Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Бессонов Алексей. Черный хрусталь 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  -
ончит завтракать, я положил перед собой штуцер и стал азартно выискивать возможные цели в бинокль. На таком расстоянии я был вполне уверен в своих силах: хитроумный прицел винтовки, состоявший из мушки и трубочки с проволочным перекрестием, позволял как бы "заострить" свое зрение и полностью сконцентрироваться таким образом на мишени. Наконец Эйно встал, вытер платком губы и, ни слова не говоря, двинулся вниз по лестнице. Я подождал, пока он спустится, коротко переговорит с вышедшим из боковой башни Даласси, потом с Бэрдом, пока посыльный от Бэрда взберется на стену и, наконец, вздохнув, прижался щекой к ледяному металлу винтовки. Мое внимание привлек рослый мужчина в монашеском одеянии, сидевший на корточках перед каким-то темным предметом. Глянув в бинокль, я решил, что это нечто вроде походного жертвенника. Святой сидел неподвижно, лишь изредка поднося к губам правую руку. "Сейчас ты у меня помолишься, ублюдок, - подумал я. - Хорошее, наверное, дело - сдохнуть прямо во время молитвы..." Его голова заняла собой середину тонюсенького крестика, и я спустил курок. Мощная отдача штуцера ударила меня в плечо, я потерял свою цель из виду - но, схватив бинокль, сразу увидел монаха недвижно лежащим на земле. Его высокая шапка, забрызганная кровью, валялась рядом; насколько я мог судить, молельщик был мертв. Из кустов к нему ринулись сразу несколько перепуганных людей. Пропустить такое я не мог. Продернув затворную скобу, я вновь прицелился - на сей paз в широкую, обтянутую тусклым панцирем спину склонившегося над ним человека. Пуля вошла ему в основание шеи, и он завалился прямо на монаха. Следующий! Но какого выбрать? А, нет времени! Того, что трясется там, сбоку, наполовину закрытый от меня ветками куста. Есть! Ага, теперь они разбегаются во все стороны! В лагере началось движение, сидевшие до того люди вскакивали на ноги, открываясь, - я выстрелил еще раз, промазал и повернулся к Шейлу: - Давай помогай! Они там сейчас носятся, как муравьи... Наемник довольно облизнулся, взял свой штуцер и лег возле соседней бойницы. - Ого, - обрадовался он, глядя в мой бинокль, - да они и в самом деле страх потеряли, то за деревьями сидели, а теперь хоть сри на них! Ну-ка... Бахнул выстрел. - Есть, - прокомментировал я. В этот момент мое внимание привлек совершенно лысый мужчина, одетый в зеленый панцирь и чешуйчатые поножи. Головного убора на нем не было, и его голова здорово выделялась на фоне ветвей. На бедре у него висел меч, но не внешность воина заставила меня обратить на него внимание - среди паникующей толпы он один сохранял спокойствие. Держа в руках длинноствольный мушкет, он притаился под деревом, уверенный в том, что заметить его невозможно, и внимательно разглядывал нашу башню. Он смотрел прямо мне в глаза. - Проклятье, - прошептал я, наводя на него винтовку. Зеленый стрелок поднял свой мушкет. Я готов был поклясться, что вижу в своем прицеле его зрачки, темные, как два сверла, они впились в меня и не отпускали. Вот он поднес мушкет к плечу... я выстрелил. В ту же секунду во внешний створ бойницы ударила пуля. Будь бойница прямой и хоть чуть-чуть более широкой, он попал бы в меня. Я ощутил, как у меня затряслись руки. Для того чтобы навести бинокль, мне понадобилось некоторое время. Зеленого стрелка на месте не было! Я едва не задохнулся от отчаяния. Его не было под деревом, его не было в кустах, его не было за небольшим пригорком, куда он успел бы за это время переместиться. Он где-то лежит и перезаряжает свой мушкет... Ну и стреляет же он... Из этой громоздкой, грубо изготовленной железяки, круглой тяжелой пулей, да с его-то порохом, попасть с такого расстояния в узкую