Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
Тарзана и где он. Но никто не знал.
- Вот и все, - сказал Тарзан. - Теперь можете идти своей дорогой.
ГЛАВА 5. КОГДА ЛЕВ ГОТОВИТСЯ К ПРЫЖКУ
Лорд Пасмор разбил свой лагерь на берегу маленькой речки на поляне в
нескольких милях к югу от северной части джунглей. Его рослые носильщики и
солдаты охраны колониальных войск расположились вокруг костра, смеясь и
подшучивая друг над другом. Прошло уже два часа, как село солнце, и лорд
Пасмор, как всегда, безупречно одетый, обедал. Мальчик туземец стоял за
стулом, готовый предупредить каждое его желание.
Высокий, хорошо сложенный негр приблизился к столу лорда Пасмора.
- Вы посылали за мной, господин? - спросил он. Лорд Пасмор взглянул в
умные глаза симпатичного чернокожего. Какое-то подобие улыбки появилось в
уголках аристократического рта белого.
- Есть ли у тебя сегодня какие-нибудь новости? - спросил он.
- Нет, господин, - ответил он. - Ни на востоке, ни на западе нет даже
признаков животных. Возможно, господину повезло больше?
- Да, - ответил Пасмор. - Я был более удачлив. На севере я обнаружил
следы животных. Завтра, возможно, у нас будет хорошая охота. Завтра я...
Внезапно он оборвал свою речь. Они оба вдруг насторожились, напряженно
прислушиваясь к еле слышному звуку, который появился над ночными голосами
джунглей.
Черный вопросительно посмотрел на хозяина.
- Слышали? - спросил он. Белый кивнул головой.
- Что это было, господин?
- Очень напоминает пулемет, - сказал Пасмор. - Звук идет откуда-то с
юга, но кто же будет стрелять из пулемета здесь? И почему ночью?
- Я не знаю, господин, - ответил он. - Я пойду и узнаю?
- Нет, - сказал англичанин. - Завтра посмотрим. Иди и ложись спать.
- Хорошо, господин. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи. Предупреди солдат на посту, чтобы они были
повнимательней. - Слушаюсь, господин. Черный низко поклонился и ушел.
x x x
- Вот это жизнь, - заметил Стрелок Патрик. - Я не вижу ни одного
полицейского уже в течение нескольких недель.
Лафайэт Смит улыбнулся.
- Если полицейские - это единственное, чего вы боитесь, Денни, то ваш
ум и нервы могут быть в покое еще несколько недель.
- Что навело вас на мысль, что я их боюсь? - потребовал Денни ответа. -
Еще не родился такой полицейский, которого бы я боялся. Они просто куча
мусора, и ничего для меня не значат.
Он развалился в походном кресле и медленно выпустил дым, который лениво
поплыл в ночном воздухе джунглей.
- Старина, - заметил он после продолжительной паузы, - я не знал, что
можно чувствовать себя так спокойно. Знаешь ли ты, что первый раз за многие
годы мне не надо носить при себе "удочку"?
- Что?
- Удочку, железо, оружие, ну, понимаете, револьвер.
- Почему же ты сразу нормально не сказал? Смит засмеялся.
- Почему ты не пытаешься хотя бы время от времени говорить на
нормальном английском?
- Для чего это нужно? - воскликнул Денни. - Что вы наговорили мне,
когда мы шли по той холмистой местности? Я даже запомнил наизусть:
"Местность низкого рельефа на стадии зрелой диссекции". - И ты утверждаешь,
что говоришь на правильном английском:откосы, взбросы, кальдеры из
сольфаторы?
- Но ты же познаешь новое, Денни!
- Что узнаю?
- Каждый специалист говорит на своем языке.
- Какой толк для меня изучать ваш? Но зато каждый мужчина хочет знать,
что такое револьвер, если он думает, что это полезно для него.
- Я думаю, что тебе скоро понадобится оружие, - сказал Смит.
- Каким образом?
- Огонио говорит, что мы входим в страну львов. Может быть мы даже
столкнемся с ними здесь. Они не так часто встречаются в джунглях, но мы
находимся в однодневном переходе до более открытых мест.
