Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
сающим ревом.
- Разреши, я пойду и убью его, пока не пришли кавуду и не нашли его, -
обратился к вождю один из воинов.
- Подожди, - остановил его Букена. - Пленник умрет завтра ночью, чтобы
женщины успели подготовиться к празднику. Завтра во время пыток кавуду мы
будем пить, есть и плясать. А он пусть испытывает те же мучения, которые
переживаем мы, когда он похищает наших детей.
На это предложение воины отреагировали криками одобрения и
удовольствия.
Совет завершился, воины расходились по своим хижинам. Потухли костры.
Тишина и мрак опустились на деревню Букены. Ни звука не раздавалось в
округе.
Только из хижины, расположенной неподалеку от жилища вождя, бесшумно
отделилась чья-то тень. Она замерла, на мгновенье и боязливо огляделась
вокруг. Убедившись, что вокруг царит полная тишина, она, подобно привидению,
стала пробираться по улицам деревни.
Тарзан проснулся от диких воплей радости, которыми воины встретили
решение своего вождя. Какое-то время он не мог заснуть, поскольку веревки
все больнее впивались в тело. Затем ему удалось задремать.
Но заснуть Тарзану так и не пришлось. Сквозь дремоту его чуткий слух
различил почти бесшумную поступь босых ног, подкрадывавшихся к его тюрьме.
Устроившись так, чтобы был виден вход в хижину, Тарзан напрягся в
ожидании. Наконец показалась чья-то тень. Кто-то входил к нему. Но кто?
Может, это был палач, который собирался убить его?
ГЛАВА 7. ВЕСЕЛАЯ КОМПАНИЯ
В тот самый момент, когда Джейн предупредила Алексиса, лев выпрыгнул на
тропу из зарослей кустарника чуть позади нее.
Увидев добычу, он оскалился и, зарычав, бросился к Джейн. Она успела,
ухватившись за ветку ближайшего дерева, взобраться вверх. Лев сделал
огромный прыжок, и его острые когти просвистели под самыми ногами Джейн.
Однако девушка находилась вне пределов его досягаемости. Свирепо рыча, лев
развернулся и прыгнул снова.
Принц, находившийся поблизости, был скрыт ото льва густыми зарослями.
Но он отчетливо слышал рычание разъяренного хищника и был до того перепуган,
что не мог даже пошевелиться.
Джейн отлично видела его со своей ветки.
- Вам лучше уйти оттуда, Алексис, - крикнула она. - Но попытайтесь
сделать это без шума, а то лев услышит и кинется на вас. Он, видно, разъярен
не на шутку. Может, его постигла неудача на охоте.
Алексис открыл рот, но не смог выдавить из себя ни звука. Он продолжал
стоять с посеревшим лицом, дрожа от страха, как осиновый лист.
Зная, что Браун должен находиться прямо над Алексисом, Джейн обратилась
к нему:
- Опустите веревку принцу, Браун! А вы, Алексис, обвяжите ее вокруг
тела и пока Браун с Тиббсом будут вас поднимать, я попробую отвлечь Нуму.
Между тем лев в неистовстве метался возле дерева, кидая на девушку
голодные взгляды. Отломив ветку, Джейн швырнула ее в зверя.
Ветка угодила льву прямо в морду, и тот со страшным ревом снова
попытался допрыгнуть до Джейн.
В это время Браун быстро спустил один конец веревки Алексису.
- Быстрее! Обвяжи веревку вокруг себя! - крикнул он. - Да что с тобой?
Поторапливайся!
Однако Алексис продолжал стоять совершенно неподвижно, лязгая зубами и,
будто загипнотизированный, не сводя глаз со льва.
- Очнитесь же! - крикнула ему Джейн. - Скорее обвяжитесь веревкой, пока
лев не заметил вас. Речь идет о вашей жизни, неужели вы не понимаете!
- Ну, придурок, давай пошевеливайся! - зло поторапливал Браун.
Наконец Алексис очнулся и схватил трясущимися руками веревку. Но, на
беду, в тот же миг у него прорезался и голос, и он громко завопил, призывая
на помощь.
- Немедленно замолчите, - прикрикнула Джейн. - Лев уже смотрит в вашу
сторону.
- Скорее же, идиот! - рявкнул Браун. Но лев уже устремился в заросли,
привлеченный звуками голоса Алексиса. Джейн бросила ему вслед еще одну
ветку, но лев даже не оглянулся. Зло рыча, он пробирался сквозь заросли.