щель бойницы! Мое счастье, что ее стенки срезаны под углом и пуля ушла в сторону! И вдруг я увидел его. Стрелок сидел за толстым бревном, локтях в пятидесяти от своей прежней позиции, и все так же пристально смотрел на меня. Мушкет он держал на уровне глаз, но целиться еще не начал - видимо, прикидывал изменившееся расстояние. Потом он вдруг опустил свое оружие и стал что-то подкручивать на стволе. "А, - понял я, - ты меняешь прицел. А мне пока менять не надо..." Я затаил дыхание и поймал в свой крестик его сверкающую макушку. "Нет, - сказал я себе, - поэтому я и промазал. Чуть ниже, чуть ниже..." И упер прицел ему в грудь. На этот раз отдачи я даже не почувствовал. Зеленый стрелок, едва не всадивший свою пулю мне между глаз - а я был уверен, что он смог бы это сделать, не окажись в моих руках более совершенное оружие, - лежал, широко раскинув руки, в трех локтях от своего бревна, отброшенный мощной пулей моего штуцера. Рядом со мной бахнул выстрел Шейла. - Все, - сказал он с сожалением, - попрятались. Сколько ты набил? - А? - я не сразу понял, о чем он говорит. - Четверых. - Всего-то? Я, кажется, семь штук сделал. Шустро они бегают! Меня трясло. Я дотянулся до фляги, оставленной Эйно, кое-как отвернул ее пробку и начал пить - жадно, почти захлебываясь. Я пил до тех пор, пока спазм не сдавил мне горло. Тогда я лег на мешки и закрыл глаза. - Устал, что ли? - удивился Шейл. - Да так, - ответил я. - Не выспался немного. Мне не хотелось рассказывать ему о том, что я пережил парой минут раньше. Рассказ получился бы слишком долгим, а говорить мне сейчас вообще не хотелось. Интересно, кого я все-таки уложил? Какого-нибудь великого местного воина? Ведь он один из всей этой оравы не стал метаться под пулями, он один попытался ответить нам - остановить нас! В нашей комнатке появился Эйно. - Ну как? - поинтересовался он. - Какой у нас счет? - Четыре и семь, - вяло ответил я, продолжая лежать. - Ого, неплохо для начала! И кто семь? - Шейл. Я четыре. Не выспался... - В вас кто-то стрелял - слышали? - Да? - удивился Шейл. - А я не заметил... Я сел и снова протянул руку за вином. - Стреляли, - согласился я, отрываясь от горлышка, - вот стрелка-то я и уложил. Можете поглядеть на бойницу - там, снаружи, след от пули. - Так он что - попал? - Эйно чуть не посерел. - Из чего? - Из мушкета, ваша светлость, из самого обычного старого мушкета с дрянным дымным порохом. Кажется, у него был хороший прицел. Я не сразу смог достать этого лысого мерзавца: он прятался, как червяк. В конце концов, правда, я его опередил. Прицел-то его, в сущности, и подвел. *** Кажется, мало кто из нас спал в эту ночь. Незадолго до заката кхуманы предприняли еще одну попытку взобраться на стены, такую же бестолковую, как прежде, но, потеряв не менее двух десятков человек убитыми и ранеными, удрали в лес. После нашей с Шейлом "охоты" лагерь, очевидно, переместился глубже, и теперь мы могли видеть лишь далекие огоньки костров, просвечивающие сквозь заросли. С наступлением темноты мы с Эйно покинули наш пост наверху и засели в зале. Компанию нам составляли Визель с Даласси, Ута и доктор Доул, оказавшийся большим охотником до вина и костей. Единственный раненый - молодой парень, получивший царапину на голове и легкое сотрясение, - был обработан бальзамами и отправлен в казарму спать. К полуночи неожиданно потеплело, но небо оставалось ясным. Я сидел неподалеку от камина, глядя, как Доул с Эйно увлеченно бросают кости, и потягивал отличное винцо из запасов хозяина. Если бы не фигуры часовых на стене, отчетливо выделяющиеся на фоне почти светлого неба, можно было бы подумать, что небогатый землевладелец просто коротает время в замке со своими гостями. - Итак, - произнес вдруг Эйно, которому выпало три, - дорогой барон, вы наконец определились с нашей