- Вот это то что нужно. А то: "Говори на правильном английском..."
Чепуха! Но что это?
Откуда-то из темной чащи джунглей послышалось рычание, затем раздался
ужасающей силы рев, который потряс землю.
- Лев! - закричал один из чернокожих. Тотчас же люди принялись
подбрасывать топливо в костры.
Стрелок Патрик вскочил на ноги и побежал в свою палатку, возвратившись
через минуту с автоматом Томпсона.
- Здесь не мешало бы иметь и пулемет, - сказал он.
- Ты собираешься взять автомат с собой? - спросил Лафайэт Смит.
Его образование в этой области заметно прогрессировало за время,
проведенное в обществе Денни Стрелка.
- Нет, пока он сам не нападет. Снова рев льва нарушил тишину ночи. На
этот раз он был так близко, что они оба вздрогнули.
- Выслеживает зверя, - пояснил Смит.
- Какого зверя? - спросил Стрелок.
- На которого хочет напасть.
- У людей тоже предчувствие, - сказал Денни. - Посмотри на них.
Носильщики были напуганы и жались вокруг костров, солдаты держались за
спусковые крючки ружей. Стрелок подошел туда, где они стояли, вглядываясь в
темноту.
- Где он? - спросил Денни Огонио, вождя. - Ты видел его?
- Там! - сказал Огонио. - Похоже, что он движется сюда, господин.
Денни нырнул в темноту ночи. Он ничего не мог разглядеть, но ему
показалось, что он услышал шелест листвы по другую сторону костра. Он присел
на одно колено и прицелился в направлении звука. Появилась вспышка и
послышалось: тра-та-та, когда Денни нажал на спуск автомата.
Некоторое время оглушенные стрельбой наблюдающие не слышали ничего, но
потом, когда нервы пришли в нормальное состояние, до тонкого слуха некоторых
дошел звук ломавшегося кустарника, постепенно исчезавший вдалеке.
- Кажется, я попал в него, - сказал Денни Смиту, который подошел к
нему.
- Ты не убил его, - сказал Смит, - должно быть ранил.
- Он не ранен, господин, - молвил Огонио.
- Откуда ты знаешь? - потребовал Денни. - Отсюда ведь не возможно
ничего увидеть.
- Если бы вы ранили его, то он напал бы, - объяснил вождь. - А он
убежал. Его напугал шум.
- Как ты думаешь, он вернется? - спросил Смит.
- Я не знаю, господин, - ответил негр. - Никто не знает, что он
сделает.
- Конечно, он не вернется, - сказал Денни. - Автомат напугал его до
смерти. Я пойду спать.
Нума-лев был стар и голоден. Он всегда охотился на открытой местности.
Его мускулы, хотя еще сильные, не были уже теми, какими были в молодости. Он
хотел схватить Пакко-зебру или Ваппи-антилопу, но его медлительность
подводила его, и им удавалось ускользнуть. Поэтому Нума бродил в джунглях,
где запах человека привлек его. Костры ослепили его, но сильный запах
говорил ему, что там было мясо и кровь, а Нума был очень голоден.
Мало-помалу голод победил его наследственное стремление избегать
человека.
Желание насытиться толкало его все ближе к ненавистным кострам. Он полз
к ним почти на животе, продвигаясь на несколько дюймов. В следующее
мгновение он приготовился к нападению, и вдруг появилась неожиданная вспышка
огня, раздался оглушительный треск автомата и свист пуль над головой.
Поразительная внезапность, с которой была нарушена боязливая гнетущая
тишина лагеря и джунглей, потрясла взвинченные нервы огромной кошки, и его
реакция была как совершенно естественной, так и непроизвольной. Повернув
обратно по своим собственным следам, он бросился в гущу леса.
Уши Нумы-льва были не единственными, до которых донесся грохот автомата
Стрелка Патрика, так как кажущееся безлюдье непроницаемой темноты дало приют
десятку тысяч жизней.
Например, он вывел из неподвижности многочисленные формы существования
животного мира. Некоторые, потревоженные необычностью шума, ушли дальше от
лагеря людей.