Содрогаясь от страха, Алексис обвязывал веревку вокруг тела.
- Быстрее поднимайте его, Браун, - скомандовала Джейн. - Лев уже совсем
близко.
Браун и Тиббс начали лихорадочно тащить веревку, поднимая Алексиса над
зарослями. Принц посмотрел вниз и, ненароком встретившись взглядом с
жестокими желтыми глазами людоеда, завопил что было мочи от ужаса. Хотя
Браун и Тиббс старались изо всех сил, Алексис был все еще слишком близко ко
льву. Хищник встал на задние лапы, присел и подпрыгнул вверх.
Достать принца ему уже не удалось, но когда острый коготь льва зацепил
каблук Алексиса, тот, издав последний судорожный вопль, лишился чувств.
Лев прыгнул еще раз и снова не ухватил добычу. Пока он готовился к
очередному прыжку, Браун и Тиббс, не терявшие времени даром, успели поднять
Алексиса на недосягаемую для зверя высоту.
Наконец они втащили безжизненное тело принца в самолет.
Увидев его, принцесса разразилась рыданиями.
- Боже! Он мертв! А твоя Китти была так жестока и несправедлива к
своему Ал л и!
- Сделайте одолжение, заткнитесь, - цыкнул на нее Браун. - Вы и так
вымотали мне все нервы, а ваш принц, кажется, наложил со страха полные
штаны.
- Браун! - запричитала принцесса. - Кто позволил вам разговаривать со
мной в таком тоне?! Господи, как я мучаюсь! За что?! Все здесь против меня!
Меня никто не понимает!
- Да когда же это кончится! - не выдержал Браун. - Скоро все мы
рехнемся от этих воплей.
- Извините, мадам, - вмешался Тиббс, - по-моему, принц приходит в
сознание. Думаю, через минуту-другую он будет в полном порядке, мэм.
- Аннет, где вы? - вскричала принцесса. - Что вы расселись, будто в
гостях? Делайте же что-нибудь! Где нашатырь? Принесите принцу воды! Господи,
как все это ужасно! Алли, милый мой, скажи что-нибудь своей Китти!
Алексис пришел в себя и обвел глазами присутствующих.
- Я думал, он сцапает меня, - пробормотал он заплетающимся языком.
- Ему просто не повезло, - заметил Браун.
- Но, если позволите заметить, он был очень близко к цели, - подтвердил
Тиббс.
В этот момент в дверях салона появилась Джейн.
- Ну как, все в порядке? - поинтересовалась она. - Вы, Китти, так
голосили, что я уж заподозрила самое худшее.
- Один Господь ведает, что может и что должно случиться, - раздраженно
отозвался Браун. - У меня голова раскалывается от всех этих причитаний. Если
до сегодняшнего дня у меня не было седых волос, то теперь они наверняка
появятся.
Джейн покачала головой.
- Надо быть терпимее, Браун, - заметила она. -
Учтите, что для них все происходящее в новинку, и, понятное дело, после
всех передряг нервы могут и сдать.
- Можно подумать, будто у остальных вовсе нет нервов! Что, мы не имеем
права испытывать усталость? Только почему-то ни вы, ни я не вопим об этом во
всю глотку.
- Успокойтесь, Браун. Вы действительно держитесь молодцом, - заверила
Джейн. - Меня сейчас больше беспокоит этот лев. Он может проторчать здесь
несколько часов, и мы окажемся попросту запертыми в самолете. По-моему, у
него плохое настроение, и пока мы не удостоверимся, что он ушел, спускаться
вниз небезопасно. К тому же он может затаиться где-нибудь поблизости и
напасть, улучив подходящий момент. Я думаю, лучше всего было бы его убить.
Судя по всему, он довольно стар, и вполне может оказаться людоедом. Обычно
львы становятся ими к старости, когда не могут добывать свою обычную пищу.
- Людоед! - встрепенулась принцесса Сбороу. - Господи, какой ужас!
- Если у вас найдется ружье, Алексис, мы можем от него запросто
избавиться, - спокойно продолжала Джейн.
- Конечно, найдется. Я захватил с собой два отличных ружья. Из одного
можно убить даже слона.
- Вот и хорошо, - сказала Джейн. - Где они?
