Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
а и в первые же
годы после Прибытия исследовал оставленные прежними хояевами
лаборатории. Череп, в сущности, представляет собой сложный механизм,
непонятно зачем помещенный в хрустальную безделушку, копирующую
настоящий череп представителя расы яхубель. Для чего это было сделано -
нам уже не понять. Возможно, для них это имело какое-то культовое
значение. Может, это был какой-то важный символ - откуда мы знаем? Есть
и еще одна опасность... ты, кажется, понял, что за штуковина отыскалась
в старом ящике у Дерица?
- Я понял, что это шлем, но как я мог догадаться, кому он
принадлежал? Его невозможно надеть на человеческую голову. Это был шлем
яхубель?
- Нет, к яхубель он не имеет никакого отношения. Этот шлем
принадлежал представителю расы муарор - приблизительно так произносится
их самоназвание на приемлемом для нас языке. Это молодая, очень
агрессивная раса, не желающая признавать галактические законы. Они
стремятся захватывать новые территории, не считаясь с интересами и
претензиями других, более старых рас. Возможно, из-за них вспыхнет новая
большая война.
- Они так глупы, эти муарор? - изумился я. - Но один не выстоит
против десяти.
- Они отнюдь не глупы, просто они считают, что им удается играть на
противоречиях, возникающих во взаимоотношениях других миров. Они
поспешны и склонны к риску - так устроена их психология, изменить тут
ничего нельзя. Некоторые ученые считают, что муарор - странная ошибка
природы, что такая раса просто не должна была появиться. Но тем не менее
они существуют. Слухи о попытках проникнуть сюда доходили до меня не
раз, но никаких доказательств у меня не было. Теперь я их имею.
- Вы хотите сказать, что им запрещено опускаться на нашу планету?
- Фактически да. Скажем так, им тут нечего делать. Существует
неписаное правило - на перекресток приходят только те, кому есть что
продать и на что купить. Никаких других дел на перекрестке быть не
может. Именно поэтому все сделки совершаются втайне от обитателей нашего
мира и уж, тем более, от его правителей. Муарор мало занимаются
торговлей, они больше грабят - когда им это удается, конечно. Они вне
закона, и это всем хорошо известно.
- И вы боитесь, что они высадятся здесь... у нас? Они хотят завоевать
наши земли?
- Это не так-то просто, как тебе может показаться. Закон нерушим, на
нем держится мировой порядок, и никто, даже муарор, не может пойти на
столь вопиющее нарушение. Они должны будут проникнуть сюда с заднего
хода, как бы договориться с нами о том, что мы принимаем их руку и сами
призываем их сюда. Это, как ты понимаешь, вопрос не одного дня и даже не
года - скорее речь может идти о столетиях. Мы же, дабы сохранить
самоуважение, должны избегать каких-либо контактов с представителями
этой расы и докладывать в Контроль о попытках прорыва.
- Что такое контроль? Стража?
- Ты уловил суть, но это не стража, а скорее наблюдательный совет, в
который входят представители крупнейших торговых миров, крепко связанных
меж собой. Контроль может принять меры, и муарор отступят. Я говорю не о
военных экспедициях или каком-либо усмирении непокорных - нет, речь идет
только об ограничении торговли, без которой не может существовать ни
одна звездная раса. Муарор - изгои, и любой нажим может привести их на
грань катастрофы. Поэтому они стараются действовать предельно осторожно,
и все же... мы должны опасаться.
- Расскажите мне, каким образом мы осуществляем свою э..ээ, - я
замялся, заранее сложенная в уме фраза почему-то истаяла, - свою
посредническую деятельность?
- В Пеллии, в Шахрисаре и кое-где в Марибе есть места, куда садятся
шлюпки с торговых звездолетов. Перед прибытием они связываются с
кем-либо из нас, и тогда на место посадки отправляется посредник со
своей свитой. В нашем клане есть своя иерархия, и тебе придется выучить
множество имен, дат и познакомиться с хрониками - это необходимо для
того, чтобы понять, чем еще, помимо посредничества, мы иногда
занимаемся. После моей смерти ты займешь мое место - место одного из
старших. Выше тебя в Пеллии будет лишь Монфор.
