? - Не "счастливее, чем когда", а "счастливее, чем кто". Вы счастливее меня. - Фойл повернулся к Престейну. - Я безнадежно влюблен в леди Оливию. - Саул, твои полчаса истекли. Дагенхем и Престейн обернулись. К ним подошла высокая женщина в изумрудном платье, статная, с длинными отливающими медью волосами. Это была Джизбелла Мак Куин. Их взгляды встретились. Прежде чем потрясение могло отразиться на его лице, Фойл отвернулся, пробежал шесть шагов до ближайшей двери и выскочил наружу. Дверь захлопнулас

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору