Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
остававшийся детищем джунглей, не
оглянулся и не увидел приближающихся птомов. Он тронул рукой Херкуфа и Эллен
и указал на погоню, затем он поставил их спиной к спине, чтобы они могли
отражать нападение. Каков будет исход битвы, он даже не мог предполагать. Он
знал, что все они не привыкли сражаться в такой среде и таким оружием.
Единственная прореха в костюме означала смерть, а их враги, конечно, умело
владели трезубцами. Но он не знал, что птомы были так же не приспособлены к
битве под водой, как и они. Иногда им приходилось обороняться от обитателей
озера, но никогда их врагом не был человек с оружием таким же, как и у них.
Поэтому случилось так, что первую кровь пролили Тарзан и Херкуф, и
только сейчас впервые Эллен начала понимать, что она, может быть, находится
в руках друзей, но это казалось невероятным, откуда было взяться друзьям
среди птомов?
Когда двое из них погибли, остальные птомы стали более осторожными. Они
стали медленно окружать Тарзана, Херкуфа и Эллен, но подступиться к ним
никак не могли.
Со всех сторон их встречали трезубцы. Вдруг один из птомов подпрыгнул
вверх, решив атаковать их с нового положения, а в это же время остальные
тоже перешли в наступление. Но они подошли слишком близко, и для двоих из
них это окончилось смертью. Один из птомов атаковал Тарзана, но Эллен
неожиданно для самой себя подалась вперед и поразила птома трезубцем в
грудь. Он задергался, как рыба на острие, а потом мешком свалился прямо к ее
ногам. Девушка едва не потеряла сознание.
Оставшиеся птомы повернули назад к дворцу, но Тарзан, не желая, чтобы
они вернулись с подкреплением, бросился их догонять. Итак, он пустился в
погоню. Чувствовал он себя как человек в кошмарном сне, когда делаешь
большие усилия, но достигаешь малого. Но птомам приходилось преодолевать
такие же трудности, а у них не было замечательной мускулатуры Тарзана.
Поэтому последний постепенно приближался к ним.
На близком расстоянии пользоваться трезубцами было неудобно, и оба
птома отказались от них, пустив в ход ножи. Пока они дрались, к ним подплыла
огромная рыба, и Эллен с Херкуфом устремились прочь от нее, как два
уродливых робота в своих костюмах.
Пальцы Тарзана уже касались запястья одного из птомов, и ему уже почти
удалось выхватить у него нож, когда огромная рыба, напуганная приближением
Херкуфа и Эллен, бросилась в сторону в попытке скрыться и ударила Тарзана по
ноге. Он отлетел и упал на спину. Птом воспользовался благоприятным моментом
и прыгнул вперед, готовясь вонзить нож в сердце падающего Тарзана.
Но Тарзан снова увернулся от удара. В это время подоспели Эллен и
Херкуф, поразившие птома своими трезубцами. Когда Тарзан поднялся на ноги,
Эллен подумала о человеке, чью жизнь она помогла спасти, кто он и каковы его
намерения по отношению к ней.
XXVI
ТАЙНЫ ЭШЕРА
Во дворце Брулора все пришли в волнение и замешательство. Жрецы и воины
собрались в тронной комнате, расследуя таинственное исчезновение двух
пленников. Замки их камер были не тронуты, и только д'Арно догадывался о
том, как в действительности произошел побег. Он заметил след на решетках
клетки Тарзана.
-- Снова есть надежда, -- шепнул он Брайену, Взволнованный птом вбежал
в тронную комнату и, сорвав свой шлем, упал к ногам Брулора.
-- О, Отец бриллиантов, -- кричал он, -- я был в маленькой комнате на
дне озера. Женщина исчезла.
-- Исчезла? Куда? -- завопил Брулор.
-- Кто знает? -- ответил птом. -- Я знаю наверняка, что ее там нет, а
на дне озера лежат шесть трупов наших птомов. Их костюмы проколоты в
нескольких местах. Среди нас дьявол, о Отец!
Брулор вскочил на ноги, трясясь от гнева.