- Монфор? Я думал...
- Ты думал, он бандит? Фактически так и есть. В нашей иерархии Монфор
не подчиняется никому, а равны ему лишь два человека на всей планете -
один в Ханонго - да, нам безразличны политические противоречия наших
государей, и еще один в империи Оллнар.
- Оллнар?! - ахнул я. - О...
- Да, - печально улыбнулся Эйно, - я знаю, что это они залили кровью
твою несчастную родину... но ... что ж, тебе придется мириться с этим.
Запомни еще вот что: среди нас нет никакого соперничества, мы выполняем
свою работу не за плату, хотя она тоже присутствует, а для того, чтобы
держать лицо. Обычно встречи оговариваются заранее с назначением точной
даты, но если необходимость в посреднике возникает неожиданно, то на
место немедленно выезжает ближайший. Посредник не имеет права
отказываться, и он обязан оказать любую помощь тому, кто ее потребует.
Ты должен иметь еще и военную силу, потому что защита торговых гостей
перекрестка - твоя прямая обязанность. Для этого и существуют свиты.
- Но от кого же мне придется их защищать?
- Однажды мне пришлось расстрелять из пушек целое племя желторожих
дикарей, которые готовы были умереть все до единого, но покарать
спустившихся с неба демонов. Ты должен быть готов ко всему... всегда.
Эйно поглядел на хронометр и протянул мне два увесистых тома в
толстых кожаных переплетах.
- До прихода в Пеллию ты должен прочитать и усвоить все это. Это -
хроники, составленные нами за последние два столетия. Здесь описаны
подробности сделок, совершенных на разных континентах, а также
рассказывается о всех посредниках этого периода. Иди, - в раскрытое окно
ворвался прохладный вечерний ветерок, и князь вдруг снова передернул
плечами, - иди. У тебя есть еще время.
...Якорь с грохотом полетел в почти прозрачную, бирюзовую воду залива
Саленг. Перед нами был остров Боур, самая западная точка пеллийского
архипелага. Вся команда ломала голову, ради чего так спешивший домой
Эйно еще в океане приказал изменить курс и остановиться возле Боура. Под
бортом "Бринлеефа" степенно прошел шестивесельный катер королевской
таможенной службы, и щеголеватый молодой офицерик в желтом мундире и
нитяных перчатках отсалютовал стоящему на юте Эйно узким прямым мечом.
Тот приветственно поднял шляпу. С правого борта спускали шлюпку.
Матросы быстро доставили нас на пристань, где уже ждал привычный
извозчик, увидевший идущую к берегу лодку. Эйно ловко бросил ему
серебряную монету и назвал адрес. Поклонившись, возница придержал за ним
дверцу блестящего черным лаком экипажа и запрыгнул на козлы.
После долгого путешествия я с восторгом смотрел на чистые, выложенные
серым камнем улицы, на ухоженные домики с неизменными палисадниками, на
магазины с огромными стеклянными витринами, на спешащих по своим делам
людей - обитателей этой залитой солнцем страны, так непохожей на серость
и грязь Рашеро, которая, казалось, въелась в мое тело на долгие годы.
Это была моя страна-и мне хотелось петь от восторга. Возница остановил
экипаж в довольно новом квартале, застроенном респектабельными
магазинами и высокими конторскими зданиями. Выбравшись на тротуар, Эйно
уверенно толкнул немного пыльную дверь трехэтажного доходного дома,
первый этаж которого занимал салон дорогих морских товаров, а остальные,
судя по всему, сдавались под конторы. Мы поднялись по застеленной ковром
лестнице и остановились возле двери с матовым стеклом, на котором было
выведено золотыми буквами: "Лайнус Эмиш, доктор права, королевский
нотариус".
Доктор Эмиш оказался толстопузым дядькой лет сорока, в золоченых
окулярах и при цветастом галстуке, плохо гармонировавшем с темным
сюртуком из очень дорогой ткани, прошитой серебряной нитью. Завидев на
пороге своего кабинета Эйно, он едва не лишился чувств: оба его
помощника немедленно полетели в ближайший ресторан за наилучшим вином, а
сам нотариус буквально извелся, не зная, в какое кресло усадить дорогого
гостя.
- Небо, небо, - причитал он, - год считай как не виделись, эк же вот
оно, а? Все думал: вот бы его светлость... да где там, дела ведь, дела
все... небо-то, а?
Манера ведения беседы у него была довольно странной.
Эйно, убедившись в том, что оба молодых писца умчались, сразу
приступил к делу.
- Лайнус, - сказал он, раскуривая трубку, - до ресторана целый
квартал, значит, время у нас пока есть. Но с другой стороны, его у нас
немного. Доставай печать, писать все будешь сам, свидетели мне не нужны.
- Какой бланк? - сразу став серьезным, нотариус распахнул вделанный в
стену кабинета сейф.
- Процедура "харран".
- Что-о?!
От неожиданности Эмиш замер с какой-то бумагой в руке и едва не
уронил с носа окуляры. Эйно спокойно покачал головой.
- Все кончено, Лайнус, я умираю от ю-ю. Процедура "харран" - давай,
бери бланк и садись, пиши. Я, князь Эйно Лоттвиц-Лоер и Гаспаар,
находясь в здравом уме и полной памяти...
Перо нотариуса стремительно заскрипело по бумаге. Закончив, он строго
посмотрел на меня - кажется, я был бледен как мел; у меня дрожали руки,
я ощущал, как по лбу струится холодный пот, но не мог заставить себя
смахнуть его. Я смотрел в пол, стараясь не вслушиваться в доносящийся с
улицы негромкий шум большого города.
- Молодой человек, - произнес доктор Эмиш, - вам понятна
ответственность, ложащаяся с сего мига на ваши плечи?
- Да, - хрипло прошептал я.
- Вы готовы присягнуть на верность Высочайшему дому - сейчас, здесь,
в моем присутствии, и держаться этой клятвы всегда: на суше и на море, в
любом краю и за пределом бытия?
- Присягаю.
- Вашу подпись.
Я обмакнул красивую наборную ручку в чернильницу с красной тушью и
витиевато расписался в левом углу листа.
- Ваша печать, князь.
Эйно поднял крышку специальной лаковой шкатулки, в которой хранилась
печать рода Лоттвиц-Лоер, приложил ее к кроваво-алой подушечке и
поставил красный оттиск. Затем, достав из кармана куртки какую-то
замысловатой формы ручку с блестящим серебряным пером, вывел поверх
печати свою подпись.
Лайнус Эмиш внимательно посмотрел на нас, потом вытащил из верхнего
ящика стола большую печать, вырезанную из какого-то красно-коричневого,
с золотыми прожилками камня и с размаху ударил ею по нижней части листа.
В дверь осторожно постучал писец.
- Поздравляю вас, молодой человек, - сказал нотариус, протягивая мне
полный бокал белого вина.
Пять минут спустя мы вновь оказались на улице. Эйно поймал извозчика
и сказал, положив руку мне на плечо:
- Езжай на корабль, Мат. И постарайся пока не трепаться о том, что
сейчас случилось. Я буду к обеду.
- В порт! - приказал я вознице. - Или нет, стоп, в ближайшую винную
лавку.
Кучер послушно кивнул головой и свернул налево. Возле крупных винных
заведений всегда толкутся один-два старых пьяницы, готовых на услуги за
стаканчик рому. Как правило, это моряки, удалившиеся на покой, - они не
нищенствуют, просто у них такой способ скоротать время. Такая же картина
обнаружилась и за углом, напротив сверкающей сотнями, нет, тысячами
бутылок витрины. Здесь был товар из большинства стран нашего полушария.
Карета остановилась. Видя, что я опускаю окошко до отказа, к дверце
степенно приблизился седой краснорожий пузан в мягкой широкополой шляпе.
- У молодого господина, - прищурился он, - дурное настроение.
- У молодого господина душевное потрясение, - вздохнул я. - Не знаю
что выбрать.
- Потрясение любовное? - напрямик спросил меня знаток молодых душ.
- Деловое.
- Тогда ром от Гилло и красный сарпаран с острова Лаэ.