сделкой? Визель вздрогнул. С неудовольствием поглядев на Доула, который был поглощен подсчитыванием мелких серебряных монет, перешедших на его сторону стола, он уперся взглядом в Эйно, но тот смотрел с привычной невозмутимостью, и Визель сдался. - Я долго думал об этом, - вздохнул он, - и теперь вижу, что другого выхода у меня действительно нет. Я принимаю ваши условия. - И что же, вас устроит Бургас? - Мы говорили об этом с Далли, - Визель немного замялся и потянулся за вином, - по его мнению, в этой стране хорошие возможности для человека с деньгами... - Для цивилизованного человека, - кивнул Эйно, - там действительно рай. Если вы вложите свой капитал в торговлю с Пеллией и Ханонго, то через несколько лет сможете завести себе настоящий замок, гарем и даже личную гвардию. Что ж, я одобряю ваш выбор. Завтра мы обменяем товар на золото и побрякушки. Что вам лучше - металл, камни или изделия? - Лучше и то и другое, - смущенно отозвался Визель, - ведь я не очень знаком с этой страной. - Прекрасно. Побрякушки и камни у меня с собой, а большую часть металла вы получите на корабле. С этими словами он повернулся к Доулу и сделал ему знак бросать. Игра шла по маленькой, так, ради забавы: на столе не было ни одной золотой монеты, но азартного доктора и такой интерес захватывал с головой. Кости с сухим треском упали на столешницу. - Ну вот, теперь вы в проигрыше, - удовлетворенно заметил Эйно и взял в руку карандаш, которым он записывал на клочке бумаги результаты игры. - В банке было пятьдесят при ставке в пятнадцать - значит, с вас семь серебрушек и одна медяшка. Поехали дальше... увеличим ставку? - Банк? - Тяну до сотни. - Поддерживаю, - Доул полез в карман и выбросил на стол горсть медных и серебряных монеток. - Если так пойдет и дальше, вы проиграете мне свою клизму. - Никогда, ваша светлость. Ротный клистир - это святое. Скорее я поставлю собственные штаны. - Не нравятся мне ваши штаны. Мне они велики. Вброс... Кости вновь упали на стол, но игроки не успели даже взглянуть на них: снаружи раздался взрыв, сразу за которым последовали крики и несколько винтовочных выстрелов - а потом, будто проснувшись, загрохотала "перечница". - Потайной выход! - рявкнул Эйно, срываясь с места. Похватав оружие, мы все выбежали на воздух. Эттила светила ярко, и ее света было вполне достаточно для того, чтобы разглядеть все происходящее. Очевидно, кхуманы, отчаявшись взять нас в лоб, отыскали-таки скрытую в кустах дверь и, взорвав ее порохом, ворвались во двор, чтобы нарваться прямиком на разбуженного грохотом Бэрда. Он встретил их достойно: "перечница" гремела не переставая, ей вторили частые выстрелы карабинов. - Лежать! - неожиданно рявкнул Эйно, сбивая с ног оказавшегося рядом с ним Визеля. Над нами пролетели несколько пуль, выпущенных теми, кто успел прорваться во двор. Я свалился на землю, быстро откатился в сторону, под прикрытие тени стены и ужаснулся: из каморки, в которой повар держал свои сети и прочие рыболовные снасти, валила целая толпа! Бэрд укладывал их кучами, каморка, по-видимому, уже превратилась в набитую фаршем мясорубку, но они лезли, как заведенные, едва успевая сделать в нашу сторону один бестолковый выстрел - и сразу умирая, разорванные на куски страшными пулями, летящими на них из-за "мешочного" бруствера. Атака прекратилась так же неожиданно, как началась, и я с изумлением обнаружил, что успел расстрелять весь магазин своего карабина. - Внимательно на стенах! - гаркнул Эйно, не спеша почему-то вставать на ноги. - Это мог быть отвлекающий маневр! - Боюсь, вы переоцениваете нашего неприятеля, князь, - услышал я совершенно спокойный голос Даласси. - Таких стратегических гениев у кхуманов просто нет: они нагнали сюда огромную толпу молодых фанатичных монахов, которые готовы лезть под пули, вот и все. - Снаружи