-- Они не дьяволы, -- закричал он, -- они смертные, которые могут
умереть. Один из них -- этот предатель Херкуф, другой -- человек по имени
Тарзан. Тот, кто доставит их живыми или мертвыми, может потребовать любую
награду, но если сможете, то доставьте их живыми.
Пока Брулор неистовствовал, предметы его гнева удалились от дворца на
приличное расстояние. Сняв три костюма с мертвых птомов, они шли за
Херкуфом, который вел их по дну озера в соответствии с планом, который они
разработали с Тарзаном раньше. Им повезло, удалось достать еще три костюма,
что тоже входило в их план, фантастический, безумный, но единственно
возможный в их ситуации.
Когда они спустились на большую глубину, они оказались в гуще
водорослей, где обитало множество глубоководных жителей. Поэтому им все
время приходилось отражать атаки страшных подводных чудовищ.
Эллен все еще была объята страхом. Она не знала, кто эти люди, куда они
ведут ее и что собираются с ней делать, и более того, она не представляла
себе, как им удастся выйти живыми отсюда, когда на пути у них было столько
опасностей. Она чувствовала, что больше не выдержит. И вдруг из-за
гигантских растений выплыл огромный морской змей и бросился на них.
Мужчины встретили его страшные зубы трезубцами, а его длинный
чешуйчатый хвост спирально обвился вокруг них. Глаза чудовища засверкали,
язык вывалился из раскрытой пасти, и вдруг змей обвил свой хвост вокруг
Эллен и поплыл. Тарзан бросил запасной костюм, который был у него в руках, и
кинулся за ним. Херкуф остался на дне в совершенной растерянности.
Случайно человеку-обезьяне удалось ухватиться за ногу
Эллен, но он не мог освободить ее от пут сильного хвоста змея. Медленно
по телу девушки он стал подбираться к змею. В то же время он пытался
освободить ее от хвоста, но его кольца еще сильнее обвивались вокруг нее.
Только благодаря своей необыкновенной силе и ловкости Тарзан, несмотря на
сопротивление воды и мешающий ему костюм, добрался наконец до спины зверя.
Несколько раз он поразил ножом тело зверя, а Эллен восхищалась смелостью и
силой неизвестного спасителя.
Болезненно раненный, но не столь серьезно, змей оставил девушку и
повернулся к человеку, который осмеливался оспаривать его превосходство.
Истекающий кровью, разъяренный, он думал лишь о том, чтобы растерзать это
существо. Вонзив нож в челюсти змея и причинив ему этим такую боль, которая
заставила его отступить, Тарзан стал медленно подбираться к его горлу.
Нуму-льва, Шиту-пантеру, Ваппи-антилопу и человека он убивал, перерезав
артерию. Почему бы не попытаться сделать то же самое со зверем, в котором
тоже течет кровь?
Ему удалось добраться до горла, и здесь на шее у зверя оказалась
нежная, ничем не защищенная кожа, одним движением ножа он перерезал артерию.
Кровь хлынула в ту же минуту, и змей забился в конвульсиях, перевернулся
вверх животом и медленно поплыл по течению. Тарзан опустился туда, где
стояла ошеломленная Эллен.
Приближался рассвет, и в воду проникли первые лучи утреннего света, что
позволяло им видеть на большее расстояние. Тарзан стал разыскивать взглядом
Херкуфа и увидел, что тот приближается и несет в руках запасной костюм
Тарзана.
Эллен совсем обессилела, и Тарзану пришлось поддерживать ее всю дорогу
к берегу. Херкуф был не в лучшем состоянии, но ему удалось выбраться на
берег, и он, задыхаясь, без чувств повалился на берег. Только Тарзан казался
бодрым и не уставшим.
Они в первую очередь сняли неудобные костюмы, и Эллен увидела лицо
Тарзана.
-- Тарзан! -- вскрикнула она удивленно. -- Но я могла бы догадаться,
что это вы. Кто еще мог сделать для меня то, что сделали вы.
-- Поль, -- сказал он с улыбкой.
-- Вы милый, -- сказала она. -- Как приятно снова чувствовать себя в
безопасности. Как прекрасно остаться в живых после того, через что все мы
прошли, после этой ужасной комнаты, где они хотели меня утопить. Я все еще
не могу поверить, что убежала оттуда!