Но любопытство одного из них заставило его приблизиться как можно ближе
к месту обитания людей.
Постепенно лагерь засыпал. Двое белых ушли в свои палатки. Носильщики
частично преодолели свой страх и нервозность, и большинство из них улеглось
спать. Несколько человек смотрели на огонь, а на постах стояли солдаты, по
одному с каждой стороны лагеря.
Нума стоял, низко опустив голову, где-то в ночи. Звук стреляющего
автомата не утолил его голода, но взвинтил его нервы, обострил осторожность.
Больше он уже не рычал, испытывая пустоту в желудке, а огни костров
подогревали его гнев, который, наконец, помог ему преодолеть страх. По мере
того, как лагерь, постепенно погружался в сон, рыжевато-коричневое тело
животного медленно приближалось к танцующему кругу пламени костра.
Желто-зеленые глаза уставились неподвижно на ничего не подозревавшего
солдата, склонившегося в полудреме на свое ружье.
Человек зевнул и переменил позу. Он заметил, что костер затухает. Нужно
было топливо, и он повернулся к куче веток и сухого валежника. Когда он
наклонился собрать то, что ему требовалось, повернувшись спиной к джунглям,
зверь напал.
Огромный лев хотел свалить его быстро и бесшумно, но что-то внутри его
по многолетней привычке предков издало низкий зловещий рев.
Его услышала жертва, а также Стрелок Патрик, лежавший без сна на
кровати.
Солдат повернулся на ужасное предупреждение, а Стрелок вскочил, схватил
автомат и выбежал из палатки как раз в тот момент, когда Нума поднялся,
возвышаясь над черным. Крик ужаса сорвался с губ обреченного человека, когда
когти льва вонзились в его плечи. Затем гигантские лапы легли на лицо
солдата.
Крик, исполненный ужаса и отчаяния, разбудил лагерь. Мужчины,
потрясенные ужасом, вскочили. Многим из них удалось увидеть Нуму, наполовину
несущего, наполовину тащившего свою жертву и удалявшегося в темноту леса.
Стрелок был первым, кто увидел все и единственным, кто начал
действовать.
Даже не опустившись на колено, он приготовился стрелять. Мысль о том,
что пули должны, без сомнения, попасть в человека, если они попадут во льва,
ни на минуту не остановила Денни Патрика. Он, возможно, заключил, что
человек уже мертв, и не тратил времени на обдумывание последствий, так как
стрелять - было его привычным состоянием и свойством жестокой натуры.
Лев еще был виден в темноте, и Денни нажал на спуск своего любимца и на
сей раз не промахнулся, хотя это нельзя было назвать удачей, потому что
раненый лев становится опасной разрушающей силой.
Возбужденный грохотом оружия, обезумевший от боли, вызванной одной
только пулей, предчувствуя, что его лишат добычи, решившись отомстить, Нума
бросил солдата, повернул обратно и бросился прямо к Патрику.
Стрелок стоял на одном колене, чтобы поудобнее было стрелять. Лафайэт
Смит стоял за его спиной, вооруженный только никелированным тридцать второго
калибра револьвером, который был подарен ему кем-то из друзей несколько лет
назад.
Огромное дерево раскинулось над ним - спасительное убежище, но Лафайэт
Смит не думал о бегстве, так как, по правде говоря, он не чувствовал страха
ни за себя, ни за своего товарища.
Он не испытывал страха, а просто был возбужден, так как понял, что под
защитой Денни Патрика и его оружия он может не бояться никакой беды ни со
стороны человека, ни со стороны животного. И даже в случае, если их
постигнет неудача, то он сам достаточно хорошо вооружен. Он еще крепче
стиснул рукоятку своего револьвера, почувствовав себя почти в безопасности.
Носильщики, собравшиеся в маленькие группы, стояли, широко раскрыв
глаза, ожидая исхода событий, которые закончились через несколько коротких
секунд, когда одна из пуль Денни поразила хищника.
Сейчас лев шел прямо на него, хотя и не прыжками, но двигался быстро, с
огромной скоростью, и вот тогда несколько удивительных вещей произошли почти
одновременно.