спокойно! - крикнул кто-то со стены. Эйно наконец поднялся и двинулся к самодельному редуту, который возвел по моему совету Бэрд. Подготовился он основательно: стены сооружения были сложены из двух рядов мешков, сверху лежали толстые, хотя и немного подгнившие доски, вполне еще способные защитить от не слишком крупных осколков. - Доктора! Доктора сюда! - вдруг крикнул кто-то внутри укрепления, и я поспешно бросился вперед. Навстречу мне уже выволакивали рослого солдата с окровавленным плечом. Его левая рука висела плетью, и я сразу подумал, что дело тут, пожалуй, плохо. Не обращая внимания на остальных, я помог довести его до башни и тут же кинулся к своей сумке, в которой лежали хирургические инструменты и лекарства. Прибежавшая следом Ута умчалась на кухню за кипятком, который по распоряжению Доула должен был наличествовать в любое время. - О, проклятье! - возопил доктор, увидев раненого. - Мооле! Как же это тебя? - В щель влетела, - простонал наемник, укладываясь на топчан. - Что там... руку-то хоть не отнимете? - Сустав не задет, - сухо определил Доул, когда я срезал с раненого рукав его куртки и разодрал фуфайку. - Так... спирт. Кипяток. Вина ему, да побольше. Держись, Мооле, сейчас будем в тебе ковыряться... С круглой мушкетной пулей мы провозились два часа. В конце концов, зашив рану и наложив лубки - оказалась задетой кость, - мы вернулись к столу. Мооле, накачанный вином по самую макушку, спал в складной походной кровати, придвинутой поближе к теплу очага. Посмотрев на свой хронометр, я выпил стакан вина и свалился прямо тут же, на второй койке, принесенной слугами. Засыпая, я слышал, как Эйно и Доул невозмутимо рассуждают об изменении ставок. А утром к нам явился парламентер. Я как раз заканчивал перевязывать стонущего - не столько от боли, сколько с похмелья - Мооле и подумывал о скором завтраке, как в ворота сильно грохнули и чей-то сиплый голос завыл на западном диалекте: - Эй, в крепости! Эй, отвечайте! Спите там, что ли? Через некоторое время ему ответил голос Даласси: - Что надо? Я завязал на Мооле последний узелок, еще раз предупредил его, что вино - только после завтрака, и поспешно выбежал из башни. Посреди двора стояли Даласси, Визель и Эйно с лукаво-задумчивой, совершенно плутовской миной на лице. - Говорить надо! - крикнули за воротами. - Говори, - разрешил Даласси. - Эй, там, - теперь заговорил другой, и мне показалось, что я слышу голос Брорила, - давайте без болтовни. Визель, ты меня слышишь? - Слышу, - темнея лицом, отозвался барон. - Давай так - или ты отдаешь мне Череп и вы уходите вдоль побережья куда хотите, или я разнесу ваш свинарник артиллерией. Ты знаешь, что я не люблю шутить... "Брорил, - понял я. - Точно он, гад... ну, попадись ты мне на прицел!" Я испытал страстное желание забраться в боковую башенку и снять эту мразь - прямо сейчас, пока он еще не спрятался в лесу. Но вряд ли Эйно разрешил бы мне подобную выходку, а без его слова я действовать не мог. Мне оставалось только стоять и слушать, что там гундосит этот живодер. - Что он говорит? - тихо переспросил меня Эйно. - Он обещает разгромить нас пушками. Предлагает отдать ему Череп и уходить вдоль берега. - Ага... Выражение лица князя совершенно не изменилось, оставаясь все таким же дурашливым, словно он вообразил себя клоуном. - У меня тут тысяча человек, - продолжал тем временем Брорил. - Я буду ждать полчаса: если ты не передумаешь, то можешь молиться - живыми вам отсюда не уйти. - А если обстрелом ты разрушишь Череп? - вдруг спросил Визель. Ответом ему был хохот. - Не смеши меня, Визель. Его не разрушишь и прямым попаданием ядра. Я найду его, где бы ты его ни спрятал, - я буду искать его год, но я его найду. А ты сдохнешь. Ты хорошо меня понял? - Вполне... Визель нахмурился и посмотрел на нас. Эйно покачал