Около берега Херкуф пронзил острогой рыбу, потом отвел Тарзана и Эллен
в пещеру, где они могли отдохнуть, а сам развел костер и испек рыбу.
-- Какие у вас планы? -- спросила Эллен.
-- Херкуф знает, где на этой стороне озера спрятана лодка. Мы думали,
что безопаснее будет прийти сюда, чем пытаться украсть одну из лодок у
Эшера. Зная, что наш побег известен, везде будет расставлена стража. Сегодня
ночью мы переплывем озеро, а Херкуф и я опустимся в костюмах и постараемся
вызволить д'Арно, Брайена и Лавака. Поэтому мы и взяли три костюма с убитых
птомов. Мы раньше хотели украсть их у птомов, а теперь нам не нужно
проходить через их комнату.
-- После того, как мы поедим и отдохнем, я посмотрю, на месте ли лодка.
Я спрятал ее много лет назад, но она хорошо спрятана, а туда редко кто
ходит. Я затопил ее в маленьком заливе под кустами.
-- Она уже, наверное, сгнила, -- предположила Эллен.
-- Не думаю, -- ответил Херкуф. -- Она скорее бы сгнила, если бы была
оставлена на воздухе.
Они ели рыбу и обсуждали свои планы, вспоминали приключения, через
которые они прошли. Эллен спросила Херкуфа, как им удалось построить дворец
на дне озера.
-- Мне кажется, -- сказала она, -- что инженерное дело не по плечу
эшерианцам, потому что все, что я видела у них, требует для своего
производства только примитивные знания. За исключением этих плавательных
костюмов. Здесь нет ничего, что бы указывало на изобретательский гений.
-- Именно изобретение этих костюмов вместе с природным явлением
позволило построить дворец, -- объяснил Херкуф. -- Мы ведь очень древняя
раса. Мы живем в долине Тиен-Бака уже более тысячи лет. Наше происхождение
сохранилось только в легендах, но считается, что наши предки спустились сюда
с севера, они принесли с собой развитую цивилизацию и значительные
инженерные познания. Тогда существовало два племени. Одно поселилось там,
где сейчас находится Тобос, а другое -- здесь, где Эшер. Один из эшерианцев
изобрел шлем для подводного плавания. Он перекапывал все вокруг, собирая
металлы, и экспериментировал с разными химическими соединениями, пытаясь
получить золото из простых веществ. Во время своих опытов он случайно
получил такое химическое вещество, которое в соединении с водой выделяло
кислород. Но кончил он трагически, как раз в тот момент, когда он пытался
превратить в золото полученный черный порошок. Он считал, что для этого
нужно высокое давление, приложенное внезапно, поэтому он насыпал немного
порошка на камень и ударил по нему молотком. Был очень сильный взрыв и много
дыма. Крыша дома изобретателя взлетела на воздух, а с ней и он сам. Один из
его учеников, который случайно остался в живых, видел все это своими
глазами. Хотя изобретателю и не удалось сделать золото, он все-таки оставил
после себя гениальное изобретение -- подводный шлем, который претерпел
некоторые изменения и применялся в основном в спорте.
-- Но какое отношение все это имеет к строительству дворца? -- спросила
Эллен.
-- Я уже подошел к этому. Сейчас расскажу. Недалеко от Эшера у берега,
там, где сейчас находится дворец, вода постоянно бурлила, и часто возникал
мощный водяной фонтан. Чем было вызвано это явление, для эшерианцев долго
оставалось неразрешимой загадкой. Однажды молодой эшерианец надел подводный
костюм и шлем и опустился на дно озера, чтобы разгадать природу этого
явления. Он отсутствовал полчаса, и вдруг зрители, собравшиеся у берега,
увидели, как он вылетел из-под воды в том самом месте, где наблюдалось
феноменальное явление. Чудом он остался жив, и когда вернулся на берег,
рассказал, что со дна озера бьет воздушный гейзер.