Когда лев повернул обратно, Денни снова нажал на спуск. Механизм был
рассчитан на продолжительное время стрельбы, но вдруг появилась короткая
вспышка огня, и оружие заглохло.
Как описать словами мысли людей и события той минуты? Как передать
быстроту всего происходившего?
Пытался ли Денни с бешеной скоростью убрать пустой патрон, который
явился причиной затора? Овладел ли страх его сердцем, заставив пальцы
дрожать и тормозить дело? Что делал Лафайэт Смит, или, лучше сказать, что он
намеревался делать?
Возможно, в то мгновение у него была возможность что-либо предпринять,
но единственное, что он мог - это быть молчаливым свидетелем событий. Я не
знаю точно всего этого.
Но до того, как у них в голове появился план действий, белый человек,
бронзовый от загара, чью одежду составляла только набедренная повязка,
спрыгнул с ветвей дерева над ними прямо на траву, откуда шел нападающий лев.
В руке у человека было тяжелое копье, и по тому, как он приземлился на
мягкую землю, было видно, что он уже приготовился принять удар нападения на
острие своего копья.
Удар тяжелого тела Нумы поверг бы на землю любого человека, но этот
твердо стоял на ногах и хорошо нанесенным ударом копья пронзил тело зверя на
два фута. В следующую минуту человек отскочил в сторону. Нума, остановленный
в последний момент нападения, не успел еще выпрямиться, чтобы схватить свою,
избранную им жертву. Удивленный тем, что новый враг преградил ему путь, хотя
другой был уже почти у него в когтях, лев растерялся. И в этот короткий миг
странное человеческое создание вскочило ему на спину.
Огромная рука сжала ему горло, стальные ноги обвили его торс, и лезвие
вонзилось в него.
Ошеломленный Смит, Патрик и их люди стояли, уста-вившись на зрелище,
происходившее перед ними. Они увидели, как Нума быстро повернулся, чтобы
схватить своего противника. Они наблюдали, как свободная рука человека
несколько раз вонзила нож в рыжевато-коричневый бок разъяренного льва.
Из спутанного клубка тел человека и льва слышалось странное рычание, и
самое ужасное было в том, что путешественники понимали, что эти дикие крики
исходили не только от рассвирепевшего льва, но и от человека.
Битва продолжалась недолго, так как жестоко израненный лев получил удар
копьем прямо в сердце, и только его изумительная жизнестойкость давала ему
силы жить еще несколько секунд между смертельным ударом и остановкой сердца.
Как только Нума свалился замертво, человек вскочил на ноги. Минуту он
стоял, разглядывая поверженного врага, в то время как Смит и Патрик стояли
неподвижно, потрясенные дикой и первобытной сценой.
Затем человек подошел ближе и, поставив ногу на тушу животного, поднял
лицо к небу и издал такой ужасный крик, что негры в ужасе упали на землю, а
у белых зашевелились на голове волосы.
И снова в джунглях наступила тишина. Затем, едва слышимый откуда-то
издалека раздался ответный клич. Где-то в черной пустоте ночи, разбуженная
этим человеком обезьяна ответила на победный крик своего собрата.
Еще более слабое, с еще большего расстояния послышалось рычание льва.
Незнакомец наклонился и схватился за древко своего копья. Он поставил ногу
на плечо Нумы и вытащил копье из туши льва. Потом он повернулся к белым, как
будто только что заметил их присутствие.
- Вот здорово! - воскликнул Стрелок. У него не хватило других слов,
чтобы оценить ситуацию.
Незнакомец холодно посмотрел на них.
- Кто вы? - спросил он. - Что вы здесь делаете? Оба белых удивились,
что он говорил по-английски, а Лафайэт Смит почувствовал облегчение. Он
казался уже менее напуганным.
- Я геолог, - объяснил он. - Мое имя Смит. А это мой товарищ - мистер
Патрик. Я здесь, чтобы продолжить исследовательскую работу, это чисто
научная экспедиция.
Незнакомец посмотрел на оружие.
- А это что, необходимое оборудование для геолога? - спросил он.