- Неси, - согласился я и протянул знатоку монету в три золотых орла.
Когда Эйно вернулся на корабль, я сидел в своей каюте с бутылкой
этого самого сарпарана и размышлял о том, почему кроме двух старых
иллюминаторов у меня появилось еще два новых - разве я звал плотников?
***
Я поглядел, как слуга закрывает ворота вслед за Утой и Иллари,
уезжающими куда-то по только им известным делам, запахнул плотнее плащ и
побрел к замку. В окнах трапезной залы поигрывали оранжевые сполохи -
второй день подряд Альдоваар сотрясали холодные северные ветры,
приносящие с собой долгие тяжелые ливни. Сумрак вокруг меня был напитан
запахами мокрого леса. Я прошел по темным от влаги плитам - дождь
закончился меньше часа назад - и вошел в холл. Эйно наверняка сидел
сейчас перед камином с книгой в руках, глядя не столько на страницы,
сколько на танцующее перед ним пламя, и я подумал, что в такой вечер
лучше побыть с ним, чем торчать в полном одиночестве у себя в
библиотеке, тем более что из слуг остались лишь кухарка, старший повар
да кучер. Все остальные уехали в город по случаю большого храмового
праздника, и задерживать их было нельзя.
Войдя в залу, я убедился в том, что оказался прав в своих догадках -
князь сидел в глубоком мягком кресле, развернутом к огню, на столике
рядом с ним находились графин желтого вина, бокал и трубка, а также
несколько кисетов с разными сортами зелья.
- Не промок? - спросил он, не оборачиваясь.
- Дождь давно кончился, - отозвался я, подходя поближе к огню.
- Тогда бери кресло и садись. В такую погоду я часто жалею, что у
меня нет детей... правда, есть ты.
В голосе Эйно появились добродушно-ворчливые нотки. Я подтащил к
камину такое же, как у него, кресло, затем взял в застекленном шкафу еще
один бокал и сел. Далеко внизу, в городе, гулко ударил храмовый гонг.
- Начали, молельщики, - заметил князь. - Терпеть не могу святош, будь
они неладны! Из-за жрецов мой покойный папаша спятил мозгами, и в итоге,
когда я вернулся в Пеллию, мне не осталось ничего, кроме имени.
- Вы никогда не рассказывали мне об этом, - осторожно заметил я.
- Что уж тут рассказывать! В твоей стране, кажется, не торгуют
небесным покоем?
- У нас другие понятия рая и ада. Рай достижим только для тех, кто
творит добро, часто ценой собственной жизни. Все наши святые погибли,
спасая какого-нибудь очередного принца, или отца-настоятеля, или хотя бы
благородного рыцаря, скачущего с императорским поручением.
- Тоже глупость, хотя и не лишенная хоть какой-то логики. У вас по
большей части спасают честь, а у нас, понимаешь ли, душу. Но, чтобы
спасать, ее надо сперва обрести, а обретается она ценой жертв и
самобичеваний. Тьфу, лопни их печенка! Можно и не бичеваться -
достаточно побольше платить жирным храмовым крысам, и блаженство тебе
обеспечено. Я полагаю, что благополучно сдохну и без оплаты этого
мероприятия. А уж там, за пределами, я договорюсь с кем надо, и все
будет в лучшем виде. Никогда не поверю, чтобы наши служили там
золотарями, - думаю, они в порядке и помогут мне разобраться с делами.
- У вас своеобразные взаимоотношения с Небом. Хотя я давно заметил,
что здесь, в Пеллии, религия является делом совести, и не более. Не то
что в Рашеро...
- О Рашеро! Страна сумасшедших. Подумай, может быть, когда-нибудь ты
сможешь написать научный труд, стать королевским академиком, как Иллари.
- Иллари - академик?!
- Разумеется. Три или даже четыре научных труда по сравнительной
экономике разных стран и эпох. Бред, на самом деле, я читал - но сам он
считает себя великим воротилой и просто математиком. А ты можешь
написать о том, что нужно сделать, чтобы целый народ запереть в приют
для умалишенных, да еще и заставить его платить за это сомнительное
удовольствие. Я думаю, тебе еще не раз придется туда наведаться. Сдается
мне, кхуманы крутят какую-то загадочную игру. Я все время думаю: за
каким дьяволом там остался Даласси - почему он не вернулся в теплый
сытный Бургас, а ускакал невесть куда подставлять свою шею?