-- Прошло еще несколько лет, прежде чем одному из эшерианцев пришла в
голову идея постройки здания дворца вокруг гейзера и поселить там жрецов и
священные реликвии. Были пойманы тысячи рабов. Они высекали стены дворца из
кусков лавы. Были сделаны бесчисленные подводные шлемы и костюмы. Самой
сложной частью работы оказалась задача накрыть воздушный поток, но и с этим
в конце концов справились. Так начал свое существование дворец. Постройка
его длилась сотни лет и стоила многих тысяч жизней. Когда он был построен и
укреплен, то, естественно, был весь заполнен водой, но когда клапан в
огромной "шапке", под которой находился гейзер, открыли, вода была вытеснена
воздухом и вышла через односторонний выпускной клапан. Сейчас гейзер
поставляет во дворец свежий воздух и управляет дверями комнат.
-- Как прекрасно! -- сказала Эллен. -- Но откуда взялся этот воздушный
гейзер?
-- Это, конечно, только гипотеза, -- ответил Херкуф, -- но считают, что
когда Тиен-Бака был действительно вулканом, вся вершина горы взлетела вверх,
и когда она снова опустилась в кратер, там остался воздух, сжатый под
большим давлением. Получился огромный подземный воздушный резервуар.
-- А когда воздух иссякнет? -- спросила девушка. Херкуф пожал плечами.
-- Хорас затопит дворец. Но есть еще и другая гипотеза. Возможно, что
под дворцом существуют огромные залежи того самого вещества, благодаря
которому функционируют наши подводные костюмы. Вода из озера просачивается
туда, и таким образом постоянно образуется свежий воздух.
-- Какая работа человеческого ума, сколько труда и жизней ушло на
постройку этого дворца! -- воскликнула Эллен, -- и для чего? Зачем люди так
разбрасываются своей энергией?
-- Разве ваша раса не возводит храмов для своих богов? -- спросил
Херкуф.
XXVII
ПЕЩЕРА ЧОНА
Магра и Грегори остановились на каменистом спуске. Солнце ярко светило
на безоблачном небе, над ними возвышались хмурые скалы Тиен-Бака, под ними
простирались воды священного Хораса, а вдалеке виднелся вход в туннель,
ведущий во внешний мир. Он манил и звал их.
-- Ну, вот мы и пришли, -- сказал Грегори. -- Это, очевидно, и есть
тайный вход в туннель.
-- Да, -- сказала Магра, -- мы здесь. Что нам теперь делать?
-- После всего того, что нам рассказали эти бедняги, -- ответил
Грегори, -- было бы очень глупо бросаться своими жизнями и входить в эту
ловушку.
-- Я вполне с вами согласна, -- ответила Магра, -- нам ничего не
удастся сделать, если мы попадем в этот дворец. Нас поймают, и мы только
расстроим планы Тарзана, если ему удалось то, что он задумал.
-- Не могу понять, -- сказал Грегори, -- что случилось с Эллен,
Брайеном, д'Арно и Лаваком. Вы не думаете, что они все могли проникнуть во
дворец на помощь Тарзану?
-- Они могли. И их всех могли схватить. Все, что нам остается делать --
это ждать.
-- Может быть, поищем укрытия немного ниже? Если мы будем находиться
между Эшером и входом в туннель, они обязательно пройдут мимо нас, так как
выход здесь только один.
-- Думаю, что вы правы, -- согласился Грегори, -- но я сомневаюсь,
безопасно ли пытаться миновать Эшер днем?
-- Так же опасно, как и оставаться здесь. В любую минуту на нас может
натолкнуться какой-нибудь эшерианец.
-- Хорошо, -- сказал Грегори. -- Давайте попробуем. Здесь много больших
глыб лавы, будем прятаться за ними.
-- Пойдемте, -- сказала Магра.
Они стали осторожно спускаться, и в конце концов спустились к озеру.
Между ними и озером находилась гряда скал. Она располагалась вдоль берега.
На ее вершине росло несколько деревьев. Небольшой холмик скрывал ее от
Эшера.
-- Посмотрите! -- сказала Эллен. -- Похоже, что это пещера.
-- Да, похоже на то, -- ответил Грегори. -- Посмотрим. Если там можно
жить, то нам повезло, потому что там можно спрятаться и наблюдать за
округой.
-- А как насчет пищи? -- спросила Магра.