- Нет, - ответил Смит, - поверьте мне, я не знаю, почему мистер Патрик
настаивал на том, чтобы взять оружие с собой.
- Я не рискнул ехать без оружия в страну незнакомую и полную
неожиданностей, - сказал Патрик. - Мне сказали, когда я плыл на корабле, что
здешние племена едят людей.
- Оно годится для охоты, - высказал предположение незнакомец. - Стадо
антилоп будет прекрасной мишенью для оружия такого вида.
- Ну! - воскликнул Стрелок. - Неужели вы думаете, что я убийца? Я взял
его только в целях самозащиты. Хотя на этот раз оно подвело меня как раз в
тот момент, когда я нуждался в нем больше всего. Вы появились очень кстати.
Я должен поблагодарить вас. Это здорово у вас получилось, и если я
когда-нибудь смогу отплатить вам за это...
Он сделал благодарственный жест рукой, которым и закончил свою речь,
обещая всевозможную поддержку со своей стороны, если будет нужно.
Гигант кивнул головой в знак согласия.
- Тогда не используйте это оружие для охоты - сказал он.
Он повернулся к Смиту.
- Где вы собираетесь проводить исследования? Свет вдруг упал на глаза
Стрелка, и болезненное выражение появилось на его лице.
- Черт побери! - воскликнул он с отвращением. Затем он сказал,
обращаясь к Смиту:
- Я мог бы знать с самого начала, что это слишком хорошо, чтобы быть
правдой.
- Что? - спросил Лафайэт.
- То, что я предположил, будто бы здесь нет полицейских.
- Куда вы сейчас направляетесь? - снова спросил незнакомец.
- Мы движемся по направления к горам Гензи, - ответил Смит.
- Послушайте! Кто вы, черт вас побери? - потребовал Стрелок. - Какое
вам дело, куда мы идем?
Незнакомец промолчал и снова повернулся к Смиту.
- Будьте осторожны, - молвил он. - Там действует банда, совершающая
налеты и продающая людей в рабство. Если ваши люди узнают про это, они
покинут вас.
- Спасибо, - ответил Смит. - Вы очень добры, что предупредили нас. Мне
бы хотелось знать, кому мы обязаны.
Но незнакомец исчез так же таинственно, как и появился. Он снова повис
на дереве над ними и исчез. Двое белых посмотрели друг на друга в изумлении.
- Вот это да! - пробормотал Денни.
- Я полностью присоединяюсь к вам, - сказал Смит.
- Послушайте, Огонио, кто был этот тип? - спросил Стрелок. - Кто-нибудь
из вас знает?
- Да, господин, - ответил вождь. - Это был Тарзан.
ГЛАВА 6. ВОДЫ ЧИННЕРЕТ
Леди Барбара Коллис медленно двигалась по тропинке, ведущей из деревни
Мидиан к озеру, которое лежало на дне древнего кратера, образовавшего долину
земли Мидиан.
Справа от нее шел Абрахам, сын Абрахама, а слева - золотоволосая
Иезабель.
За ними шли апостолы, которые окружали девушку, чей мрачный вид
оживлялся время от времени от пугливых взглядов, которые она бросала на
старых людей, образовавших то ли ее свиту, то ли охрану.
За апостолами шли остальные жители, возглавляемые старейшинами. Это и
составляло главное и основное деление кортежа, едва соблюдаемое, других же
попыток соблюдать хотя бы видимость узаконенного строя, не было. Они
двигались, как овцы: то собирались вместе, то расходились, некоторые уходили
вперед, чтобы потом вернуться обратно. Леди Барбара была сообразительным и
легко воспринимающим человеком. Она узнала много разных вещей за долгие
недели плена среди этой странной религиозной секты. Среди прочего, что она
познала здесь, был язык, знание которого открыло ей доступ ко многому до
того недоступному. И сейчас она чувствовала, или скорее верила, что у
Абрахама, сына Абрахама, возрастал скептицизм по отношению к ней, как
божеству.
В первую же ночь в Мидиане она стала свидетельницей жестоких традиций и
обрядов этих вырождающихся потомков ранней христианской церкви, и по мере
того, как она овладевала их речью и языком и получила