- Даласси вообще показался мне весьма загадочным человеком. Вот с
Визелем все ясно - сидел парнишка в монастырях, стало до него что-то
доходить, отправился в Марибу, начал копаться в текстах, в старых
плитах...
- Тут ты совершенно прав, Мат. Визель - открытая книга, он не
причастился великих тайн. А с Даласси и в самом деле не все в порядке.
Во-первых, он многое скрывает. Что именно - понять невозможно. Что,
спрашивается, он делал в Марибе целых пять лет? Визель как-то раз сказал
мне, что его не было пять лет, и никто, ни одна живая душа не узнала,
что он там искал и где вообще он находился на самом деле - в Марибе ли?
Потом он вернулся... и опять уехал в Марибу, чтобы попасть в итоге в
Бургас. Как, скажи мне, можно пройти тысячи миль по диким джунглям в
одиночку? Да тебя съедят там сто раз.
Я покачал головой. Холод сделал Эйно немного раздражительным: время
от времени его начинала бить дрожь, он наклонялся к огню, грел свои
украшенные перстнями пальцы, а потом хватался за бокал вина.
- Визель найдет в Бургасе то, чего ему, в сущности, давно не хватает:
покой, - продолжал князь. - Забудет обо всех своих изысканиях - Череп
напугал его до дрожи, теперь у него не осталось желания лазать по старым
гробницам в поисках опасных реликвий.
- Как бы кхуманы не добрались до него снова.
- Чепуха. Они понимают, что Череп давно у меня, а до нас им не
добраться.
- Эйно... Бэрд как-то раз рассказал мне кое-что о "филинах". Мне
кажется, я должен знать о них побольше, вы не находите?
Лоттвиц отпил из своего бокала и принялся набивать трубку черным,
сладковатым зельем, пропитанным, как я знал, медом диких лесных пчел.
- Трепло твой Бэрд. Хотя парень, конечно, крепкий и с понятиями.
Сам-то он кто? Не "филин", что ли? Ты историю читал? Пеллийскую?
- Читал, конечно, но...
- Ну понятно, о "филинах" в хрестоматиях еще не написали. "Филины"
появились как ответ на невыносимые законы, придуманные двести лет назад
Леомелом-V. Его королевское величество додумался взимать налоги со
всего, что ездит, плавает, ползает, кудахтает... вообще со всего. Двор у
него был, как теперь говорят, "блистательный". А чтобы закатывать приемы
на десять тысяч человек сразу, нужны, разумеется, денежки. Вот он и
начал давить. Народ, конечно, стал нищать, причем не только крестьяне да
работяги всякие, а и купцы, и судовладельцы. Что было делать? Мы,
пеллийцы, ко всяким там бунтам не склонны, у нас все потихоньку
делается, из-за угла. Так и появились "филины". Потом эта организация
охватила всю Пеллию, и теперь уже никто не может с ними ничего поделать,
хотя и пытались. Последний раз лет двадцать назад, но началась такая
резня королевской стражи и мытарей, что власти просто растерялись.
Эйно пошевелил кочергой в очаге и неожиданно замер, прислушиваясь.
Его лицо заострилось.
- Мат, - шепотом произнес он, - снимай со стены штуцер и подай мне
пистолеты. Быстро!
- Что случилось? - также шепотом спросил я, подавая ему пояс с двумя
заряженными "вулканами", всегда лежавший на подоконнике.
- В доме кто-то есть.
- Кто? Там только повар и...
Где-то далеко за несколькими дверями раздался отчаянный женский крик.
Я почувствовал, как у меня холодеют пальцы.
- В окно, Мат, - скомандовал Эйно. - В окно, святые и грешники!
Я распахнул узорчатую литую раму и первым выскочил на траву. Вслед за
мной спрыгнул и Эйно. И в этот момент со стороны ворот удар