-- Я думаю, мы найдем фрукты и орехи на одном из этих деревьев, --
ответил Грегори, -- и если нам подвернется случай, будем ловить рыбу.
Разговаривая, они подошли ко входу в пещеру, которая, как оказалось,
прекрасно подходила им. Они вошли с большими предосторожностями. Сначала
ничего нельзя было различить. Свет проникал только через узкий проход.
-- Я думаю, что нужно разведать, прежде чем здесь обосноваться, --
сказал Грегори.
-- Я пойду с вами.
Пещера сужалась и превратилась в узкий коридор. Они шли по нему
наощупь, пробираясь в абсолютной темноте, но вдруг за крутым поворотом стало
светло, и они, наконец вышли на площадку, куда проникали солнечные лучи
через отверстие вверху. Здесь было просторно и красиво. Стены были покрыты
причудливыми рисунками, очевидно, результат эрозии.
-- Необыкновенно! -- воскликнула Магра.
-- Прекрасно. И краски необыкновенные, -- согласился Грегори, -- но я
думаю, что нужно идти дальше, чтобы убедиться, что здесь безопасно.
-- Да, -- сказала Магра. -- Вы правы. Здесь есть проход, который может
еще куда-нибудь вывести. Давайте пойдем посмотрим.
Они обнаружили проход, который вел в еще один коридор, темный и
холодный, Магра продрогла, пока пробиралась по нему.
-- В этом месте есть что-то таинственное, -- прошептала она.
-- Чепуха, -- сказал Грегори. -- Это потому, что здесь темно. Женщины
не любят темноты.
-- А вы любите? -- спросила она.
-- Ну, нет, но если место темное, это не обязательно значит, что оно
опасное.
-- Но, -- настаивала она, -- у меня такое чувство, как будто за нами
наблюдают.
-- О, это только ваше воображение, дитя мое, -- рассмеялся Грегори, --
у вас расшатались нервы. Это не удивительно после всего того горя, что вам
пришлось вынести. Странно, что мы все еще не сошли с ума.
-- Я не думаю, что это воображение, -- ответила Магра. -- Я могу
чувствовать, что мы не одни. Что-то здесь есть рядом с нами. Давайте
вернемся и уйдем из этого страшного места. Это злое место, я чувствую.
-- Постарайтесь успокоиться, -- увещевал ее Грегори, -- здесь никого
нет, и даже если это место нехорошее, нам нужно все разузнать.
-- Я надеюсь, что вы правы, -- сказала Магра, -- но я очень боюсь, а
как вы знаете, меня не так просто напугать. Вот проход в стене, здесь может
быть другой коридор. В какой пойдем?
-- Я думаю, будем держаться вместе, -- ответил Грегори, -- этот как
будто главный. Если мы будем поворачивать куда-нибудь, мы заблудимся. Я
слышал о людях, которые терялись в пещерах Кентукки или Вирджинии. Их так и
не находили.
В этот момент чья-то рука схватила Магру сзади и потащила ее через
отверстие, которое они только что прошли. Грегори услышал пронзительный крик
и повернулся назад. К своему ужасу он обнаружил, что он один. Магра исчезла.
Он громко позвал ее, но ответа не было. Тогда он пошел назад искать ее.
Вдруг другая рука схватила его и потащила за собой. Он отбивался, пытался
освободиться, но все его усилия были напрасны. Его тащили в боковой коридор.
Магра тоже пыталась освободиться, но тоже безуспешно. Сильное существо,
которое тащило ее не издавало ни звука. Она не знала, была ли она в руках у
человека или у зверя. После своей встречи с Унго у нее были все основания
для сомнений.
Коридор был длинный и, в конце концов, закончился второй пещерой. Здесь
только она рассмотрела того, кто ее схватил. Это был белый человек с голыми
руками. Теперь она видела, что это человек. В пещере было еще несколько
подобных ему. В центре пещеры был бассейн с водой.
В конце пещеры стоял трон, перед троном находился алтарь, а за ним --
открытая арка, выходящая на озеро. Арка была почти вровень с полом пещеры.
Пещера выглядела изумительно, но вся сцена производила странное впечатление,
очевидно, присутствием суровых молчаливых фигур, облаченных в