- В грузовом отсеке, мисс, - вмешался Браун. - Сейчас я принесу их.
- И захватите патроны, - напомнила Джейн.
- А кто спустится вниз, чтобы прикончить это чудовище? -
полюбопытствовала принцесса.
- Разумеется, я! - ответила Джейн.
- Но это совершенно невозможно, дорогая моя! - воскликнула Сбороу.
Тут появился Браун с ружьем.
- Где лежат патроны, Сбороу? - спросил он. - Мне так и не удалось их
отыскать.
- Ах, патроны... - замялся принц. - Понимаете ли...
- Ты что, хочешь сказать, что забыл взять патроны? - разъярился Браун.
- Да ты...
- Ничего не поделаешь, - примирительно заметила Джейн. - Раз патронов
нет, значит нет, и поиски виноватых тут ничего не изменят.
- Разрешите, миледи, - начал Тиббс, не скрывая гордости, - кажется, я
могу помочь вам.
- Чем же, Тиббс?
- В моей сумке есть пистолет, и я могу уничтожить зверя.
- Отлично, Тиббс. Принесите, пожалуйста, свой пистолет.
Тиббс направился к двери, но вдруг замешкался и покраснел.
- Простите, миледи, - пролепетал он извиняющимся голосом. - У меня
совсем вылетело из головы, что моя сумка уже находится внизу, около этого
злосчастного зверя.
Джейн не в силах была сдержать улыбку.
- Право, дело приобретает забавный оборот, - сказала она. - Есть ружье,
но нет патронов, а единственный пистолет оказывается во власти врага.
- Что же делать, дорогая? - спросила принцесса.
- Теперь только одно - ждать, пока лев не уйдет. Разбивать лагерь
сейчас все равно уже поздно. Придется устраиваться на ночлег в самолете.
Так и провели эту темную и долгую ночь незадачливые путешественники,
беспокойно ворочаясь и просыпаясь от криков охотившихся зверей и пойманной
дичи. День наступил так внезапно, как это бывает лишь в экваториальной
Африке.
Когда рассвело, Джейн отправилась на разведку. Лев исчез. Во всяком
случае, тщательно обследовав местность вокруг самолета, она не обнаружила ни
его, ни каких-либо иных признаков опасности.
- Пожалуй, можно спускаться и заняться устройством лагеря, - сообщила
Джейн, вернувшись. - Как я понимаю, основная часть багажа уже внизу, Браун?
- Мы спустили практически все, на борту остались лишь кое-какие мелочи,
- ответил пилот.
- Тогда давайте поторапливаться. Первым делом надо проложить проход к
тропе. Она в нескольких ярдах отсюда.
Ясно, мисс, - сказал Браун. - Вставайте, ваше величество! Мы спустим
вас вниз, чтобы вы отвязали другой конец веревки от багажа.
- И не подумаю! - отозвался Алексис. - Ни за что на свете и ни под
каким предлогом я больше не спущусь вниз!
Браун окинул его презрительным взглядом.
- Я не намерен балансировать на ветке, подобно циркачу, и разгружать
грузовой отсек, - заявил принц еще более решительно. - На это и не
рассчитывайте! На высоте у меня начинаются головокружения, и я могу упасть.
- Ты, стало быть, собрался сидеть сложа руки и поглядывать, как мы
вкалываем за тебя?
- Вы - слуги. Для того вас и нанимали!
- Вот как! Ну погоди!
- Бросьте, - вмешалась Джейн. - Вниз отправлюсь я. А вы, Браун, вместе
с Тиббсом будете спускать мне оставшиеся вещи. Пора за работу! - с этими
словами она исчезла в люке самолета.
Браун, бросив еще несколько презрительных взглядов на принца, взобрался
на ветку, ведущую к грузовому отсеку. Тиббс присоединился к нему. Вдвоем они
быстро сгрузили на землю оставшиеся вещи.
- Теперь спускайте пассажиров, - распорядилась Джейн. - Алексиса -
первым!
- Вперед, ваше величество! - язвительно обратился к нему Браун. - Вы
будете первым.
- Что вам непонятно: я не буду спускаться туда один. Пускай сначала
спустятся остальные, - огрызнулся принц.
- Ладно. Не хотите спускаться сейчас - будете потом карабкаться вниз в
одиночку. Или, еще лучше, оставайтесь здесь и замерзайте. Аннет, идите сюда.
Лучше вам спуститься первой, а уж потом спустим старую леди.
- Браун, как вы смеете обращаться ко мне так непочтительно? -
оскорбленно отозвалась из глубины салона принцесса Сбороу.
- Эге, она, значит, уже в полном порядке, - хмыкнул Браун.
- Мне очень страшно, мистер Браун, - произнесла Аннет, приблизившись.
- Не трусьте, малышка, - утешил ее пилот. - Уж мы постараемся, чтобы
все было в полном порядке. Подходите ближе и вставайте у люка, чтобы я смог
обвязать вас веревкой.
- Вы хотите столкнуть меня?
- Боже упаси, дорогуша. Вот принца бы я спихнул с удовольствием, но
вас...
- Вы очень милы, мистер Браун, - кокетливо улыбнулась ему в ответ
Аннет.
- Поздно же вы это заметили! Ну ладно. Подойдите сюда, сестричка, и
взберитесь на эту ветку. Я вас поддержу. Вот так. А теперь садитесь. Тиббс,
готовы?
- Да, сэр.
- Тогда начали!
Вцепившись в веревку обеими руками, Аннет закрыла глаза и принялась
истово молиться, но не успела она закончить молитву, как ее ноги уже
коснулись земли, и Джейн бросилась помогать ей распутывать узлы.
- Ваш черед, принцесса! - пригласил Браун Китти Сбороу.
- Но я не в силах даже пошевелиться, - заохала та. - Мне кажется, я
полностью парализована. Браун повернулся к принцу.
- Ступайте в салон и притащите свою старуху, - сквозь зубы процедил он.
- У нас нет времени на всякую ерунду. Либо она немедленно придет сюда, либо
вы оба останетесь здесь.
- Хам! - огрызнулся Сбороу.
- Заткнись и делай, что сказано! - рявкнул пилот. Сбороу нехотя
отправился в салон и вскоре с его помощью принцесса добралась до люка. Но
едва она глянула вниз, как, истошно завопив, тут же отпрянула назад.
- Нельзя ли побыстрее! - заворчал Браун.
- Но я не могу, Браун.
Держа в руках конец веревки, пилот сам вошел в салон.
- Идите сюда, - сказал он. - Я обвяжу вас.
- Я же сказала, что не могу. Я просто умираю от страха.
- Ни от чего вы не умрете. Ненормальные, вроде вас, живут вечно.
- Это уж слишком, Браун. Мало я терпела ваши грубости, - с видом
оскорбленного достоинства ответила принцесса.
Не обращая никакого внимания на слова принцессы, Браун сам подошел к
ней и обвязал ее веревкой.
- Готово, Тиббс?
- Да, сэр.
- В таком случае счастливого приземления, принцесса!
Браун поддерживал принцессу спереди, а Алексис подталкивал сзади. Китти
отчаянно сопротивлялась и цеплялась руками за все, до чего могла дотянуться.
- Что случилось? - крикнула снизу Джейн. - Ушибся кто-нибудь?
- Нет, - отозвался Браун. - Это мы пытаемся сдвинуть принцессу.
Поймите, принцесса, - обратился он к Сбороу, - ведь мы делаем это для вашего
блага. Не оставаться же вам тут в одиночестве! Вы попросту умрете с голоду!
- Давай, Китти, иди! - поддержал его принц. - Ты всех задерживаешь.
- Мне сдается, Алексис, ты бы не слишком огорчился, если бы я умерла.
Все вы этого хотите! Как я ошиблась, выйдя за тебя замуж! Но уж теперь, как
только появится возможность, я исправлю эту ошибку. После всех твоих
оскорблений ты и цента от меня не дождешься, Алексис!
Принц Сбороу злобно прищурился, но не проронил ни слова в ответ.
Браун приподнял принцессу из кресла, в которое она успела усесться,
пока говорила, взял ее на руки и, видя, что бедняга действительно испугана
не на шутку, возможно более мягким голосом произнес:
- Не переживайте, принцесса. Мы с Тиббсом будем опускать вас очень
осторожно, и ручаюсь, что ничего не случится. Внизу вас примут леди Грейсток
и Аннет. Немного выдержки, и вы сами не заметите, как через несколько
мгновений будете на земле.
- Нет, я умру! Я знаю это!
Браун и Алексис вынесли ее из самолета, как ребенка, на руках. Спуск
прошел благополучно, и вскоре принцесса оказалась уже на земле.
- Славно, Тиббс, - сказал Браун. - Теперь пора и нам. Вы как хотите:
чтобы я спустил вас на веревке или предпочитаете сами?
- Разумеется, сам, - гордо ответил Тиббс. - Давайте спускаться вместе,
тогда в случае чего мы сможем помочь друг другу.
- А что будет со мной? - воскликнул Алексис.
- А ты, гнида, карабкайся вниз сам, или, если хочешь, сиди здесь и
дальше, - цыкнул на него Браун.
ГЛАВА 8. КАВУДУ ИДЕНИ
Тарзану, пристально всматривавшемуся в дверной проем, удалось
определить по силуэту ночного гостя, что это был мужчина.
Предпринять Тарзан не мог ничего: слишком крепки были опутывавшие его
веревки. Оставалось одно - ждать. Конечно, сознание своей беспомощности и
мысль о том, что он может отдать жизнь без борьбы, угнетали его, но царь
джунглей сохранял хладнокровие.
Когда незнакомец приблизился, Тарзан первым обратился к нему с
вопросом:
- Кто ты?
Гость приложил палец к губам.
- Говори тише, - прошептал он. - Я колдун Гупингу.
- Что тебе нужно?
- Я хочу освободить тебя. Только не забудь, когда придешь к своим, кто
тебя спас. Скажи кавуду, чтобы они не трогали дочерей Гупингу.
Если бы не темнота, колдун, наверняка, заметил бы, что губы Тарзана
растянулись в невольной улыбке.
- Тебе нельзя отказать в мудрости, Гупингу, - заметил Тарзан. - А
теперь освободи меня от пут.
- Еще одно условие, - произнес колдун.
- Что ты хочешь?
- Пообещай, что никто из моих соплеменников не узнает, кто тебя
освободил.
- Им никогда не узнать этого! - заверил его Тарзан. - Но и ты должен
сказать мне, что думают ваши люди о том, где обитаем мы, кавуду.
- Вы живете в северной стороне, в высоких горах, расположенных в самом
центре равнины.
- Знает ли кто-нибудь тропу, которая ведет туда?
- Она известна мне одному, - с гордостью промолвил колдун. - Но я
поклялся, что никому не открою этой тайны.
- А ты правда знаешь ее? - усомнился Тарзан.
- Знаю, - обиженно подтвердил Тарзан Гупингу.
- Если хочешь, чтобы я поверил тебе, объясни, как ее отыскать.
- За нашей деревней проходит тропа, ведущая на север. Хотя она часто
петляет, но ведет все время в страну кавуду. На горных склонах возле вашей
деревни растет много бамбука, и слоны давно повадились туда лакомиться
молодыми побегами.
Рассказав все это, колдун принялся ощупывать узлы веревки, опутывавшей
руки Тарзана. Он медлил.
- Когда я тебя освобожу, - сказал он, - не выходи, пока я не вернусь в
свою хижину. Потом направляйся прямиком к воротам деревни, туда, где
находится площадка, с которой наши воины обстреливают врагов в случае
нападения. Там ты без труда перелезешь через палисад и окажешься за
пределами деревни.
- Где мое оружие? - спросил Тарзан.
- Оно в хижине Букена. Но не пытайся проникнуть туда. У входа постоянно
спит воин. Ты разбудишь его, и он поднимет тревогу.
- Разрезай веревки, - сказал человек-обезьяна. Гупингу освободил от пут
руки и ноги пленника.
- Оставайся на месте, пока я не доберусь до дома, - напомнил он.
И, подойдя к дверному проему, колдун бесшумно исчез в ночи.
Поднявшись, Тарзан принялся тщательно разминать затекшие руки и ноги. У
него было в запасе несколько минут, пока Гупингу добирался до своей хижины,
и он продумывал, как бы вернуть себе оружие.
Наконец, решив, что пора, Тарзан опустился на колени и выполз из
хижины. Уже на улице он выпрямился. Свежий ночной воздух и радостное чувство
свободы сразу взбодрили его. Двигаясь по деревенской улице, он старался
оставаться незамеченным. Делал он это больше из предосторожности, ибо был
уверен, что его уже не смогут поймать, даже если и увидят.
Возле хижины вождя он замер. Желание вернуть оружие было чересчур
велико, и Тарзан решил рискнуть. Войдя в широкий дверной проход,