головой. - Наверх, - сказал он одними губами. Поняв, что он задумал, я бросился по узкой лестнице. Крутые высокие пролеты показались мне невыносимо долгими, хотя я бежал так быстро, как только мог. Оказавшись в нашей "огневой мансарде", как обозвал ее Шейл, я упал возле бойницы и схватился за ружье - но тут же со стоном опустил его на мешок песка. Переговорщики исчезли, я не видел даже шевеления кустов за их спинами. По всей видимости, нападавшие хорошо усвоили преподанный им урок - вся орава скрывалась глубоко в лесу, не рискуя показываться на опушке и попасть под выстрел азартного Шейла, который постоянно лежал с биноклем у бойницы, надеясь отыскать парочку любопытных. Но за утро ему еще не попалось ни одного. - Как же ты этих пропустил? - раздраженно спросил я. - Почему не стрелял? - Их увидел хозяин и велел не трогать, - пожал плечами Шейл. - Кто здесь командир - ты? - Пока я, - услышал я за спиной голос Эйно. - Не буйствуй, Мат, я действительно был здесь и приказал ему пропустить парламентеров. Думал, они скажут что-то дельное. - Там был Брорил! - взвыл я, страстно желая вцепиться зубами в приклад своего карабина. - Я видел, - спокойно отозвался Эйно. - Ничего, он свое получит. Если не удерет, конечно, но на все воля предержателей. Он не врет насчет пушек. - Что-о? - изумился я. - Они действительно приволокли сюда осадную артиллерию, но зря все это. Для того чтобы стрелять в нас, мортиры придется подтаскивать прямо ко рву. Эти болваны не учитывают дальнобойность нашего оружия, а зря. Старый мушкет из дерьмовой стали кое-как бьет на сто шагов, а наш карабин - на триста. Про штуцеры и "перечницы" я уж не говорю. - Кажется, они уже начали, - перебил его Шейл. - Вот дела, никогда еще такого не видел! Ну и чудище... они что же, станут лупить из этой чертовой ступы? Чем - ведрами с помоями? - Нет, - ответил Эйно, внимательно глядя в бинокль, - это бомбомет. Дело плохо, ребята. Эй, - заорал он, высунувшись в бойницу, насколько это было возможно, - все в укрытия! В укрытия, святые и грешники! Сейчас тут начнется! В лесу, на расстоянии полутора сотен шагов от стены замка, и впрямь происходило нечто неожиданное. Несколько десятков монахов, напрягая все силы, тянули на канатах огромный черный ствол, короткий и толстый, действительно напоминавший по виду ступу-крупорушку. Другие тащили раму, собранную из нескольких дубовых брусьев, соединенных меж собой грубыми коваными уголками. Очевидно, она должна была послужить лафетом. Но и мортира была не одна. Вскоре после того, как раму установили на ровном месте, правее от ворот из листвы появилось еще одно чудище. Я прикинул расстояние: отсюда штуцер должен был достать расчеты. Но нападавшие, видно, оказались умнее, чем я думал: едва лафетные рамы встали на место, вокруг них появились толстые деревянные щиты, окованные железными полосами. - Щиты защитят от стрел, - прочел мои мысли Эйно. - От мушкета, даже, может быть, от карабина - на такой дистанции. Но от этого, - он встал к "перечнице" и принялся наводить ее на цель, - от этого спасет только броня. - Жаль, что мы не захватили с собой легкую артиллерию, - мечтательно заявил Шейл, - у нас в корпусе были чудные пушечки, которые кидали небольшие, с кулак, бомбочки, набитые картечинами. Хорошее дело, особенно если полоснуть по наступающей пехоте! - Артиллерия нам не понадобится, - хмыкнул Эйно, - и они в этом убе... Договорить он не успел: в глубине леса - так мне показалось - вдруг ослепительно полыхнуло, и во двор крепости влетело начиненное порохом ядро, разорвавшееся с оглушительным грохотом. Полетевшие во все стороны осколки буквально смели со стены неосторожного солдата, который почему-то не спрятался в одной из башенок. Помощь ему была не нужна: бледнея, я видел, во ч

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору